O que significa lire em Francês?
Qual é o significado da palavra lire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lire em Francês.
A palavra lire em Francês significa lira, ler, ler, ler, ler, ler, ler, ler, ler, ler em público, ler em voz alta, passar por, leitura, escrita e aritmética, ler, ler, dar uma olhada, alfabetizado, agradável, semianalfabeto, aguardo notícias suas, aguardo sua resposta, alfabetização, luz de lâmpada, leitura labial, leitura rápida, leitura para zombar, alerta de spoiler, ler nas entrelinhas, ler facilmente, ver o futuro, ler a mente de, ler partitura, resumir, fazer leitura labial, continuar lendo, olhar rapidamente, ler, ler algo para zombar, prever o futuro em folhas de chá, estar absorto, predizer, resumir, revisar, repassar o texto, ler em voz alta, entender com facilidade, prestar atenção, ficar espiando, ler rapidamente, ler com os olhos, fazer leitura labial, ler de improviso, ver por trás, mostrar o que sente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lire
liranom féminin (ex-moeda italiana) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Avant l'euro, la lire était la monnaie de l'Italie. |
lerverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je lis le journal chaque jour. Leio os jornais todos os dias. |
lerverbe transitif Elle lit tous les soirs avant de dormir. Ela lê todas as noites antes de dormir. |
lerverbe intransitif Ma grand-mère ne sait pas lire. Minha avó não consegue ler. |
lerverbe intransitif Le professeur lisait et les élèves écoutaient. O professor lia e as crianças escutavam. |
lerverbe transitif (à haute voix) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle nous a lu la blague. Ela leu a piada para nós. |
lerverbe transitif (apprendre par la lecture) Pour ce qui est de la philosophie, je préfère lire plutôt qu'aller aux cours. No que se refere à filosofia, prefiro ler a frequentar aulas. |
lerverbe transitif (pouvoir comprendre) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il lit le russe. Ele consegue ler russo. |
lerverbe transitif (comprendre par l'observation) (por observação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage. Ela leu o céu para ver sinais de tempestade. |
ler em públicoverbe transitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il nous a lu plusieurs de ses poèmes. |
ler em voz altaverbe transitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le professeur lut les noms des élèves qui n'avaient jamais été absents. O professor leu em voz alta os nomes dos alunos que nunca tinham faltado. |
passar porverbe transitif (ler: algo entediante) Je suis trop fatigué pour lire ça ce soir. Je m'y mettrai demain. |
leitura, escrita e aritméticalocution verbale (níveis básicos de litaratura e matemática) À l'école primaire, on se concentre sur l'écriture, la lecture et les mathématiques. |
ler
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'ai lu un article sur l'adoption. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu li sobre seu acidente nos jornais. |
lerverbe pronominal Écoutez la phrase avec attention et notez bien comment elle se lit. Ouça com atenção à escrita e note como ela lê. |
dar uma olhada(un document) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
alfabetizado(capaz de ler e escrever) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il n'y a que très peu d'emplois pour des travailleurs qui ne savent ni lire ni écrire. |
agradávellocution adjectivale (de boa leitura) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'auteur a écrit un livre agréable à lire sur un sujet difficile. |
semianalfabeto(personne) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
aguardo notícias suas(lettre de motivation, soutenu) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aguardo sua resposta(lettre de motivation, soutenu) |
alfabetização
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux. Rhianna ensina alfabetização para alunos com necessidades especiais. |
luz de lâmpada
|
leitura labiallocution verbale (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
leitura rápida
|
leitura para zombar
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
alerta de spoiler
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ler nas entrelinhaslocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ler facilmente
|
ver o futurolocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Elle prétend qu'elle sait lire l'avenir dans les lignes de la main. |
ler a mente delocution verbale (figuré) (prever as intenções de alguém corretamente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ler partitura(Musique) |
resumirlocution verbale (ler algo rapidamente) |
fazer leitura labiallocution verbale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
continuar lendolocution verbale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il s'arrêta quelques instants, puis continua à lire. |
olhar rapidamente
Jane a parcouru le document rapidement pour vérifier les fautes. Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros. |
lerlocution verbale (cuidadosa e atenciosamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je n'ai pas eu le temps de lire attentivement ton article ce matin. |
ler algo para zombar
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
prever o futuro em folhas de chálocution verbale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
estar absortoverbe transitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Deborah examinait un livre de cuisine italienne. |
predizer(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
resumir(ler de forma apressada) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lisez attentivement le chapitre 1, mais parcourez (or: survolez) seulement le chapitre 2. |
revisar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peux-tu relire mon rapport et me dire si tu y vois des erreurs flagrantes ? Lisez attentivement les instructions et assurez-vous d'avoir bien compris ce que vous devez faire. |
repassar o textoverbe transitif Il est sage de lire tous les documents en entier avant de les signer. |
ler em voz alta
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Lis la note à haute voix, pour que tout le monde sache ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ela leu a carta para mim em voz alta pelo telefone. |
entender com facilidade(compreender sem esforço) |
prestar atenção
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ficar espiando(Internet) (figurado, informal, BRA) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Richard aimait observer les forums sur internet au sujet de ses livres préférés mais n'aimait pas y contribuer. Richard gostava de ficar espiando em fóruns sobre seus livros favoritos, mas não gostava de contribuir. |
ler rapidamente
Jane a parcouru le rapport rapidement (or: a lu le rapport en diagonale) pour voir s'il était fait mention de problèmes. O Jake folheou o relatório, à procura de uma referência de problemas. |
ler com os olhos(Musique) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fazer leitura labiallocution verbale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ler de improvisolocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ver por trás(figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
mostrar o que sentelocution verbale (changement de sujet) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de lire
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.