Что означает amalgama в испанский?

Что означает слово amalgama в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amalgama в испанский.

Слово amalgama в испанский означает амальгама, Амальгама, Амальгама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amalgama

амальгама

noun (Solución de un metal en mercurio.)

Como resultado, las liberaciones de mercurio dimanantes de la amalgama dental disminuyeron.
Проект позволил сократить выбросы ртути от амальгамы для зубных пломб в окружающую среду.

Амальгама

noun (aleación de mercurio)

La amalgama tiene varias características que hacen de ella la opción popular para restauraciones directas de los molares.
Амальгама имеет несколько характеристик, которые обусловливают ее популярность при прямом восстановлении жевательных зубов.

Амальгама

La amalgama tiene varias características que hacen de ella la opción popular para restauraciones directas de los molares.
Амальгама имеет несколько характеристик, которые обусловливают ее популярность при прямом восстановлении жевательных зубов.

Посмотреть больше примеров

Al asimilar ambos tipos de oposición, las autoridades los han reducido a una amalgama y ahora tachan de "terroristas" al conjunto de los manifestantes, lo que no hace sino exacerbar la represión
Смешав разнородные вещи, власти, не отличая одну оппозицию от другой, отныне квалифицируют всех манифестантов как "террористов", что ведет лишь к ужесточению репрессий
Uso de lámparas fluorescentes, instrumentos, amalgamas dentales, etcétera;
использование ртути во флуоресцентных лампах, приборах, в качестве наполнителя амальгам в зубоврачебной практике и т.д. ;
En lo que se refiere a la atención sanitaria, la amalgama dental se utiliza en casi todos los países.
В области здравоохранения амальгама для зубных пломб используется почти во всех странах.
Ambos dijeron que era necesario desarrollar el texto del Presidente para tratar, en el anexo C, parte II, el fortalecimiento de la asistencia sanitaria y la reducción de la incidencia de las enfermedades a través de programas de prevención, el fomento de la investigación y el desarrollo de materiales dentales alternativos sin mercurio, la estimulación del uso de dichas alternativas mediante la capacitación de los profesionales de la salud dental y la restricción del comercio y el uso de la amalgama dental en su forma encapsulada.
По их общему мнению, представленный Председателем текст следует дополнительно проработать, с тем чтобы рассмотреть в части II приложения С такие вопросы, как укрепление мер в области здравоохранения и снижение заболеваемости на основе программ профилактики, поощрение исследований и разработок в отношении альтернативных стоматологических материалов, не содержащих ртуть, содействие использованию таких альтернатив в рамках подготовки стоматологов, а также ограничение торговли и применения амальгамы для зубных пломб в виде капсул.
Como resultado, las liberaciones de mercurio dimanantes de la amalgama dental disminuyeron.
Проект позволил сократить выбросы ртути от амальгамы для зубных пломб в окружающую среду.
Quisiéramos también poner fin a las amalgamas que nos presentan con demasiada frecuencia algunos especialistas autoproclamados, y pienso en particular en ciertos análisis que he seguido últimamente, de especialistas, que calificaría más bien de extremistas, de la Rand Corporation.
Нам надо также положить конец амальгамам, которые очень уж часто предлагают нам самозваные эксперты. Я имею в виду, в частности, отслеживаемые мною в последнее время определенные аналитические выкладки со стороны специалистов, а я бы сказал - экстремистов, из корпорации "Ранд".
Los pies, de una amalgama de hierro y barro, simbolizaron la falta de cohesión social y política que existiría durante el dominio de la potencia mundial angloamericana.
Ступни — смесь железа и глины — представляли политически и социально разобщенный мир в период господства Англо-Американской державы.
Dialéctica de la ruptura, que se vuelve muy pronto dinámica de la amalgama y del reciclaje.
Диалектика разрыва в ней очень быстро превращается в динамику смешения и реутилизации.
Barajando las soluciones posibles, el Sr. Diène recomendó que se analizara la amalgama entre raza, religión y cultura
Что касается возможных решений, то г-н Дьен рекомендовал обратить внимание на слияние расы, религии и культуры
Mar, rocas y arena son una perfecta cohesión y la amalgama principal es sin duda un indicio de que el sol y dando a los turistas, para poder sumergirse en un paisaje prístino atávico.
Море, камни и песок совершенное единство и основные амальгамы, безусловно, является намеком, что солнце и предоставить туристам, чтобы иметь возможность окунуться в первозданную атавистический пейзаж.
Para Justicia Urbana, la presión política y el prejuicio histórico han creado una amalgama entre la prostitución y la trata de seres humanos
По мнению Центра в поддержку справедливости в городах, политическое давление и историческое смещение акцентов привели к слиянию проституции и торговли людьми
En todos los demás países, se ha confirmado este triste patrón de fragmentación: el Peronismo en Argentina y las facciones demócratacristianas de Venezuela, Colombia, y Chile son todas amalgamas políticamente débiles.
Повсеместно эта печальная модель дробления была взята на вооружение: Перонисмо в Аргентине и Христианские Демократические фракции Венесуэлы, Колумбии и Чили все являются политически слабыми объединениями.
A fin de estimar el mercurio excedente que se generará en la región, en este análisis se establece una correlación entre las fuentes de mercurio y los usos regionales, como lámparas, dispositivos de medición y amalgamas dentales, durante el mismo período.
Региональные источники появления ртути связаны в этом исследовании с региональными видами использования, такими как лампы накаливания, измерительные приборы и зубная амальгама, за один и тот же период времени для оценки излишков ртути, который может появиться в этом регионе.
El Gobierno de Marruecos no considera oportuno elaborar estadísticas desglosadas por pertenencia a un grupo étnico pues, dada la antigüedad de esa amalgama, el origen étnico de las personas es algo prácticamente imposible de determinar.
Марокканское правительство не считает целесообразным собирать статистические данные с разбивкой по этническому признаку, поскольку с учетом продолжительности данного процесса смешения этническую принадлежность отдельных лиц стало практически невозможно определить.
El capítulo I del presente informe ofrece un análisis del fenómeno de la difamación de las religiones y sus diferentes manifestaciones en el actual contexto político e ideológico, dominado por la lucha contra el terrorismo y la amalgama de los factores de raza, cultura y religión.
В главе I доклада проводится анализ такого явления как диффамация религий и ее различных проявлений в современном политическом и идеологическом контексте.
Cuadro # so de mercurio para amalgama dental, por países (ordenado de mayor a menor
Таблица # Использование ртути странами для изготовления стоматологической амальгамы (по убыванию величины предполагаемого спроса на ртуть
El heterogéneo panorama político de mi país supone una amalgama de formas dispares de llegar a la verdad-toda la verdad- del asesinato del dirigente mártir Rafiq Hariri y sus acompañantes y de los crímenes anteriores y posteriores al mismo
Разнообразный политический ландшафт в моей стране является отражением сочетания различных путей определения истины- полной истины,- связанной с убийством мученика Рафика Харири и сопровождавших его лиц и преступлениями, которые были совершены до и после него
Por ejemplo, su informe sobre las enfermedades desatendidas en Uganda es una amalgama de cuestiones relativas a la salud y a los derechos humanos
Например, его доклад о «забытых» болезнях в Уганде в равной мере посвящен вопросам здравоохранения и прав человека
En su exposición, titulada “Racismo, religión y diálogo”, el Relator Especial señaló a la atención de los participantes dos cuestiones relevantes de su mandato, a saber: el factor de exacerbación de los conflictos que representaba una amalgama de los factores de raza o etnia, de religión y de cultura en la mayoría de los conflictos en África, y la instrumentalización política de esos factores en las concepciones nacionales de la identidad
В своем докладе, озаглавленном «Расизм, религия и диалог», Специальный докладчик обратил внимание участников на два вопроса, касающихся его мандата: усугубление конфликтов совокупностью таких факторов, как расовые или этнические, религиозные и культурные факторы, присутствующие в большинстве конфликтов в Африке, и использование этих факторов политиками при разработке национальных концепций самобытности
Al norte y al este de aquella amalgama montañosa, el Irán y la Persia forman una alta meseta.
На восток и на север от этих горных нагромождений Персия и Иран образуют высокое плато.
Se une con este formando una aleación blanda de aproximadamente 50% de mercurio y 50% de oro que se denomina “amalgama”.
Она соединяется с золотом, образуя мягкий сплав, состоящий приблизительно из 50% ртути и 50% золота, который называется «амальгамой».
Eliminación de productos con mercurio añadido, como baterías, dispositivos de medición, interruptores eléctricos y relés, lámparas que contienen mercurio y amalgama dental;
постепенного отказа от использования ртутьсодержащих продуктов, таких как аккумуляторные батареи, измерительные устройства, электрические выключатели и реле, лампы, содержащие ртуть, и амальгама для пломбирования зубов;
El heterogéneo panorama político de mi país supone una amalgama de formas dispares de llegar a la verdad —toda la verdad— del asesinato del dirigente mártir Rafiq Hariri y sus acompañantes y de los crímenes anteriores y posteriores al mismo.
Разнообразный политический ландшафт в моей стране является отражением сочетания различных путей определения истины — полной истины, — связанной с убийством мученика Рафика Харири и сопровождавших его лиц и преступлениями, которые были совершены до и после него.
Se trata de fomentar el conocimiento mutuo, de acabar con las ideas preconcebidas del otro, de promover el intercambio y la convivencia para alentar el respeto, la tolerancia y el diálogo, en el rechazo de cualquier amalgama entre religión o creencias, cualquiera que sea su denominación, y violencia o extremismo
Цель заключается в том, чтобы благоприятствовать взаимопониманию, пресекать предвзятые представления о других сторонах и поощрять обмен мнениями и сосуществование, с тем чтобы содействовать уважению, терпимости и диалогу, отвергая любые попытки отождествлять религии и верования с экстремизмом и насилием, независимо от конфессиональной принадлежности тех, кто к ним прибегает
El mercurio es o ha sido ampliamente utilizado en productos como dispositivos de medición (barómetros, higrómetros, manómetros, termómetros, esfigmomanómetros), interruptores y relés, lámparas fluorescentes, pilas, cosméticos, plaguicidas, biocidas, antisépticos tópicos y amalgama dental, así como en procesos de fabricación como la producción de cloro‐álcalis, acetaldehído, monómeros de cloruro de vinilo, metilato o etilato de sodio o potasio, y poliuretano, y además en la fabricación de productos con mercurio añadido.
Ртуть широко используется или использовалась в таких продуктах, как измерительные устройства (барометры, гигрометры, манометры, термометры, сфигмоманометры), переключатели и реле, люминесцентные лампы, аккумуляторы, косметика, пестициды, биоциды, целевые антисептики и амальгама для зубных пломб, а также в промышленных процессах, таких как производство хлорщелочи, ацетальдегида, мономер винилхлорида (МВХ), метилата или этилата натрия или калия, полиуретана, также продуктов с добавлением ртути.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amalgama в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.