O que significa sweet em Inglês?
Qual é o significado da palavra sweet em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sweet em Inglês.
A palavra sweet em Inglês significa doce, doce, doce, bonzinho, fofo, agradável, doce, cheiroso, doce, confeito, doce, amigável, amado, puro, manso, doce, pimentão, pimentão, confeitaria, doceria, castanheiro, cerefólio anisado, pastilha contra tosse, cizirão, lar, doce lar, amor, meio-amargo, rápido e rasteiro, mela cueca, excessivamente doce, doce como mel, adorável, chocolate, milho doce, prato doce, tenha bons sonhos!, palavras doces, estar a fim de, orquídea, querido, batata doce, vendedor de balas, aniversário de 15 anos, debutante, ponto excelente, persuasão, comportado, gosto por doces, vinho doce, palavras doces, agridoce, molho agridoce, dócil, amável, cheiroso, perfumado, cheiroso, perfumado, bajulação, bajular, bajulador, adulador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sweet
doceadjective (sugary) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This dessert is very sweet. Esta sobremesa é muito doce. |
doceadjective (not salted) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I prefer sweet snacks to salty ones. Eu prefiro lanches doces a salgados. |
doce, bonzinho, fofoadjective (figurative (lovable) (adorável) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) You have a sweet dog. Você tem um cachorro tão doce! |
agradável, doceadjective (figurative (pleasing to the ear) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The band played a sweet melody. A banda tocava uma melodia doce. |
cheirosoadjective (figurative (pleasing to the smell) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A sweet odour came from the kitchen. Um odor cheiroso vinha da cozinha. |
doce, confeitonoun (UK, often plural (piece of candy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We don’t keep any sweets in the house. Não guardamos doces em casa. |
doceadjective (water: drinkable) (água) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This fountain delivers sweet water. A fonte dá água doce. |
amigáveladjective (amiable, kind) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) James is a sweet man. James é um cara amigável. |
amadoadjective (beloved) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Happy birthday to my dear, sweet mother! Feliz aniversário para minha querida e amada mãe! |
puroadjective (air: clean) (ar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) We breathed the sweet air of the forest. Respiramos o ar puro da floresta. |
mansoadverb (informal (sweetly) (informal, figurado) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He talked sweet to his sister so she would help him with his homework. Ele falou manso com a irmã para que ela o ajudasse com a lição de casa. |
docenoun (taste: sweetness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) James prefers salty to sweet. James prefere salgado à doce. |
pimentãonoun (vegetable: mild pepper) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bell peppers are often used in a salad. Pimentões são normalmente usados na salada. |
pimentãonoun (plant: bears peppers) (planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I planted tomatoes, hot peppers, and bell peppers in my garden last year. Eu plantei tomates, pimentas e pimentões no meu jardim ano passado. |
confeitaria, docerianoun (confectioner's shop) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I am going to the candy store to buy some chocolate. Estou indo à doceria comprar chocolate. |
castanheironoun (sweet chestnut) (árvore) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Most of America's chestnut trees died from disease in the 20th century. A maioria dos castanheiros norte-americanos morreram de praga no século XIX. |
cerefólio anisadonoun (white-flowered herb) |
pastilha contra tossenoun (often plural (throat lozenge) The cough drops helped to relieve Mac's sore throat. I prefer cherry-flavored cough drops. |
cizirãonoun (plant) (planta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lar, doce larexpression (preference for own home) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
amornoun (informal (term of affection) (tratamento afetivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I miss you, my sweet. |
meio-amargoadjective (slightly sweetened) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
rápido e rasteiroadjective (brief, concise) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) He kept his answers to the police short and sweet. |
mela cuecaadjective (figurative (overly sentimental) (figurado, sentimental demais) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) That movie was so sickly sweet that I had to leave before it finished. |
excessivamente doceadjective (cloying, too sugary) Her apple pie was so sickly sweet it made my teeth hurt! The smell of jasmine at night in the tropics is sickly sweet. |
doce como meladjective (very sugary) (muito doce) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) These cupcakes are as sweet as honey! |
adoráveladjective (figurative (adorable, very cute) (adorável, muito bonito) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Your innocent face was as sweet as honey the very first time I met you. |
chocolatenoun (cocoa product with high sugar content) (produto de cacau com alto teor de açúcar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mrs Reese likes to use sweet chocolate in her recipe for cookies. |
milho docenoun (maize) (milho) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sweetcorn can be eaten on the cob, or the kernels can be cut off. |
prato docenoun (dessert) (sobremesa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Normally we eat sweet dishes after the savoury ones. |
tenha bons sonhos!interjection (informal (sleep well) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Sweet dreams, my love; see you in the morning. |
palavras docesplural noun (terms of endearment) (termos carinhosos) |
estar a fim deverbal expression (informal (be romantically interested in [sb]) (romanticamente interessado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
orquídeanoun (sweet-smelling flowering vine) (informal, vinha de flores com cheiro adocicado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sweet pea blossoms are very fragrant. |
queridonoun (informal, figurative (term of affection) (termo de afeto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My little sweet pea kissed me before he went to bed for the night. |
batata docenoun (root vegetable) Sweet potato pie is a common dish in the cuisine of the American South. I like sweet potatoes with grated cheese on them. Torta de batata doce é um prato comum na culinária do Sul dos EUA. Eu gosto de batata-doce com queijo ralado em cima. |
vendedor de balasnoun (UK ([sb] who sells confectionery) (alguém que comercializa confeitarias) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
aniversário de 15 anosnoun (informal (girl's 16th birthday) (BRA: aniversário de garota aos 15 anos) |
debutanteadjective (informal (girl: 16 years old) (BRA: festa especial para moças) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Amy was sweet sixteen and had never been kissed. |
ponto excelentenoun (figurative (most favourable point) (ponto mais favorável) |
persuasãonoun (figurative, informal (cajolery, persuasion by flattery) (adulação, persuasão por lisonjeio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sweet talk will sometimes help you get what you want. |
comportadoadjective (mild mannered, good natured) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
gosto por docesnoun (figurative (fondness for sugary foods) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My little boy has a very sweet tooth: he'll eat anything sugary. Meu garotinho tem muito gosto por doces: ele come qualquer coisa açucarada. |
vinho docenoun (wine with high sugar content) (vinho com grande quantidade de açúcar) Sweet wines are usually served with dessert. |
palavras docesplural noun (terms of affection) (termos carinhosos) |
agridoceadjective (combining salty and sugary flavours) (combinação de sabores salgados e doces) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sweet-and-sour pork is a popular dish at Chinese restaurants. |
molho agridocenoun (Oriental sauce of honey and vinegar) (molho oriental de mel e vinagre) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cubes of meat are battered and deep-fried and put in a sweet-and-sour sauce. |
dócil, amáveladjective (pleasant personality) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheiroso, perfumadoadjective (having a pleasant smell) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheiroso, perfumadoadjective (with pleasing scent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
bajulaçãotransitive verb (persuade by flattery) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Whenever my daughter starts trying to sweet-talk me, I know she's after something. |
bajularverbal expression (persuade to do by flattery) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She was unable to sweet-talk her teacher into giving her a better grade. She batted her eyes at me and then sweet-talked me into buying her a new pair of shoes. |
bajulador, aduladoradjective (using flattery) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sweet em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de sweet
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.