Что означает attraverso в итальянский?

Что означает слово attraverso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attraverso в итальянский.

Слово attraverso в итальянский означает через, сквозь, поперёк, поперëк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова attraverso

через

noun

Il ladro è entrato attraverso una finestra rotta.
Вор вошёл через разбитое окно.

сквозь

noun

Nei film i fantasmi riescono ad attraversare le pareti.
В кино привидения могут проходить сквозь стены.

поперёк

adverb

Le nostre disadattate meteorologiche hanno attraversato tutto il Midwest.
Наши метео-кудесницы проехали весь средний запад вдоль и поперёк.

поперëк

verb

Посмотреть больше примеров

La luce del sole era attenuata, diffusa, come se brillasse attraverso una stoffa dall'ordito sottile.
Солнечный свет здесь был приглушенным и рассеянным, словно он проходил сквозь тонкую ткань.
Dopo la riunione e una preghiera solenne e silenziosa, il Salvatore apparve nella Sua maestà al profeta Joseph Smith e a Oliver Cowdery. Attraverso Mosè, Elias ed Elia introdusse la restaurazione di ulteriori chiavi del sacerdozio, tra cui il sacro potere di suggellamento che unisce le famiglie per l’eternità.20
После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20.
Ci e'passata attraverso?
Прошла через него?
E così fu proprio Temistocle a generare la crepa che attraversò l'impero persiano mettendo in movimento le forze che avrebbero portato il fuoco dritto al cuore della Grecia.
И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции.
«Per impedire alla gente di sbirciare attraverso le finestre» rispose una voce alle sue spalle.
– Чтобы прохожие не заглядывали в окна, – услышала она голос у себя за спиной.
Ho pensato che il modo per raggiungerlo e'il CVE, la porta attraverso lo spazio-E.
Я даже вычислил путь к CVE, воротам в E-Космос.
Non portero'un maledetto esercito attraverso l'Isola, Jack.
Я не поведу проклятую армию через весь остров, Джэк.
La notizia dello straordinario passaggio di Gesù attraverso il Giardino di Galilea era giunta fino a Nazareth.
Известие о чудесах, обойдя сад Галилейский, достигло Назарета.
Cercheremo di raggiungere Carson City, attraverso le montagne.
Нам надо достичь города Гарсона через горы.
I quattro si defilarono rapidamente attraverso la porta dalla quale erano entrati.
Все четверо исчезли в той же двери, через которую вошли.
Non riesce a vedere attraverso il vetro annerito.
И ничего не видит через затемненное стекло.
Ovviamente a quel tempo non c’era il telegrafo o la possibilità di comunicare velocemente attraverso il paese, come accade oggi.
Конечно же, тогда не было телеграфа или других средств связи, которыми мы пользуемся сегодня, чтобы передать срочное сообщение.
Le pareti sono più alte, e più gialle; sono luminose, come se il sole ci passasse attraverso.
Стены выше и желтее: они сияют, словно их просвечивает солнце.
Ogni giorno, passavano un po'd'acqua attraverso la porta.
Каждый день нам давали немного воды через дверь.
Russie non voleva che seguissero Mosè attraverso il Sinai fino alla Palestina.
Русецкий не хотел, чтобы они последовали путем Моисея — через Синай в Палестину.
Ha parlato attraverso un medium.
Он говорил через медиума.
Per le strade c’erano enormi paracarri di pietra e la luce veniva dal di sotto attraverso speciali griglie di vetro.
На улицах огромные каменные тумбы и свет снизу, через какие-то особенные стеклянные решотки.
Quei Paesi che hanno perso l'accesso al finanziamento sul mercato (come la Grecia, l'Irlanda e il Portogallo) o hanno premi di rischio molto elevati (come l'Italia e la Spagna nel 2011-2012) non hanno scelta: devono ridurre la propria spesa od ottenere finanziamenti attraverso canali ufficiali quali il Fondo monetario internazionale o il Meccanismo europeo di stabilità (MES).
Страны, чьи правительства либо потеряли доступ к нормальному рыночному финансированию (например, Греция, Ирландия и Португалия), либо столкнулись с очень высокими премиями за риск (например, Италия и Испания в 2011-2012 годы), просто не имеют выбора: они должны сократить свои расходы или получить финансирование от некоторых официальных организаций, таких как Международный валютный фонд или Европейский стабилизационный механизм (ESM).
Ma attraverso la scienza abbiamo un'idea abbastanza buona di quello che accade su scala molecolare.
C помощью науки мы хорошо представляем то, что происходит на молекулярном уровне.
Poi vide che teneva il braccio sinistro attraverso il petto, come se lo portasse al collo.
Она видела, что он держит левую руку поперек груди, как будто на перевязи. – Ты ранен.
'Un lampo sbiadito guizzavano attraverso il quadro nero delle finestre attenuatisi e senza alcun rumore.
" Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех.
L’ho rintracciata attraverso l’associazione nazionale infermiere.
Я разыскал её, обратившись в Государственный совет медицинских сестёр.
Siamo riusciti a chiudere i nostri matrimoni senza passare attraverso queste brutte situazioni.
Мы смогли расторгнуть наши браки без подобных ужасных вещей.
Non puoi passare sotto di loro, non puoi superarli volando né attraverso la smaterializzazione.
Ты не сможешь ни пройти под ними, ни пролететь над ними, ни переместиться мимо них.
(Genesi 3:15) Essendo colui attraverso il quale sarebbe venuto il Seme, Abraamo sarebbe stato naturalmente il bersaglio preferito dell’inimicizia di Satana.
Авраам был одним из тех, через кого должно было прийти Семя, и поэтому он, естественно, стал мишенью для враждебных нападок Сатаны.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении attraverso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.