Что означает biblioteca в испанский?

Что означает слово biblioteca в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию biblioteca в испанский.

Слово biblioteca в испанский означает библиотека, книжный шкаф, книгохранилище. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова biblioteca

библиотека

nounfeminine (institución o lugar donde se guardan libros)

Voy a la biblioteca al menos una vez por semana.
Я хожу в библиотеку по крайней мере один раз в неделю.

книжный шкаф

noun

Encontré una en la biblioteca detrás de mi vodka.
Я нашел один в книжном шкафу, за моей бутылкой водки.

книгохранилище

noun

Es el mayor interés que una chica haya tenido nunca por una biblioteca.
Девушки всегда находят это интересным в книгохранилище.

Посмотреть больше примеров

En algunas bibliotecas de los colleges los libros todavía estaban sujetos con cadenas, como en la época medieval.
В библиотеках некоторых колледжей книги до сих пор приковывают к полкам цепями, как в Средневековье.
—Esta biblioteca debe de contener todo el conocimiento del mundo.
– Здесь, наверное, хранятся знания всех народов мира!
La reunión de información se celebrará el día de hoy # de octubre de # de las # a las # horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld
Брифинг пройдет в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда сегодня # октября с # ч # м. до # ч # м
En la prisión de régimen semiabierto de Sarajevo hay una biblioteca con unos # libros, pero están en pésimo estado
В тюрьме полуоткрытого типа в Сараево имеется библиотека, насчитывающая примерно # книг, но эти книги находятся в плачевном состоянии
- Esperaba estar en la biblioteca de la Universidad mucho antes de mediodía -dijo el estudiante
– Я собирался попасть в университетскую библиотеку задолго до полудня
También nos trae todos los sábados cinco libros de la biblioteca.
Она же каждую субботу приносит пять книг из библиотеки.
Larry entra en la biblioteca y coge el periódico de la tarde que acaba de traer su padre.
Ларри направился в библиотеку, прихватив принесенную отцом вечернюю газету.
Se está distribuyendo documentación para bibliotecas depositarias
В настоящее время распространяется документация для библиотек-хранилищ
— De algo me he enterado ya en la biblioteca.
— Кое с чем я уже познакомился в библиотеке.
Algunas de estas actividades se habían emprendido en estrecha cooperación con la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, con la que las autoridades habían colaborado para establecer diversos centros de lectura, centros culturales y bibliotecas por todo el Líbano, incluido Beirut, así como para promover el patrimonio cultural del país.
Некоторые из этих мероприятий были инициированы в тесном сотрудничестве с Международной организацией франкоязычных стран, совместно с которой власти Ливана осуществляли усилия для создания нескольких читальных залов, культурных центров и библиотек на всей территории Ливана, включая Бейрут, а также для приумножения культурного наследия страны.
Gabrielle, precisamente, acababa de entrar en la biblioteca.
Как раз в этот момент в библиотеке появилась Габриэла.
Podía aceptar «Cuidado con el espacio entre el andén y el tren» y la Corte del Conde e incluso la extraña biblioteca.
Он мог смириться с существованием твари по имени Осторожно-Зазор, и Эрлова двора, и даже его странной библиотеки.
Al alzar la vista, Steve vio el universo que él conocía, suspendido en el centro de la Biblioteca.
Подняв глаза, Стив увидел свою родную вселенную, зависшую в центре Библиотеки.
La biblioteca de Le A cuenta con una amplia variedad de libros de arte y el elegante salón con chimenea crea un ambiente casero y acogedor.
В отеле гостей ожидает библиотека с выбором книг по искусству и элегантный лаундж с камином, благодаря которым была создана домашняя атмосфера.
Se ha intensificado la difusión de los conocimientos obtenidos por la UNCTAD mediante la biblioteca numérica y la red de vínculos de investigación.
Благодаря созданию электронной библиотеки и сети связей между исследовательскими учреждениями было расширено распространение знаний, накопленных в ЮНКТАД.
Thomas Kristensen descubrió una vulnerabilidad en gdk-pixbuf (paquete binario libgdk-pixbuf2), la biblioteca de imágenes GdkPixBuf para Gtk, que podía provocar que cayera la aplicación que la envolviera.
Томас Кристенсен (Thomas Kristensen) обнаружил уязвимость в gdk-pixbuf (двоичный пакет libgdk-pixbuf2), библиотеке обработки изображений для Gtk GdkPixBuf. Она может вызвать "обвал" вызвавшего её приложения.
Generar un valor aún mayor a partir de las asociaciones de colaboración con más de 360 bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas en todo el mundo, a fin de brindar acceso a la información de las Naciones Unidas y de fomentar la conciencia sobre las cuestiones de que se ocupa la Organización.
добиваться еще большей отдачи от партнерства с более чем 360 библиотеками-депозитариями Организации Объединенных Наций во всем мире для обеспечения доступа к информации Организации Объединенных Наций и содействия повышению информированности о вопросах, рассматриваемых Организацией Объединенных Наций.
No alude a él en sus cartas ni en sus diarios, y su biblioteca desapareció en la época de los nazis.
В письмах и дневниковых записях Кафки об этом не упоминается, а его библиотека при нацизме исчезла.
Toma conocimiento de la celebración de cursos de capacitación organizados por la Biblioteca Dag Hammarskjöld para los representantes de los Estados Miembros y funcionarios de la Secretaría sobre la utilización de Cyberseek, las búsquedas en la Web, la Intranet, la documentación de las Naciones Unidas, la base de datos de las Naciones Unidas Info Quest y el Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas;
отмечает проводимые Библиотекой им. Дага Хаммаршельда для представителей государств-членов и сотрудников Секретариата учебные курсы по вопросам пользования программой Cyberseek, веб-поиском, Интранетом, документацией Организации Объединенных Наций, системой United Nations Info Quest и Системой официальной документации Организации Объединенных Наций;
Además, la biblioteca de la CEPAL sirve de biblioteca depositaria de las Naciones Unidas en Chile y mantiene copias de toda la documentación oficial producida por la Organización;
Кроме того, Библиотека ЭКЛАК выполняет функции библиотечного хранилища Организации Объединенных Наций в Чили и располагает экземплярами всех официальных документов, издаваемых Организацией;
Las bibliotecas públicas son muy raras
Весьма редким явлением являются общественные библиотеки
Pasé el resto del día en la biblioteca municipal, consultando los archivos e intentando tirar del hilo del pasado.
Остаток дня я провел в городской библиотеке — рылся в архивах, пытаясь восстановить события прошлого.
Tenía una valija muy pesada que, además de mis ropas, contenía casi toda mi biblioteca.
У меня был сундук ужасающей тяжести, ибо кроме моей одежды в нем заключалась вся моя библиотека.
En el indicador de progreso a), al final de la oración, añádanse las palabras “número de proyectos conjuntos o coordinados por la Biblioteca Dag Hammarskjöld y otras bibliotecas de las Naciones Unidas”; y “número de consultas hechas a los sitios Web de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, desglosado por idioma oficial”
В подпункте (a) в колонке «Показатели достижения результатов» в конце предложения добавить слова «количество совместных и/или скоординированных проектов, осуществляемых Библиотекой им. Дага Хаммаршельда и другими библиотеками Организации Объединенных Наций; и «количество посещений веб-сайтов Библиотеки им. Дага Хаммаршельда с разбивкой по официальным языкам»
—El cadáver de la biblioteca —leyó ella— y Una breve historia del tiempo.
– «Труп в библиотеке», – прочла она, – и «Краткая история времени».

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении biblioteca в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.