Ce înseamnă quen với în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului quen với în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quen với în Vietnamez.

Cuvântul quen với din Vietnamez înseamnă obișnuit, obişnuit, condiționa, deprins, deprinde. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quen với

obișnuit

(accustomed)

obişnuit

(accustomed)

condiționa

deprins

deprinde

Vezi mai multe exemple

Nếu con bảo với bố là bố sẽ quen với việc con mặc đồ thế này, thì...
Dacă mi-ai fi spus vreodată că mă voi obişnui să te văd îmbrăcată astfel...
Anh quen với vệ sĩ của tôi?
Sa inteleg ca-l cunosti pe bodyguard-ul meu.
Vera bắt đầu làm quen với quần vợt năm 6 tuổi dưới sự hướng dẫn của mẹ cô.
Viahireva a început să joace handbal la vârsta de șase ani, în timpul sesiunilor de antrenament ale surorii ei.
Nhưng khi giúp làm sạch sẽ, tôi đã làm quen với nhiều anh chị.
Dar, când am lucrat la curăţenie, am cunoscut o mulţime de fraţi şi de surori.
Chắc chắn là ở nhà anh không quen với việc ăn thịt như vầy mỗi ngày.
Sigur acasă nu erai obişnuită să mănânci asemenea carne în fiecare zi.
Hãy làm quen với Mickey.
Salută-l pe Mickey.
Chúng tôi cập bến cảng Alexandria, tôi sớm làm quen với lối sống ở Trung Đông.
Ajuns la Alexandria, m-am adaptat foarte repede stilului de viaţă din Orientul Mijlociu.
Hãy làm quen với họ và nhờ họ hướng dẫn các em.
Căutaţi să le cunoaşteţi şi rugaţi-le să vă înveţe.
Tôi biết là anh đã quen với việc dùng ma túy.
Ştiu că nu te deranjează să iei medicamente.
Tô muốn tập làm quen với nó ngay khi nào có thể.
Vreau să ştiu tot ce se poate despre asta.
Giờ anh nên quen với nó đi.
Pânã acum trebuia sã te înveþi.
Khi nào bạn có thể đến dự buổi họp và làm quen với hội thánh chúng tôi?
Când ai dori să faci cunoștință cu membrii congregației noastre?
Không quen với nó cũng có thể là nguyên nhân gây căng thẳng.
Imprevizibilul poate crea stres.
Rồi cô sẽ quen với cái tên này.
Ai să te obisnuiesti cu numele.
Hãy làm tốt việc của mình và làm quen với việc đó.
Fă- l cum trebuie și obișnuiește- te cu el.
Chúng ta phải làm quen với Hartley theo một cách chính thống.
Trebuie să-l cunoaştem pe Hartley într-un mod civilizat.
quen với các cậu không?
Îţi spune ceva?
Hình như cô đã quen với Miguel Ostos lâu rồi.
Se pare că l-ai cunoscut pe Miguel Ostos de ceva timp.
Ngài sẽ quen với mùi này thôi.
O să te obişnuieşti cu mirosul.
Có thể sau khi ta làm quen với nhau lại, anh có thể " làm " em.
Poate dupa ce ne cunoastem din nou, sa ma imiti si pe mine.
Cũng phải tập làm quen với khí hậu nữa.
Totuşi te obişnuieşti cu clima.
Tôi quen với vụ Mill Creek rồi.
Eu deja cunosc cazul Mill Creek.
Hãy làm quen với một số người đó.
Împrieteneşte-te cu unii dintre ei.
Chúng ta đang dần quen với cách mới để tất cả cùng nhau ở một mình.
Ne obişnuim cu un alt mod de a fi singuri împreună.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quen với în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.