Ce înseamnă court în Engleză?

Care este sensul cuvântului court în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați court în Engleză.

Cuvântul court din Engleză înseamnă instanță judecătorească, instanță de judecată, instanță judecătorească, instanță de judecată, teren, curte regală, curte, a ieși împreună, grădină, curte, a face curte, a lăsa pradă, a cocheta, a căuta să câștige favoarea, curte de apel, teren de baschet, în fața tribunalului, tribunal itinerant, tribunal municipal, curte civilă, teren de tenis cu zgură, zgură verde, proces, curte de apel, tribunal, proces, hotărâre judecătorească, grefier, avocat desemnat din oficiu, curte marțială, a trimite în fața curții marțiale, tribunal penal, tribunal municipal, carte cu figuri de curte, tribunal de minori și familie, zonă de restaurante, gazon, teren dur, Înalta Curte de Justiție, cea mai înaltă curte de apel, instanță judecătorească, Curte Supremă, tribunal, a fi centrul atenției, în instanță, făcătură de proces, tribunal de noapte, înalta curte de justiție, curte supremă, teren de tenis, tribunal de poliție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului court

instanță judecătorească, instanță de judecată

noun (law) (drept)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The court sentenced the thief to two years in prison.
Instanța judecătorească l-a condamnat pe hoț la doi ani de închisoare.

instanță judecătorească, instanță de judecată

noun (people in a court of law)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The court sentenced the thief to two years in prison.
Instanța judecătorească a condamnat hoțul la doi ani de închisoare.

teren

noun (sport: area marked out for play) (sport)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He is usually on the basketball court at this time of day.
La ora asta e de obicei pe terenul de baschet.

curte regală

noun (historical (royal residence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus.
Regina Esther a locuit la curtea regală a regelui Ahasuerus.

curte

noun (historical (advisers of king, queen) (regală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The King consulted with his court, which included his most trusted advisors.
Regele și-a consultat curtea, formată din cei mai de încredere sfătuitori ai săi.

a ieși împreună

intransitive verb (dated (lovers: date)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The couple courted for two years before marrying.
Au fost pe bune doi ani înainte să se căsătorească.

grădină

noun (courtyard)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hotel has an impressive front court.
Hotelul are în față o curte impresionantă.

curte

noun (archaic (amorous advances) (amoros)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him.
Aprecia curtea pe care i-o făcea ca un adevărat gentleman, dar nu îl iubea.

a face curte

transitive verb (a lover)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He courted her in the most gentlemanly manner.
A curtat-o în cel mai nobil mod cu putință.

a lăsa pradă

transitive verb (invite, risk)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The government courted disaster by not preparing for hurricanes.
Guvernul lăsa țara pradă dezastrului nepregătindu-se pentru uragane.

a cocheta

transitive verb (attempt to achieve)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She courted fame by trying to act.
Încerca să obțină faima, făcând pe actrița.

a căuta să câștige favoarea

transitive verb (seek: favour)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The government courted the favour of religious groups.

curte de apel

noun (law: court of appeal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.

teren de baschet

noun (area marked for basketball)

Some of the players were warming up on the basketball court.

în fața tribunalului

adverb (in front of a tribunal)

I'm going to testify before the court on Wednesday.

tribunal itinerant

noun (US (court: several locations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tribunal municipal

noun (US (civil court, local court)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

curte civilă

noun (UK (city court, non-criminal court)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings.

teren de tenis cu zgură

noun (tennis: red-clay surface)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He never plays as well on a clay court as on grass.

zgură verde

noun (US (tennis: green-clay surface)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

proces

noun (trial, legal proceeding)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the US court cases are heard either by a judge or a jury.

curte de apel

noun (reviews decisions of an inferior court)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mrs. Drummond took the case to the Court of Appeal.

tribunal

noun (place: tribunal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
That argument would not be acceptable in a court of law.

proces

noun (proceedings: trial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hotărâre judecătorească

noun (legal instruction or ruling)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has to pay child support by court order.

grefier

noun (stenographer in a lawcourt)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The court reporter prepared the transcript of the hearing.

avocat desemnat din oficiu

noun (lawyer assigned to a defendant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm.

curte marțială

noun (military trial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharged.

a trimite în fața curții marțiale

transitive verb (try in a military court)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The sergeant-major was court-martialled following the incident.

tribunal penal

noun (court for criminal cases)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.

tribunal municipal

noun (US (intermediate, state court)

The district court deals with the most common violations of law.

carte cu figuri de curte

noun (playing cards: king, queen or jack) (cărți de joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The king, queen and jack are called face cards.

tribunal de minori și familie

noun (law)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zonă de restaurante

noun (US (dining area) (mall, centru comercial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gazon

noun (tennis: grass-covered playing surface)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.

teren dur

noun (tennis: type of playing surface) (tenis)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Înalta Curte de Justiție

noun (UK (law: High Court of Justice) (instanță în UK)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cea mai înaltă curte de apel

noun (Aus (law: highest court of appeal) (instanță în Australia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

instanță judecătorească

noun (NZ (law: lower than Court of Appeal) (instanță în Noua Zeelandă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Curte Supremă

noun (Scotland (law: High Court of Justiciary) (instanță în Scoția)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tribunal

noun (often capitalized (law: country's highest court)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.

a fi centrul atenției

verbal expression (figurative (receive much attention)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în instanță

expression (in a court of law)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The defendant will appear in court tomorrow.

făcătură de proces

noun (unfair or improperly-conducted trial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be.

tribunal de noapte

noun (law court that holds sessions at night)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

înalta curte de justiție

noun (US (law: high court)

curte supremă

noun (US (law: highest federal court)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Has the Supreme Court ruled on that issue?

teren de tenis

noun (sports: ground marked out for tennis)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The tennis courts at Wimbledon are grass, unlike most others.

tribunal de poliție

noun (US (court that handles traffic violations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When she hit a street sign with her car, she had to go to traffic court.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui court în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu court

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.