Что означает attraverso в итальянский?
Что означает слово attraverso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attraverso в итальянский.
Слово attraverso в итальянский означает через, сквозь, поперёк, поперëк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attraverso
черезnoun Il ladro è entrato attraverso una finestra rotta. Вор вошёл через разбитое окно. |
сквозьnoun Nei film i fantasmi riescono ad attraversare le pareti. В кино привидения могут проходить сквозь стены. |
поперёкadverb Le nostre disadattate meteorologiche hanno attraversato tutto il Midwest. Наши метео-кудесницы проехали весь средний запад вдоль и поперёк. |
поперëкverb |
Посмотреть больше примеров
La luce del sole era attenuata, diffusa, come se brillasse attraverso una stoffa dall'ordito sottile. Солнечный свет здесь был приглушенным и рассеянным, словно он проходил сквозь тонкую ткань. |
Dopo la riunione e una preghiera solenne e silenziosa, il Salvatore apparve nella Sua maestà al profeta Joseph Smith e a Oliver Cowdery. Attraverso Mosè, Elias ed Elia introdusse la restaurazione di ulteriori chiavi del sacerdozio, tra cui il sacro potere di suggellamento che unisce le famiglie per l’eternità.20 После собрания и тихой священной молитвы Пророку Джозефу и Оливеру Каудери во всем величии явился Спаситель и через Моисея, Елияса и Илию возвестил о восстановлении дополнительных ключей священства, включая священную власть запечатывания, которая объединяет семьи на всю вечность20. |
Ci e'passata attraverso? Прошла через него? |
E così fu proprio Temistocle a generare la crepa che attraversò l'impero persiano mettendo in movimento le forze che avrebbero portato il fuoco dritto al cuore della Grecia. И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции. |
«Per impedire alla gente di sbirciare attraverso le finestre» rispose una voce alle sue spalle. – Чтобы прохожие не заглядывали в окна, – услышала она голос у себя за спиной. |
Ho pensato che il modo per raggiungerlo e'il CVE, la porta attraverso lo spazio-E. Я даже вычислил путь к CVE, воротам в E-Космос. |
Non portero'un maledetto esercito attraverso l'Isola, Jack. Я не поведу проклятую армию через весь остров, Джэк. |
La notizia dello straordinario passaggio di Gesù attraverso il Giardino di Galilea era giunta fino a Nazareth. Известие о чудесах, обойдя сад Галилейский, достигло Назарета. |
Cercheremo di raggiungere Carson City, attraverso le montagne. Нам надо достичь города Гарсона через горы. |
I quattro si defilarono rapidamente attraverso la porta dalla quale erano entrati. Все четверо исчезли в той же двери, через которую вошли. |
Non riesce a vedere attraverso il vetro annerito. И ничего не видит через затемненное стекло. |
Ovviamente a quel tempo non c’era il telegrafo o la possibilità di comunicare velocemente attraverso il paese, come accade oggi. Конечно же, тогда не было телеграфа или других средств связи, которыми мы пользуемся сегодня, чтобы передать срочное сообщение. |
Le pareti sono più alte, e più gialle; sono luminose, come se il sole ci passasse attraverso. Стены выше и желтее: они сияют, словно их просвечивает солнце. |
Ogni giorno, passavano un po'd'acqua attraverso la porta. Каждый день нам давали немного воды через дверь. |
Russie non voleva che seguissero Mosè attraverso il Sinai fino alla Palestina. Русецкий не хотел, чтобы они последовали путем Моисея — через Синай в Палестину. |
Ha parlato attraverso un medium. Он говорил через медиума. |
Per le strade c’erano enormi paracarri di pietra e la luce veniva dal di sotto attraverso speciali griglie di vetro. На улицах огромные каменные тумбы и свет снизу, через какие-то особенные стеклянные решотки. |
Quei Paesi che hanno perso l'accesso al finanziamento sul mercato (come la Grecia, l'Irlanda e il Portogallo) o hanno premi di rischio molto elevati (come l'Italia e la Spagna nel 2011-2012) non hanno scelta: devono ridurre la propria spesa od ottenere finanziamenti attraverso canali ufficiali quali il Fondo monetario internazionale o il Meccanismo europeo di stabilità (MES). Страны, чьи правительства либо потеряли доступ к нормальному рыночному финансированию (например, Греция, Ирландия и Португалия), либо столкнулись с очень высокими премиями за риск (например, Италия и Испания в 2011-2012 годы), просто не имеют выбора: они должны сократить свои расходы или получить финансирование от некоторых официальных организаций, таких как Международный валютный фонд или Европейский стабилизационный механизм (ESM). |
Ma attraverso la scienza abbiamo un'idea abbastanza buona di quello che accade su scala molecolare. C помощью науки мы хорошо представляем то, что происходит на молекулярном уровне. |
Poi vide che teneva il braccio sinistro attraverso il petto, come se lo portasse al collo. Она видела, что он держит левую руку поперек груди, как будто на перевязи. – Ты ранен. |
'Un lampo sbiadito guizzavano attraverso il quadro nero delle finestre attenuatisi e senza alcun rumore. " Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех. |
L’ho rintracciata attraverso l’associazione nazionale infermiere. Я разыскал её, обратившись в Государственный совет медицинских сестёр. |
Siamo riusciti a chiudere i nostri matrimoni senza passare attraverso queste brutte situazioni. Мы смогли расторгнуть наши браки без подобных ужасных вещей. |
Non puoi passare sotto di loro, non puoi superarli volando né attraverso la smaterializzazione. Ты не сможешь ни пройти под ними, ни пролететь над ними, ни переместиться мимо них. |
(Genesi 3:15) Essendo colui attraverso il quale sarebbe venuto il Seme, Abraamo sarebbe stato naturalmente il bersaglio preferito dell’inimicizia di Satana. Авраам был одним из тех, через кого должно было прийти Семя, и поэтому он, естественно, стал мишенью для враждебных нападок Сатаны. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attraverso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова attraverso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.