Что означает aumônier в французский?

Что означает слово aumônier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aumônier в французский.

Слово aumônier в французский означает капеллан, великий элемозинарий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aumônier

капеллан

noun

Ceux qui servent les deux sont les aumôniers militaires.
Тех, кто служит обеим целям, называют Армией капелланов.

великий элемозинарий

noun

Посмотреть больше примеров

J’ai retrouvé l’aumônier que Martin est allé voir peu avant sa disparition.
Я отыскала священника из Севен-Дайлз... Мартин ходил к нему незадолго до того, как пропал.
Aumônier en chef
Главный капеллан
Oui, Elise a quitté son siège au conseil d'administration de la fondation à l'aumônier de la maison du soldat.
Элиза оставила свое место в правлении фонда капеллану из дома солдат.
Aumônier ceci, fleurs cela.
Священник - то, цветы - это.
À ce moment précis, une main lui saisit brutalement le bras et une voix cassante lui demanda : « L’aumônier Tappman ?
Но в этот момент кто-то грубо схватил капеллана за руку и требовательно рыкнул: — Капеллан Тапмэн?
Malgré ton aumônier et ta petite Anglaise, tu es juste comme moi, dans le fond.
А ведь, несмотря на вашего священника и вашу англичанку, вы такой же, как и я, в душе.
En outre, il garantit aux Témoins l’exonération fiscale et leur permet d’accepter des offrandes et de visiter les prisons et les hôpitaux comme aumôniers.
Благодаря ему Свидетели Иеговы освобождены от налогов, им разрешается принимать пожертвования и совершать пастырские посещения в тюрьмах и больницах.
Ceux qui servent les deux sont les aumôniers militaires.
Тех, кто служит обеим целям, называют Армией капелланов.
Mais l'échelle de côté n'était pas la seule caractéristique étrange de la place, emprunté à mer carénages anciens de l'aumônier.
Но стороны лестница была не только странная особенность места, заимствованные из бывшего капеллана морского farings.
Il ne lui restait que l’aumônière de dona Juana, toujours pendue à sa ceinture.
В ее распоряжении был лишь мешочек донны Хуаны, который все еще висел у нее на поясе.
Ceux-ci peuvent, par exemple, recevoir la visite d'un aumônier ou de tout autre religieux, d'un volontaire de la Croix-Rouge suédoise ou d'un animateur spécialisé dans les problèmes de drogue
Например, заключенных могут посещать священники или другие религиозные представители, добровольцы Шведского Красного Креста или так называемые мотиваторы, помогающие заключенным решать проблемы наркозависимости
"Puis l'aumônier reprend : ""J'ai déjà reçu la confession des autres."
Потом падре говорит: — Я уже исповедовал остальных.
L’aumônier était un ecclésiastique, mais qu’est-ce que cela voulait dire aujourd’hui?
Священник являлся служителем Церкви, но разве это что-то значит сегодня?
Il y a un aumônier ou autre?
Может, священник или кто- нибудь?
Tout d’un coup, l’aumônier a tendu les mains et lui a enlevé ses lunettes.
Вдруг священник приблизился к Энди и снял с него очки.
— Et puis pourquoi un officier supérieur vous donnerait-il une tomate, l’aumônier ?
-- С какой стати старший офицер должен давать вам помидоры, а, капеллан?
J’avais été baptisé depuis pas mal de temps et l’aumônier de la prison m’a aidé pour la bénédiction.
Крестили меня задолго до повешения, а тюремный священник помог мне возродиться.
Aumônier
капеллан
Vous n'avez pas parlé à l'aumônier?
Вы что, не говорили с другим священником?
Le Comité est présidé par un membre civil de la direction qui ne fait pas partie du personnel en uniforme et compte parmi ses membres l’aumônier de la prison et le Commissaire adjoint de la Division assurance qualité.
Комитет возглавляется гражданским служащим руководящего звена, который независим от официальных органов власти, и в его состав входят, в частности, тюремный священник и помощник Уполномоченного из Отдела контроля за надлежащим применением процедур.
L’aumônier Roske, de la 44e division, avait fait, trois jours auparavant un sermon sur Jésus de Nazareth.
Католического священника из 44-й дивизии расстреляли за проповедь об Иисусе из Назарета.
Ils installèrent Bury dans les quartiers de l’aumônier, Sally dans ceux du premier lieutenant.
Бари они поместили в жилище священника, а Сэлли – в каюте первого лейтенанта.
Le major Eames, aumônier de son état, monta en chaire, vêtu de l’uniforme vert, sans ornements ecclésiastiques.
На кафедру взошел майор Имз в выходной зеленой форме, не облаченный в священнические одежды, и ряды стихли.
L’intérêt de signer un traité international sur l’assistance aux pratiquants catholiques dans les forces armées entre la Slovaquie et le Saint-Siège est démontré par les expériences positives de présence d’aumôniers dans l’armée.
В пользу подписания международного договора между Словакией и Ватиканом о помощи верующим-католикам в вооруженных силах говорит положительный опыт присутствия капелланов в армии.
S'agissant des soins et de l'appui aux malades, nous mettons l'accent sur la formation des médecins et du personnel paramédical, des aumôniers et des bénévoles
Что касается услуг здравоохранения и помощи больным, то мы делаем упор на профессиональную подготовку медицинского и вспомогательного персонала, капелланов и добровольцев

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aumônier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.