Что означает cáscara в испанский?

Что означает слово cáscara в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cáscara в испанский.

Слово cáscara в испанский означает скорлупа, корка, кожура, Цедра. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cáscara

скорлупа

nounfeminine (твёрдый наружный слой яиц, орехов)

La cáscara de huevo y banana son residuos orgánicos.
Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам.

корка

nounfeminine

Y tenemos poca agua y unas cuantas cáscaras de naranja.
И у нас на исходе мутная вода и апельсиновые корки.

кожура

nounfeminine

Nunca he tropezado en una cáscara de plátano.
Я никогда не подскальзывался на банановой кожуре.

Цедра

Algunas cáscaras de naranja también, para darle sabor.
Цедра апельсина, для запаха.

Посмотреть больше примеров

Entre las décadas de 1940 y 1960 reinó un enfoque terapéutico tenue y frágil, como cáscara de huevo.
С 1940-х по 1960-е в науке царствовал подход, сравнимый с хождением по яичной скорлупе.
Me reservo el derecho de cascar mis huevos cocidos en mi mesa.
Я заслужил право чистить свои крутые яйца прямо за столом.
El fruto o vaina tiene una cáscara coriácea y brillante de un color marrón oscuro y, en armonía con su nombre en griego (ke·rá·ti·on, “cuernecito”), su forma es de cuerno curvado.
Его плод — стручок с блестящей плотной кожурой темно-бурого цвета — по форме напоминает изогнутый рог, что отражено в его названии на греческом языке — слово кера́тион означает «рожок».
En él flotan una cáscara de limón y un cubito de hielo.
В нем плавает лимонная корка и кубик льда.
Yo soy enteramente energía y sólo la cáscara existe, y el tiempo se ha terminado.
Я весь — энергия, а также просто скорлупа и время, которое прекращается.
Cáscaras de trigo sarraceno.
Из гречишной шелухи.
¿Ha intentado alguna vez aplanar la cáscara de una naranja?
Вы когда-нибудь пробовали распрямить кожуру апельсина?
Las cáscaras se mueven para rodearlo y mientras se resiste, queda claro que no es el que las controla al fin y al cabo.
Моя. — Оболочки окружают его, и, когда он напрягается, становится ясно, что не он контролирует их.
Trabajar con un material antiguo, una de las primeras formas de vida en el planeta, con abundante agua y con un poco de biología sintética, hemos transformado una estructura hecha de cáscaras de camarón en una arquitectura que se comporta como un árbol.
Работая с таким древним материалом — одной из первых форм жизни на планете, используя много воды и немного синтетической биологии, мы смогли преобразовать структуру из панцирей креветок в архитектуру со свойствами дерева.
Si lo hiciera, se convertiría en una cáscara de sí mismo.
Если он это сделает, то станет лишь тенью самого себя...
Citó al ex Presidente de Sudáfrica Nelson Mandela, quien dijo "si no hay comida cuando se tiene hambre, si no hay medicinas cuando se está enfermo, si no hay trabajo, si persiste la ignorancia y si no se respetan los derechos fundamentales de todas las personas, entonces la democracia es una "cáscara vacía", aun si los ciudadanos votan y tienen parlamento"
Он привел слова бывшего президента Южной Африки Нельсона Манделы, который сказал: "Если люди голодны и у них нет еды, если они больны и у них нет лекарств, если у них нет работы, если сохраняется невежество, если основные права всех людей не уважаются, то тогда демократия- пустая декорация, даже если граждане голосуют и имеют парламент"
En una cáscara de nuez.
Если кратко.
—En el supuesto de que Magnus venza a Loki en el duelo, tú tendrás que encerrar a ese tramposo en esta cáscara.
– Если Магнус победит Локи в перебранке, ты должна заключить мошенника в эту скорлупу
La cáscara de la nuez de macadamia, dura como una roca, tiene un valor calorífico similar al del carbón.
Необычайно твердая скорлупа макадамии по калорийности практически не уступает бурому углю.
Por ejemplo, materiales locales tales como la fibra de coco y las cáscaras de arroz han hecho posible adaptar sistemas de subtrato que normalmente hubiesen requerido conocimientos especializados y materiales sumamente técnicos (por ejemplo lana mineral) de los que no se dispone ampliamente en los países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5.
Так, например, применение местных материалов, таких, как кокосовое волокно и шелуха от риса, позволило должным образом адаптировать грунтовые системы, для чего обычно требуются ноу‐хау и технически сложные материалы (например, минеральная вата), которые пока еще не нашли широкого распространения в странах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5.
Mezclé hash con insectos secos, cáscaras de banana secas...
Смешивал хэш с сушеными насекомыми, сушеной банановой кожурой...
Kitty se lo llevó a la mejilla, procurando no apretar demasiado la frágil cáscara.
Китти прижала его к лицу, стараясь не раздавить хрупкую скорлупу.
Los de la tienda habían roto la cáscara de los huevos para que el té penetrara en ellos durante la cocción.
Яичную скорлупу разбили при варке, чтобы чай впитался внутрь.
Si abro cada " cáscara " a distancia, la luz se apagará
Когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.
Huevos de cáscara dura, en la tierra, donde no hay depredadores.
Яйца с твердой скорлупой, которые можно откладывать на суше, где еще не было хищников.
—Ésa —dijo al fin, señalando la cáscara del centro.
— Вот эта, — указал он наконец на среднюю скорлупку.
Al menos había sido más fácil escapar de esta trampa que de la meseta de cáscaras de plátano.
Во всяком случае, из этой ловушки выбраться оказалось легче, чем с той вершины с банановыми кожурками.
Un granjero de California está energizando su granja... usando cáscaras de nueces.
Фермер из Калифорнии начал снабжать свою ферму энергией от скорлупок грецких орехов.
Eres una cáscara vacía, y el sentido del sexo ha desaparecido, no puedes tener hijos
Ты – пустая шелуха, и смысл секса для тебя утерян, детей ты иметь не можешь.
Cáscara
Скорлупа

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cáscara в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.