O que significa tape em Inglês?

Qual é o significado da palavra tape em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tape em Inglês.

A palavra tape em Inglês significa fita, fita-cola, fita, fita, colar, gravar, gravar, fita, amarrar, fita adesiva, fita cassete, cassete, fita de isolamento, durex, fita corretiva, fita adesiva, zostera, lixa adesiva, fita crepe, master tape, master recording, burocracia, fita adesiva, colar com fita adesiva, fita adesiva, esparadrapo, fita cassete, toca-fitas, unidade de fita, unidade de fita streamer, fita métrica, lacrar, grudar com fita adesiva, toca-fitas, gravador, gravação, gravar, videoteipe, teipe, videoteipe, teipe, vídeo cassete. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tape

fita

noun (audio cassette) (cassete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Liam put a tape in the cassette player and pressed play.
Liam colocou uma fita no rádio-cassete e apertou play.

fita-cola

noun (uncountable (adhesive strip) (adesiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ann used tape to stick the wrapping paper down.
A Ann utilizou fita-cola para fixar o papel de embrulho.

fita

noun (measuring strip) (métrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben got out the tape to measure the space.
Ben pegou a fita métrica para medir o espaço.

fita

noun (any thin strip) (qualquer tira fina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The apron is fastened at the back with tapes. The crime scene was cordoned off with tape.
O avental é fechado atrás com fitas. O local do crime estava isolado por fitas.

colar

transitive verb (fix with adhesive tape) (consertar com fita durex)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nina taped the hole in her jeans, as a temporary repair.
Nina colou o buraco em seu jeans, um reparo temporário.

gravar

transitive verb (record)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The journalist taped his interview with the film star.
O jornalista gravou sua entrevista com o astro do filme.

gravar

transitive verb (record for broadcast)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The radio station taped the show, ready for broadcast a few days later.
A estação de rádio gravou o show, pronto para ser transmitido alguns dias depois.

fita

noun (recording) (para gravar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The tape of the show was carefully stored in the warehouse.
A fita do show foi cuidadosamente guardada no depósito.

amarrar

phrasal verb, transitive, separable (apply adhesive tape) (com fita)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joan taped up the parcel, ready to go in the post.
John amarrou o pacote, pronto para entrar no correio.

fita adesiva

noun (tape for sticking items together)

A first-aid kit includes gauze and adhesive tape as well as bandages.

fita cassete

noun (tape for recording sound)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cassete

noun (tape: for recording) (fita para gravar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The interviews were recorded on cassette.

fita de isolamento

noun (strip for blocking [sth] off)

The construction workers blocked off the manhole with caution tape.

durex

noun (adhesive tape) (fita adesiva transparente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sticky side of cellophane tape is useful for removing dog and cat hair from clothes.

fita corretiva

noun (for masking errors)

When I used a typewriter I went through a lot of correction tape, but with a computer I just hit "Delete".

fita adesiva

noun (strong adhesive tape)

Duct tape can be used to repair almost anything.

zostera

noun (botany: marine plant) (botânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lixa adesiva

noun (adhesive tape used for friction) (fita antiderrapante)

fita crepe

noun (temporary sticking tape)

When you are painting window frames, put masking tape round the edge to stop the paint getting on the glass.

master tape, master recording

noun (original recording) (gravação original, de onde saem as cópias)

I made a copy in case the master tape was destroyed or stolen.

burocracia

noun (figurative, informal (bureaucracy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Prepare yourself for a lot of red tape when buying a house in Italy.
Prepare-se para muita burocracia quando comprar uma casa na Itália.

fita adesiva

noun (uncountable, ® (clear adhesive tape) (®)

colar com fita adesiva

transitive verb (uncountable, ® (repair or attach with Scotch tape)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fita adesiva

noun (adhesive strip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I use sticky tape to remove fluff from my clothes.

esparadrapo

noun (adhesive bandage) (bandagem adesiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fita cassete

noun (magnetic cassette for audio, video) (fita magnética de áudio)

toca-fitas

noun (device that plays audio cassettes) (dispositivo que toca fitas cassete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
With the advent of CDs, tape decks in cars are becoming obsolete.

unidade de fita, unidade de fita streamer

noun (transfers data between computer and tape) (dispositivo, armazenamento de dados)

We used to load reels of tape onto the tape drive so old data could be read.

fita métrica

noun (strip for measuring)

Tailors and dressmakers use tape measures to take measurements for clothing.

lacrar

(attach with sticky tape) (selar com fita adesiva)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need you to tape the poster on the wall.

grudar com fita adesiva

(attach with sticky tape)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

toca-fitas

noun (machine: plays audio cassettes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aaron switched on the tape player.

gravador

noun (device for recording onto audio cassette) (dispositivo que grava fitas cassete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gravação

noun (sound reproduction on cassette) (reprodução de som em fitas cassete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The police have a tape recording of you admitting that you stole the money.

gravar

transitive verb (audio)

videoteipe, teipe

noun (uncountable (film, audio medium)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
One of the disadvantages of videotape is that it can become stretched.

videoteipe, teipe

noun (videocassette)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The videotape has got stuck in the player.

vídeo cassete

noun (appliance that plays video cassettes) (aparelho que reproduz vídeo)

I put the cassette in the video tape recorder and sat back to watch the film.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tape em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.