Что означает agevolazione в итальянский?

Что означает слово agevolazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agevolazione в итальянский.

Слово agevolazione в итальянский означает льгота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова agevolazione

льгота

noun

Volete maggiori agevolazioni per le famiglie, volete piu'fondi per le scuole pubbliche.
Вы хотите иметь налоговые льготы для семей, лучшее финансирование для муниципальных школ.

Посмотреть больше примеров

In determinate circostanze infatti è concessa un’agevolazione fiscale ai divorziati che vendono la seconda casa.
При определенных условиях предусмотрена налоговая льгота для разведенных пар, продающих дом или квартиру, которые не являются их единственным местом проживания.
Le spiego, noi qui offriamo programmi di agevolazioni per i clienti che hanno difficolta'finanziarie.
Мистер Лейн, мы предлагаем... программу помощи для клиентов с нестабильными финансами, Поэтому это... Как вы...
Sempre nella Repubblica Federale di Germania sono state concesse forti agevolazioni fiscali a coloro che sono disposti a comprare macchine munite di dispositivi, come ad esempio le marmitte catalitiche, che riducono di parecchio gli inquinanti atmosferici.
Людям, готовым купить автомобили, оборудованные особыми приборами, как например, каталитическим дожигателем выхлопных газов, которые значительно сокращают загрязняющие воздух вещества, предоставляются щедрые сокращения налога.
Nella vostra guida trovate lo stipendio annuale, le condizioni di lavoro, le agevolazioni economiche... e per la seconda parte chiederete ai vostri genitori, ok?
В буклете нужно указать годовой доход, условия труда и социальные льготы.
Stipendio, commissioni e agevolazioni, oddio.
Зарплата, вознаграждения, бонусы!
E'uno dei nostri migliori tirocinanti e... meriterebbe senz'altro un'agevolazione economica.
Он - один из лучших наших интернов и волне заслуживает финансовой поддержки.
Agevolazioni fiscali di gran lunga migliori.
Налоговые льготы на порядок выше.
Avremo le stesse agevolazioni per l'IVA sulle vendite che avevamo una volta?
Получим ли мы скидки на налогообложение, как было раньше?
I kapò erano prigionieri che collaboravano con le SS e quindi usufruivano di certe agevolazioni.
Капо были узники, которые сотрудничали с СС и поэтому имели некоторые преимущества.
E, come tutti i cittadini, i cristiani possono valersi di ogni agevolazione fiscale prevista dalla legge.
И, подобно другим гражданам, христиане могут пользоваться любыми законными мероприятиями, чтобы ограничить размер налогов.
— Sia ben chiaro, Bert, che noi non abbiamo le agevolazioni di cui potrebbe giovarsi la polizia.
– Разумеется, Берт, у нас нет таких возможностей, как у полиции.
I nuovi settori richiedono risorse umane innovative e creative, e reindirizzeremo le nostre agevolazioni fiscali così che i lavoratori senza un’occupazione significativa nei settori in calo possano cambiare e trovare lavori appaganti nei settori in crescita.
Новые отрасли требуют новаторских и творческих человеческих ресурсов, и мы перенаправим субсидии таким образом, чтобы работники, занятость которых в отраслях, переживающих спад, не имеет особого смысла, могли уйти и найти хорошо оплачиваемую работу в развивающихся секторах.
Beh, forse ci sono alcune agevolazioni disponibili tramite la scuola
Может, стоит попытаться получить поддержку у твоей школы?
Come definirebbe le agevolazioni stabilite per gli interrogatori dell'Appendice Q?
Как бы Вы описали допуски в допросе в Приложении Q?
Doti speciali e doti di agevolazione, e la loro combinazione portano a un sicuro successo.
Специализированные навыки плюс организационные навыки – такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Potresti pure avere delle agevolazioni finanziarie o una borsa di studio, così...
Может быть даже ты получишь финансовую помощь или стипендию от школы, так что...
La ricetta per curare quanto affligge l’economia globale deriva direttamente dalla diagnosi: forte spesa pubblica, indirizzata all’agevolazione della ristrutturazione, alla promozione del risparmio energetico, alla riduzione delle disuguaglianze, ed una riforma del sistema finanziario mondiale che costruisca un alternativa all’accumulazione di riserve di valuta.
Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза: бòльшие правительственные расходы, нацеленные на способствование процессу реструктуризации, продвижение экономии энергии и сокращение неравенства, а также реформа глобальной финансовой системы, которая создает альтернативу наращиванию резервов.
□ ricevere per coloro che svolgono qualche tipo di servizio speciale a tempo pieno le stesse agevolazioni fiscali concesse ai religiosi delle altre confessioni. — Istituto Nazionale della Previdenza Sociale del Brasile, Brasília (1996).
□ лицам, находящимся в определенном виде специального полновременного служения, пользоваться налоговыми льготами наравне со служителями других религий — Бразильский национальный институт социального обеспечения (Бразилия) (1996 год).
Se assumiamo fratelli o sorelle dobbiamo badare di essere onesti, pagandoli puntualmente secondo la somma pattuita e con tutte le agevolazioni previste dalla legge.
Если мы берем на работу братьев или сестер, мы должны относиться к ним честно: вовремя выплачивать зарплату в том размере, который был оговорен заранее, а также предоставлять льготы, о которых договорились или которые установлены законом (1 Тимофею 5:18; Иакова 5:1—4).
L’inchiesta osservava, incidentalmente, che l'agevolazione delle sanzioni avrebbe giovato direttamente a questo impero – un fatto così complicato per individui come Cohen che hanno quindi deciso di tagliarlo dalle cronache sull'Iran perché la citazione di un proverbio iraniano sarebbe stata molto più interessante.
В репортаже отмечалось [анг], между прочим, что послабление санкций напрямую помогает этой империи — такой неудобный факт для людей, вроде Коэна, что они просто упускают его из своих рассказов об Иране, потому как цитировать старое иранское изречение куда интереснее.
Se l'imputato ha ottenuto delle agevolazioni speciali, perché non dovremmo averle anche noi testimoni?
Если подсудимому предоставляются определенные привилегии, почему их нет у свидетелей?
Vedete – disse il padre –, che questa è una grande agevolazione per le relazioni mondane.
— Вы видите, — сказал патер, — вот большое облегчение для общения с людьми.
Poiché ogni diminuzione degli ostacoli di un’attività è un’agevolazione di quest’attività stessa.
В самом деле, всякое ослабление препятствий к деятельности содействует самой этой деятельности.
E l'anno prossimo ci saranno più agevolazioni fiscali.
А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Uno che usufruisce di agevolazioni fiscali riesce a entrare in squadra e poi se ne va?
парень из программы, организованной для вычета налогов, попадает в нашу команду и вот так всё бросает?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении agevolazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.