Что означает consultoria в Португальский?

Что означает слово consultoria в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию consultoria в Португальский.

Слово consultoria в Португальский означает консультации, Консалтинг, Управленческий консалтинг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова consultoria

консультации

noun

Ela foi convidada a prestar consultoria lá ontem.
Вчера ее внезапно попросили поехать туда для консультации.

Консалтинг

Desde quando Consultoria de gestão é trabalho?
С каких пор бизнес-консалтинг – настоящая работа?

Управленческий консалтинг

(Бизнес консультации)

Посмотреть больше примеров

Consultoria criminal.
Консультирующий преступник.
Escolhi a que coordeno. Não a que dou consultoria.
Я выбрал кампанию, которой я управляю, а не консультирую.
Quando havia sido a última vez que ele recebera visitas no consultório àquela hora?
Когда в последний раз кто-то бывал у него в кабинете в эти часы?
A certa altura, ele lhe ofereceu um contrato de consultoria.
В какой-то момент он предложил ей контракт на консультирование
- Depois que fizer a reserva, vá direto para seu consultório e ligue para todos os seus pacientes.
Завтра... — После того как вы забронируете место, отправляйтесь в кабинет и позвоните всем больным.
– Eu também o deixei sair do meu consultório
— Я тоже дал ему уйти из моего кабинета.
Os principais competidores no mercado de consultoria de alta-gestão são McKinsey & Company, The Boston Consulting Group, Bain & Company, A.T. Kearney e Booz & Company.
Консалтинг — McKinsey & Company, Boston Consulting Group, Booz & Company, Bain & Company.
Um dia, na sala de espera, ele deparou com Tamara Quinn saindo do consultório
Однажды в приемной он столкнулся с Тамарой Куинн, выходившей из кабинета
Uma enfermeira a levou até o consultório na hora.
Медсестра тут же провела ее в кабинет.
Saímos do consultório e Sarah me cutucou no ombro. — Bom trabalho, Caubói. — Eu não sabia.
Когда мы направились к выходу, Сара похлопала меня по плечу: – Отличная работа, Ковбой
No momento, meus colegas pensam que estou no consultório... de um renomado especialista em sangue, mas decidi vir aqui.
Сейчас мои коллеги думают, что я нахожусь в офисе... ведущего специалиста по крови, но я решила прийти сюда.
O professor abriu a janela de seu consultório.
Профессор открыл окно своего кабинета.
Mas depois de me contar os possíveis efeitos colaterais dessa operação, eu saí do consultório dele dizendo para mim mesma, com orgulho: ‘Eu não!
Однако после того как он описал мне возможные осложнения операции, я, выходя из кабинета врача, сказала сама себе: «У тебя определенно нет этой болезни!
Nos três ou quatro minutos desde que chegara a meu consultório, Saul entrou num estado de profunda agitação.
За те три или четыре минуты, что Саул находился в моем кабинете, он довел себя до состояния невероятного волнения.
Billy havia sido tão cauteloso, tão esperto na fuga dos consultórios.
Он был так осторожен, так находчив, когда бежал из поликлиники.
Pouco depois foi trabalhar como recepcionista no consultório de um médico.
Вскоре она нашла по объявлению работу у одного врача в качестве секретаря.
Ela foi convidada a prestar consultoria lá ontem.
Вчера ее внезапно попросили поехать туда для консультации.
Eles dão um nome importante, consultoria em avaliação, mas não é difícil.
Это называется громко-громко — оценочный консалтинг, но вообще это нетрудно.
Porque ela fugiu da cena e fez reféns no consultório odontológico logo ali.
Потому что, она сбежала с места преступления и взяла заложников в стоматологической клинике, что выше по улице.
Agora, a cada vez que ia ao consultório de Susan Lowenstein, tentava descobrir em que seu filho parecia com ela.
Теперь, входя в кабинет Сьюзен Лоуэнстайн, я пытался понять, какие же черты она передала сыну.
Estava no consultório do Pilfrey, acertando algumas coisas.
Просто заходил в кабинет к Пилфри, знаешь, прояснил пару моментов.
“Talvez meu consultório não seja o melhor lugar para conversar.
- он указал на дверь. - Мой офис может быть не лучшим местом для разговора.
Para obter consultoria fiscal ou se você tiver perguntas de ordem técnica sobre como as leis tributárias se aplicam a você, consulte seu contador.
Консультации по вопросам налогообложения можно получить у налогового консультанта.
Dodd continuavam a ser de dois dólares no consultório e de três pelas visitas.
Гонорары доктора Додда составляли два доллара за прием в кабинете и три за вызов на дом.
Quando a obstetra entrou no consultório, seu rosto iluminou-se, e ela me deu um abraço.
Когда врач вошла в кабинет, ее лицо озарила улыбка, и она обняла меня.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении consultoria в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.