O que significa sauf em Francês?

Qual é o significado da palavra sauf em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sauf em Francês.

A palavra sauf em Francês significa dentro, exceto, menos, exceto, menos, exceto, exceto, afora, exceto, exceto, excluído, a não ser que, exceto, afora, salvo, exceto, salvo, sem, incólume, ileso, tudo menos, com o devido respeito, respeitosamente, exceto se, a menos que se indique o contrário, todos, exceto, qualquer coisa menos, de modo algum, nem de longe, exceto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sauf

dentro

adjectif (sport : baseball) (beisebol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le coureur était sauf sur la première base.
O corredor estava dentro da primeira base.

exceto, menos

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Tout le monde sauf toi fera partie de l'excursion. Tout le monde ici est blond, sauf (or: excepté) Jane, qui est brune.
Todos, exceto você, irão na viagem. Todos aqui são loiros, exceto Jane, que é morena.

exceto, menos

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Il a mangé tous les gâteaux sauf un.
Ele comeu todos os biscoitos, exceto um.

exceto

préposition (porém)

Tout le monde est venu pour Noël sauf ma sœur qui vit à Paris.
Todos vieram para casa no Natal, exceto a minha irmã que vive em Paris.

exceto, afora

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

exceto

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
À part moi, personne ne faisait rien.
Ninguém fez nada, exceto eu.

exceto

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Je déteste tous les légumes sauf (or: hormis) les carottes.
Odeio todos os vegetais exceto cenouras.

excluído

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

a não ser que

(salvo se)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
Não vai passar na prova, a menos que comece a estudar já.

exceto, afora, salvo

préposition

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
À part moi, aucun de mes camarades de classe n'a rendu la dissertation dans les délais.
Exceto eu, ninguém da minha turma entregou a redação a tempo.

exceto, salvo

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Sauf retards supplémentaires, nous devrions arriver avant 19 h.

sem

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Tout le club de randonnée, sans (pr: sauf) Cathy, ira à l'attaque du Mont Mitchell.

incólume, ileso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Heureusement, Nancy est sortie de l'accident indemne.

tudo menos

préposition

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Son nouveau roman est tout sauf ennuyeux.

com o devido respeito

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sauf votre respect, je ne partage pas du tout votre avis.

respeitosamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

exceto se

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

a menos que se indique o contrário

adverbe

Sauf indication contraire de votre médecin sur l'ordonnance, ce médicament est à prendre le matin à jeun.

todos, exceto

(usado com vírgula)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Tous ses élèves sauf un ont réussi l'examen.
Todos, exceto um dos alunos dela, passaram na prova.

qualquer coisa menos

préposition

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je ferais tout sauf nettoyer les carreaux.

de modo algum, nem de longe

(figuré)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ta description est loin d'être juste.

exceto

préposition

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Je ne sais pas quoi faire, sauf (or: excepté) m'en aller.
Não sei o que fazer, exceto partir.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sauf em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.