Что означает aldea в испанский?

Что означает слово aldea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aldea в испанский.

Слово aldea в испанский означает деревня, аул, село, Вайлер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aldea

деревня

nounfeminine (asentamiento humano localizado en un área rural)

Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?
Извините, вы не покажете мне дорогу к следующей деревне?

аул

noun

Arado informa de la aproximación desde la aldea de 30 a 40 guerreros
Со стороны аула наблюдаю группу в 30-40 человек.

село

nounneuter (Grupo de casas y de otros edificios, tales como una iglesia, una escuela y algunas tiendas, que es más pequeña que una ciudad, generalmente en el campo.)

La misión también observó varias aldeas totalmente destruidas y desiertas.
Миссия также видела много полностью разрушенных сел, покинутых их жителями.

Вайлер

(Вайлер (Майен)

Посмотреть больше примеров

Resulta que realmente no había desperdicio de papel en esta aldea.
Как выяснилось, в деревне не было использованной бумаги.
Eran judíos de las aldeas vecinas, que se habían refugiado entre las cañas y los juncos.
Это были евреи из соседних деревень, скрывавшиеся среди камышей и тростника.
Los Ministros apoyan el derecho inalienable del Líbano a disponer de sus aguas de conformidad con el derecho internacional, en particular para atender las necesidades sociales y económicas de su población en las zonas y aldeas liberadas.
Министры поддержали неотъемлемое право Ливана использовать свои воды в соответствии с нормами международного права, в частности для удовлетворения социально-экономических потребностей своего населения в освобожденных районах и деревнях.
Hay 40 grupos artísticos para niños, como el grupo de bailes folklóricos Focusor, el grupo etnofolklórico Mostenitorii, Florile dalbe de Chisinau, Ciobanasul de Cantemir, el grupo de baile infantil de la aldea de Baimaclia, Artarasul de la aldea de Pelenia, Rascani, Cimbrisor de Drochia, etc.
Министерство культуры Молдовы оказывает поддержку не только образовательному процессу во внешкольных художественных учреждениях, лицеях и колледжах, но и различным детским мероприятиям, проводимым студиями, творческими центрами и художественными коллективами. В 1997 году 288 внешкольным учреждениям из бюджетов всех уровней было выделено 25,5 млн. леев.
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea
Она спросила, может ли любая женщина быть избрана официальным сотрудником по связи, или для этого необходимо иметь титул вождя, а также поинтересовалась, обращается ли женщина, проживающая в сельской местности, к женщине- официальному сотруднику по связи или к сельскому комитету в случае, если она сочтет, что ее основные права были нарушены
Como jornalera no se contrataba, por estar ocupada con la criatura, y él pasaba en muy raras ocasiones por la aldea.
На поденную она не ходила, так как была с ребенком, а он редко проходил по деревне.
Por tanto, los jefes de las aldeas (que a menudo son hombres) controlan todo el trabajo de los bancos
Фактически работу резервных фондов риса контролируют деревенские старосты, большинство из которых мужчины
Estos grupos son más activos en la capital y en los centros regionales, aunque la discriminación contra la mujer es más frecuente en las aldeas de las zonas montañosas más remotas de Kirguistán y particularmente en el sur, donde el régimen familiar patriarcal pone a las mujeres en una clara situación de desventaja.
Эти объединения наиболее активно действуют в столице и региональных центрах, хотя дискриминация в отношении женщин в большей степени распространена в отдаленных горных деревнях Кыргызстана, прежде всего на юге, где низкий статус женщин обусловливает патриархальный уклад семейной жизни.
Malavelly era la aldea más cercana al lugar donde se había desarrollado la batalla.
Деревушка Малавелли находилась поблизости от того места, где произошло сражение.
En el Organismo, el Gerakan Persatuan Wanita (Movimiento de la Mujer) actúa en el plano del programa (aldea), pero tiene representantes en la zona y en el país
В рамках ФЕЛДА "Геракан персатуан ванита" (женское движение) действует на уровне деревень(программном уровне), имея при этом представителей на окружном и национальном уровне
Esta clínica atiende a # aldeas, proporcionando apoyo médico y de otro tipo a las víctimas del SIDA, y suministrando agua potable
Эта клиника обслуживает # поселков и обеспечивает медицинскую и иную помощь жертвам СПИДа, а также снабжение питьевой водой
Además, había indicios de coacción: se había ordenado a 20 de las 150 familias que destruyeran sus viviendas originarias y se trasladaran a la nueva aldea.
Кроме того, при заселении были отмечены факты принуждения: 20 из 150 семей было велено разрушить свои обжитые дома и переехать в новую деревню.
La seguridad sigue siendo un problema en algunas zonas y a veces hay resistencia en los planos comunitario y de aldea.
Безопасность остается проблемой в некоторых районах, и иногда отмечается сопротивление на уровне общин или деревень.
El domingo # de octubre de # la aldea fue atacada por un grupo de # a # milicianos armados y montados en camellos o caballos
В воскресенье # октября # года, деревня подверглась нападению со стороны группы вооруженных ополченцев численностью примерно # человек верхом на верблюдах и лошадях
Mi abuela muy probablemente hubiera hablado de cómo “Borac”, fabricante de ropa en la aldea de Banovići, Bosnia, fue el mejor grupo para el que trabajó y cómo hacían juntos los mejores viajes grupales.
Моя бабушка, скорее всего, заговорила бы о «Borac», производителе одежды из деревни Бановичи, Босния, который был лучшим коллективом, в котором она когда-либо работала, и о том, как они вместе ездили на лучшие коллективные экскурсии.
Antes de que Shalimar el payaso y Boonyi nacieran, existían las aldeas de los actores y las aldeas de los cocineros.
Прежде, еще до рождения Шалимара и Бунньи, существовали селения актеров и селения, славящиеся поварским искусством.
La mayor consecuencia de esta apertura ha sido el mejoramiento del acceso de los palestinos a los servicios de salud y educación, en particular de las aldeas hacia las ciudades más importantes
Самым значительным последствием этого послабления является улучшение доступа палестинцев к услугам в области здравоохранения и образования, в частности для жителей деревень в основные города
El ataque se produjo poco después de la media noche (hora local) del día domingo en el Kibutz Metzer, una comunidad israelí agrícola y pacífica ubicada a pocos kilómetros de la Ribera Occidental, que mantiene relaciones amistosas con las aldeas árabes vecinas
Это нападение было совершено вскоре после полуночи (по местному времени) в киббуце Мецер, спокойной израильской сельскохозяйственной общине, расположенной лишь в нескольких километрах от границы Западного берега и известной своими дружескими отношениями с жителями близлежащих арабских деревень
Esas actividades se ampliaron cuando el Secretario General pidió al ACNUR en octubre de # que se encargara de la protección y el regreso voluntario de los desplazados internos a sus aldeas de origen en Darfur occidental, en asociación con otros organismos
Это начинание получило дальнейшее развитие, когда Генеральный секретарь в октябре # года обратился к УВКБ с просьбой взять на себя в сотрудничестве с другими учреждениями ответственность за защиту и добровольное возвращение внутренне перемещенных лиц в свои родные деревни на западе Дарфура
La gente contaba que allí vivían setenta y cinco jóvenes rusas procedentes de las aldeas de la zona.
Люди говорили, что там живут 75 русских девушек из ближних деревень.
La aldea presentaba aspectos contradictorios.
От этого селения остались неоднозначные впечатления.
Ayer me pareció oír algo sobre una aldea cerca de la colina.
Помнится, вчера я слышал, что здесь поблизости есть какая-то деревня.
Se está ejecutando un programa de electrificación rural con actividades orientadas a la producción, como minas, riego e industrias rurales, etc., y a la electrificación de aldeas.
В настоящее время осуществляется программа электрификации сельских районов, которая распространяется на такие производительные виды деятельности, как работа шахт, ирригация, сельскохозяйственное производство и т. д., а также электрификация деревень.
Cientos de aldeas lendus fueron completamente destruidas por ataques perpetrados por helicópteros del ejército ugandés acompañados sobre el terreno por milicias hemas.
Сотни деревень, где жили ленду, были полностью уничтожены в результате ударов с воздуха, которые нанесли по ним вертолеты угандийской армии, а также в результате нападений ополченцев народности хема.
Durante el período comprendido entre 1963 y 1974, como resultado de la arremetida grecochipriota, 103 aldeas turcochipriotas fueron atacadas y destruidas, lo que convirtió a una cuarta parte de la población turcochipriota en refugiados carentes de hogar.
В период 1963–1974 годов после вторжения киприотов-греков было захвачено и уничтожено 103 деревни, принадлежащих киприотам-туркам, в результате чего одна четвертая населения киприотов-турок превратилась в бездомных беженцев.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aldea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.