Что означает caperuza в испанский?

Что означает слово caperuza в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caperuza в испанский.

Слово caperuza в испанский означает башлык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caperuza

башлык

noun

Посмотреть больше примеров

En la cabeza llevaba una caperuza de papel, alta y puntiaguda, en la que iban pintadas culebras, sapos y escorpiones.
На голове у него возвышался длинный, островерхий бумажный колпак, разрисованный змеями, жабами и скорпионами.
¿Qué hay de tu caperuza roja?
А твой плащ?
Caperuzas de chimenea metálicas
Дефлекторы дымовых труб металлические
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco.
Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Una caperuza, por favor.
Алло, шапочку, пожалуйста.
—Pero ante un marido tendrá que quitarse la caperuza.
— Но перед мужем ей придется снять капюшон.
Sí, una caperuza roja.
Да, красною шапочку.
La muchedumbre empezó a tirar piedras al verdugo, que llevaba una caperuza e iba vestido enteramente de rojo.
Из толпы полетели камни в палача, который был в маске и одет во все красное.
La caperuza de la capa estaba vacía, pero evidentemente, miraba a James a través del Espejo.
Капюшон плаща был пуст, но оно, очевидно, посмотрело на Джеймса через зеркало.
Todavía no la había visto bien pues estaba cubierta por completo por una capa negra con caperuza.
Он до сих пор не мог как следует рассмотреть ее, так как она была закутана в темную накидку с капюшоном.
; y subió a buscar su caperuza, a desgana, porque le encantaba correr con la cabeza descubierta.
— и отправилась наверх, чтобы взять капор — довольно неохотно, так как любила бегать с непокрытой головой.
El jardinero Belardo buscó el jubón y la caperuza de su abuelo y untó el cuero con aceite y grasa.
Садовник Белардо извлек дедовский колет и шлем и смазал кожу маслом и жиром.
También tenía la cabeza descubierta, así que recogí la caperuza de la caja, como había hecho antes.
Птица тоже оказалась с открытой головой, и я вытащила клобук из ящика, как и в первый раз.
Estornino pasó junto a ella y entró en la estancia, sacudiéndose la nieve de la capa y la caperuza.
Менестрель прошла мимо нее в комнату, на ходу стряхивая снег с шапки и плаща.
Cuando dijo eso, pensé que quizás era un demonio y me pareció reconocer la forma de los cuernos bajo su caperuza.
Когда он сказал это, я подумал, не демон ли он, и мне показалось, что под капюшоном торчат рога.
Podría haber dicho algo, en lugar de bajar las escaleras con aquella caperuza inverosímil en la cabeza.
Она могла бы что-нибудь сказать тебе, вместо того чтобы просто спуститься по лестнице в своей наводящей ужас шляпе.
Levanté la caperuza y la máscara que ocultaba el rostro.
Я подняла капюшон и маску, закрывавшую лицо.
Debes recordar que la mayor parte de los halcones tienen puesta la caperuza y pueden asustarse y obrar precipitadamente.
Тебе следует помнить, что они большей частью сидят в клобучках и с перепугу могут поступить опрометчиво.
¡ Ponte la caperuza!
Одень капюшон!
Una anciana, que tenía la nariz roja bajo su caperuza, la recogió y la crió.
Старая женщина с красным носом, торчавшим из-под чепца, подобрала ее и воспитала.
Los cuartos se hallaban equipados con caperuzas pensantes individuales, conectadas al depósito principal de memoria.
Комнаты были оснащены шлемами мыслепередачи, соединенными с основными отсеками памяти.
Cojo un trozo de ternera fresca de la cocina, me siento con el azor en el sofá y le retiro la caperuza.
Приношу из кухни кусочек свежей говядины, сажусь с ястребом на диван и снимаю клобучок.
Necesitas una caperuza.
Вам нужна шапочка...
Caperuzas de chimenea no metálicas
Дефлекторы дымовых труб неметаллические
Pronto, querida mía —le dijo al pájaro—, muy pronto te quitaremos la caperuza.
– Скоро, драгоценная моя, – обратился он к птице. – Мы снимем с тебя колпак очень скоро

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caperuza в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.