O que significa inventer em Francês?
Qual é o significado da palavra inventer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inventer em Francês.
A palavra inventer em Francês significa inventar, fantasiar, imaginar, inventar, criar, fabricar, criar, fabricar, evocar, contar, inventar, fiar, inventar, cunhar, produzir pela primeira vez, planejar, idear, inventar, engendrar, inventar, pensar em, desbravar, cunhar uma expressão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra inventer
inventarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter a inventé une nouvelle façon de récupérer l'énergie solaire. Peter inventou um novo jeito de captar energia solar. |
fantasiar, imaginar(inventar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Comment as-tu pu inventer une histoire aussi invraisemblable ? |
inventarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Larry a inventé une histoire ridicule sur ce qu'il faisait la nuit dernière. Larry inventou uma história ridícula sobre o que ele estava fazendo ontem à noite. |
criarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tu devrais être écrivain : tu imagines des histoires si intéressantes ! Você deveria ser escritor, você inventa histórias tão interessantes. |
fabricar, criarverbe transitif (inventar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Maxwell a inventé une histoire pour expliquer à sa mère comment sa voiture avait été rayée. |
fabricar(une histoire, excuse, plan) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
evocarverbe transitif (trazer à lembrança) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a inventé plusieurs excuses, mais aucune n'était crédible. Ela evocou diversas desculpas, mas nenhuma delas é crível. |
contar, inventar, fiar(histórias) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il invente de drôles d'histoires pour ses enfants. Ele inventa algumas histórias estranhas para as crianças. |
inventarverbe transitif (uma mentira) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le criminel a inventé toute l'histoire pour induire la police en erreur. |
cunharverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il est toujours compliqué de savoir qui a inventé un mot d'argot. É difícil descobrir quem originalmente cunhou gírias. |
produzir pela primeira vezverbe transitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
planejar, idear(un rendez-vous) (BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Docteur, pourrions-nous arranger un rendez-vous en fin de semaine ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ajude-me a planejar um modo de prevenir que ela sente-se ao meu lado. |
inventar, engendrarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il faudra que je trouve un plan. Vou ter de inventar um plano. |
inventar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O prisioneiro inventou um plano de fuga. |
pensar em
Ei Jane, acabei de pensar numa solução para o seu problema! |
desbravarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Marie a inventé un nouveau traitement contre les troubles cardiaques. |
cunhar uma expressãolocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inventer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de inventer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.