O que significa sour em Inglês?

Qual é o significado da palavra sour em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sour em Inglês.

A palavra sour em Inglês significa azedo, azedo, amargo, azedar, azedar, azedar, tornar amargo, deixar amargo, tornar amargo, deixar amargo, azedar, coalhar, azedar, com um gosto amargo, ginja, coalhada, frustração, leite azedo, laranja-azeda, emburrado, agridoce, molho agridoce. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sour

azedo

adjective (taste: acidic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jane grimaced as she tasted the sour lemon.
Jane fez careta ao provar o limão azedo.

azedo

adjective (milk: bad) (leite)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rick wanted a cup of tea, but found only sour milk in the fridge.
Rick queria uma xícara de chá, mas o leite estava azedo.

amargo

adjective (figurative (bitter, resentful) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
After a number of disappointments early in her life, Ann had become sour.
Depois de muitas mágoas cedo na vida, Ann se tornou amarga.

azedar

intransitive verb (milk: turn bad)

The milk soured because Ben forgot to put it back in the fridge.
O leite azedou porque Ben esqueceu de colocá-lo de volta na geladeira.

azedar

transitive verb (figurative (spoil, turn bad) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nina's infidelity soured her relationship with her husband.
A infidelidade de Nina azedou a relação dela com o marido.

azedar

intransitive verb (figurative (friendship, etc: turn bad) (figurado)

Liam thought Sean had betrayed him and their friendship soured because of it.
Liam pensou que Sean tinha traído ele e a amizade azedou por causa disso.

tornar amargo, deixar amargo

transitive verb (figurative (embitter) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Years of working in low-paid, unrewarding jobs had soured Gillian.
Anos de trabalho em empregos mal pagos e decepcionantes deixaram Gillian amarga.

tornar amargo, deixar amargo

(figurative (embitter) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Several bad relationships had soured Neil towards women.
Vários relacionamentos ruins deixaram Neil amargo com as mulheres.

azedar, coalhar

(milk, etc.: turn bad)

If you leave milk out in a warm place, it will go sour.
Se você deixar o leite em um lugar quente, ele vai azedar (or: coalhar).

azedar

(figurative (friendship, etc: turn bad)

Their relationship quickly turned sour.
A amizade deles rapidamente azedou.

com um gosto amargo

expression (in an unpleasant way) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The party ended on a sour note when two of the guests had an argument.

ginja

noun (fruit: morello cherry) (fruta: cereja morello)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

coalhada

noun (soured dairy product) (laticínio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The trick to a rich devil's food cake is to use some sour cream or buttermilk.

frustração

plural noun (figurative (bitterness about [sth] unattainable) (aversão sobre algo inalcançável)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

leite azedo

noun (milk that has spoiled) (leite estragado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

laranja-azeda

noun (fruit: Seville or bitter orange) (fruta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

emburrado

adjective (appearing displeased)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agridoce

adjective (combining salty and sugary flavours) (combinação de sabores salgados e doces)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sweet-and-sour pork is a popular dish at Chinese restaurants.

molho agridoce

noun (Oriental sauce of honey and vinegar) (molho oriental de mel e vinagre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cubes of meat are battered and deep-fried and put in a sweet-and-sour sauce.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sour em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.