Что означает borrega в испанский?

Что означает слово borrega в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию borrega в испанский.

Слово borrega в испанский означает ягнёнок, агнец, овечий, Овца в геральдике, овца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова borrega

ягнёнок

(sheep)

агнец

(sheep)

овечий

(sheep)

Овца в геральдике

(sheep)

овца

(sheep)

Посмотреть больше примеров

Es un estomaguito de borrego.
Это просто овечий желудок.
Ah, sí, ¡porque los humanos van siempre en grupo, como los borregos!
Ах, да, люди же сбиваются в стадо, как овцы!
Juan vio que estaba en Borrego Springs, arreando un grupo de gente de cine proveniente de Los Angeles.
Хуан мог видеть, что она уже на Борреджо Спрингс и пасет каких-то киношников из Лос-Анджелеса.
¿Acaso implicaba que Tachyon era un pastorcillo y que los jokers eran unos «borregos ridículos»?
Не намекал ли он на то, что Тахион – пастух, а джокеры – его стадо?
Y le desesperaba ver a unos borregos como nosotros, y no ser capaz de desconvencernos.
И он задыхаясь смотрел на таких телят, как я, как мы, не в силах нас переуверить.
A lo mejor a la borrega de éste.
Может быть, овца того парня.
—¡Richard no parece un borrego!
– Но Ричард ничуть не похож на курицу!
—Pero, Flore —dijo aquel borrego—, ésta es la primera noticia que tengo de lo que tú deseas.
— Но, Флора, — сказал этот баран, — сегодня в первый раз я слышу о твоем желании.
Aguas Termales Oh-My-God Desierto Anza Borrego - 12 de enero de 1992
Боже-Мой Хотспрингс, пустыня Анца Боррего, 12 января 1992 года
¡Volved con el rebaño de borregos, agachad la cabeza y malgastad vuestras vidas!
Возвращайтесь обратно в стадо баранов, живите не поднимая головы, тратьте свою жизнь впустую!
¡ Yo no soy un borrego!
Я не овца! Ты именно овца.
¿Recuerda a un hombre que llevaba una cazadora de piel de borrego?
Сюда часто приходит мужчина в белой короткой дублёнке.
«¿Creías que me dejaría matar como un borrego, padre? —preguntó a la sombra que las velas proyectaban contra la pared—.
Ты думал, я покорюсь без борьбы, отец? — вопрошал он тень, падающую от свечей на стену.
Eres como un borrego corriendo hacia tu destrucción!
Вы - как лемминги, идущие навстречу своей гибели!
—No llegó a mencionar que en el penal de Caxias conoció a un preso político llamado Antonio Borrego.
— Вы не рассказывали ему, что общались в тюрьме с политическим по имени Антониу Боррегу?
Son como borregos, y van a hacer una matanza con ellos si no cambian a tiempo.
Они словно овцы – и их обязательно уничтожат, если они не изменятся.
Vacilé a la altura de la esquina, planteándome una cerveza con Antonio Borrego.
Я топтался на углу, думая, не выпить ли пивка с Антониу Боррегу.
Lo único que Carlos no recordaba era el motivo de que Antonio Borrego le hubiera golpeado.
Единственное, чего Карлуш так и не смог вспомнить, — это почему Антониу Боррегу его ударил.
Por lo tanto, nuestro pensamiento inmediato es que Kia deben loco para seguir adelante e introducir la nueva Borrego en el mercado americano ... Kia, pero tendría usted cree lo contrario.
Таким образом, наши непосредственные мысли состоит в том, что Kia должны быть сумасшедшие пойти дальше и ввести новые Боррего на американский рынок ... но Kia бы вы считаете иначе.
Previo a la celebracion del festival en Madrid se celebrará una conferencia de prensa con la participacion del viceministro de cultura de la Federación de Rusia Alla Manilova, de la Secretaria de Estado de Turismo de España Isabel Borrego y del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la Federación de Rusia en España Yuri Korchagin.
Предварит проведение фестиваля в Мадриде пресс-конференция с участием заместителя Министра культуры Российской Федерации Аллы Маниловой, Госсекретаря по туризму Испании Изабель Боррего и Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Королевстве Испания Юрия Корчагина.
Le siguieron como borregos que van tras el que los lleva al matadero y aprobaron los decretos al efecto.
Сенаторы последовали за ним, как овцы за пастухом, который ведет их на живодерню, и приняли соответствующие законы.
Bienvenidos al interior de mi mente, borregos.
Добро пожаловать в чертоги моего разума, овцелюди.
Rezala de carne de borrego (con salsa condimentada)
Резала с бараниной (острое карри)
Horacio Julio Piña Borrego, militante del Proyecto Varela, condenado a 20 años de cárcel con arreglo a la Ley No 88.
Орасио Хулио Пиньо Боррего, активист проекта "Варела", приговорен к 20 годам лишения свободы на основании закона No 88.
Es un platillo al curry originario de Bengala que se prepara con borrego y vegetales.
Резала с бараниной [анг] — типичное бенгальское блюдо с карри, бараниной и овощами.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении borrega в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.