O que significa retraité em Francês?
Qual é o significado da palavra retraité em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar retraité em Francês.
A palavra retraité em Francês significa aposentado, aposentadoria, retirada, aposentadoria, isolamento, retiro, recuo, pensão, velho, ancião, pensionista, pensionário, isolamento, aposentadoria, aposentado, pensionista por idade, aposentadoria, pensão, refúgio, abrigo, reprocessar, retirar-se, de aposentadoria, aposentar, aposentável, que trabalha após a aposentadoria, que recua, vida no campo, aposentadoria antecipada, casa de repouso, regime de aposentadoria, última contribuição ao INSS, festa de despedida, plano de aposentadoria, aposentadoria compulsória, aposentar-se, aposentar compulsoriamente, aposentar, aposentar-se, conta de aposentadoria individual, plano de aposentaria, aposentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra retraité
aposentado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le couple retraité a déménagé dans le sud-est l'année dernière. O casal aposentado se mudou para o sudoeste ano passado. |
aposentadorianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Anna avait hâte d'arriver à la retraite afin d'avoir enfin du temps pour s'adonner à ses hobbies. Anne estava ansiosa pela aposentadoria, quando finalmente teria tempo para seus hobbies. |
retirada(Militaire) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La retraite de l'armée a été soudaine. A retirada do exército foi repentina. |
aposentadorianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il ne restait plus qu'une semaine avant la retraite de Dave. Falta apenas uma semana para a aposentadoria de Dave. |
isolamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
retironom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Erika participera à une retraite pour s'éloigner du stress de la vie moderne. |
recuonom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La retraite du ministre a suivi la critique sévère des commentaires qu'il avait émis. |
pensãonom féminin (argent) (dinheiro por aposentadoria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Brian ne touche pas une pension très élevée, mais elle lui suffit. A pensão de Brian não é enorme, mas é o suficiente para ele viver. |
velho, ancião
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pensionista, pensionário
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le retraité prit sa retraite à peu de frais en Thaïlande. |
isolamentonom féminin (personne : retrait) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
aposentadorianom féminin (pensão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ma tante Pauline mène une vie frugale, elle touche une toute petite retraite. |
aposentado
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pensionista por idade(Reino Unido, informal) |
aposentadoria, pensão(por limite de idade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
refúgio, abrigonom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'auteur se retire dans son antre à la montagne quand il a besoin d'inspiration. |
reprocessar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
retirar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Les troupes se sont repliées sous les tirs de l'ennemi. As tropas retiraram-se sob ataque intenso do inimigo. |
de aposentadoria
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
aposentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La société vous offrira une pension quand vous atteindrez l'âge de 60 ans. |
aposentáveladjectif (com direito à aposentadoria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
que trabalha após a aposentadorialocution adjectivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
que recualocution adjectivale (militaire) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
vida no camponom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
aposentadoria antecipadanom féminin |
casa de repousonom féminin (instalação de cuidados geriátricos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
regime de aposentadorianom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
última contribuição ao INSSnom féminin (Bras., antes da aposentadoria) |
festa de despedida(celebração do fim de carreira de alguém) |
plano de aposentadorianom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
aposentadoria compulsórianom féminin |
aposentar-selocution verbale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Jim a soixante-quatre ans et compte prendre sa retraite l'année prochaine. Jim tem sessenta e quatro anos e planeja aposentar-se ano que vem. |
aposentar compulsoriamentelocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
aposentarlocution verbale (fazer alguém se aposentar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aposentar-se(deixar: uma carreira) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) George a pris sa retraite de la marine il y a trois ans. George aposentou-se da Marinha três anos atrás. |
conta de aposentadoria individualnom masculin (EUA: abrev. de) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tom a ouvert un compte d'épargne retraite quand il a rejoint l'entreprise. |
plano de aposentaria
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
aposentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'entreprise a mis Janine à la retraite le jour de son soixante-cinquième anniversaire bien qu'elle aurait aimé travailler encore quelques années. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de retraité em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de retraité
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.