Ce înseamnă de în Engleză?

Care este sensul cuvântului de în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați de în Engleză.

Cuvântul de din Engleză înseamnă dez, des, dez, des, des, dez, Delaware, lichior de coacăze, apă de colonie, lovitură de grație, lovitură de grație, cei mai buni dintre cei buni, lichior de mentă, fundătură, fundătură, adevărat, real, în realitate, de fapt, de jure, de jure, de rigoare, a miniaturiza, a se relaxa, reducere la scară, a decongela, antigel, dispozitiv de dezghețat, somptuos, în lux, zonă demilitarizată, cremă de caramel, spirit de echipă, iris, dificil, pseudonim, pseudonim literar, piesă de rezistență, piesă de rezistență, tur de forță. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului de

dez, des

prefix (removal)

For example: detach, deforestation

dez, des

prefix (reversal)

For example: deactivate

des, dez

prefix (move away)

For example: decamp

Delaware

noun (written, abbreviation (US state: Delaware) (stat în SUA)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
My parents live in Newark, DE.

lichior de coacăze

noun (blackcurrant liqueur)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

apă de colonie

noun (French (perfume)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The heady scent of cologne made me feel dizzy.

lovitură de grație

noun (figurative, Gallicism (decisive or finishing stroke)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lovitură de grație

noun (Gallicism (mercy killing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The count delivered the coup de grâce to his wife's lover.

cei mai buni dintre cei buni

noun (figurative, French (best, elite)

The World Cup is the creme de la creme of international football competitions.

lichior de mentă

noun (mint liqueur)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fundătură

noun (road with no exit, dead-end street)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The neighborhood children played in the cul-de-sac since it was free of traffic.

fundătură

noun (UK (close: residential road with no exit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

adevărat, real

adjective (actual, real)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Although not officially in charge, he is the de facto decision maker.

în realitate, de fapt

adverb (actually, in reality)

The military has been ruling the country de facto.

de jure

adjective (lawful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de jure

adverb (by law)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
De facto segregation continued long after the courts ended de jure segregation.

de rigoare

adjective (expected)

When attending the opera at Bayreuth, formal evening dress is de rigueur.

a miniaturiza

transitive verb (lessen in scale, intensity)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se relaxa

intransitive verb (relax after feeling tension)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

reducere la scară

noun (downscaling, making [sth] smaller)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a decongela

transitive verb (thaw, defrost)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

antigel

noun (substance: anti-freeze)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dispozitiv de dezghețat

noun (defrosting device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

somptuos

adjective (luxurious)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We stayed in a deluxe resort for our honeymoon.

în lux

adverb (in luxury)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The upscale condominium allows residents to live deluxe.

zonă demilitarizată

noun (area where military operations are prohibited)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The demilitarized zone between North and South Korea is the world's most heavily armed border.

cremă de caramel

noun (milk-based caramel sauce or candy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
For dessert, we had flan with a dulce de leche sauce.

spirit de echipă

noun (French (military, sport: team spirit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

iris

noun (symbol, emblem: iris)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The fleur-de-lis was the emblem of the French royal family.

dificil

noun (informal, dated (difficult situation)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Well that was certainly a fine how-do-you-do wasn't it?

pseudonim

noun (Gallicism (pseudonym, alias)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The leader of the Zapatistas goes by the nom de guerre of Subcomandante Marcos.

pseudonim literar

noun (Gallicism (pseudonym: writer's alias)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Charlotte Bronte published her books using the nom de plume of Currer Bell.

piesă de rezistență

noun (highlight or finest part)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The main course was delicious but the piece de resistance was the dessert.

piesă de rezistență

noun (figurative (most important element) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tur de forță

noun (great accomplishment)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
John Coltrane's saxophone solo on "My Favorite Things" was a tour de force.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui de în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.