O que significa fish em Inglês?

Qual é o significado da palavra fish em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fish em Inglês.

A palavra fish em Inglês significa peixe, peixe, pescar, pescar, fuçar, dólar, procurar, buscar, buscar, procurar, pescar, pescar, pescar, puxar, pescar, peixe fora d'água, peixe-diabo, peixe-pescador, enchova, restaurante com comida para viagem, peixe-palhaço, mal-encarado, beber como um gambá, peixe e batata frita, cesto de pesca, aquário, casa de vidro, corvo-negro, ova, exploração piscícola, peixada, incubadora de peixes, anzol, escada para peixes, mercado de peixe, viveiro de peixes, peixaria, caldo de peixe, aquário, croquete de peixe, bolinho de peixe, olho-de-peixe, lentes olho-de-peixe, anzol, farinha de peixe, linguado, peixe-voador, pesca, peixe recheado, à pesca, peixe demersal, pescar peixes de fundo, ter mais o que fazer, como peixe fora d'água, pato-mergulhão, merganso, peixe-papagaio, tipo raro, peixe cru, agulhão-bandeira, cardume, peixe marinho, cardume, peixe tropical, atum, peixe-aranha, peixe branco, peixa-zebra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fish

peixe

noun (aquatic animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My son has a pet fish.
Meu filho tem um peixe de estimação.

peixe

noun (fish meat as food)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I prefer to eat fish for health reasons.
Eu prefiro comer peixe por questões de saúde.

pescar

transitive verb (fish: try to catch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He's fishing trout.
Ele está pescando truta.

pescar

intransitive verb (go angling)

On Sundays I go down to the river and fish.
Aos domingos eu desço o rio para pescar.

fuçar

intransitive verb (figurative (search, rummage) (figurado, informal)

Looking for her lipstick, she fished in her bag.
Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa.

dólar

noun (US, dated, slang (dollar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hey, man, do you have a spare twenty fish?
Ei, cara, você tem um dólar sobrando?

procurar, buscar

(figurative (seek: compliments, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She's fishing for compliments. Just ignore her.
Ela está procurando elogios. Apenas a ignore.

buscar, procurar

transitive verb (figurative (search through)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They're fishing the whole region for leads.
Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas.

pescar

transitive verb (try to catch fish in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My grandfather has been fishing these waters for forty years.

pescar

phrasal verb, transitive, separable (informal (retrieve, pick out) (informal; pegar, reaver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pescar

phrasal verb, transitive, separable (informal (retrieve, pick out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He fished the twenty pound note out of the toilet.

puxar

phrasal verb, transitive, separable (US (from the water) (da água)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pescar

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative (dubious information) (figurado)

I'll see if I can fish up any ideas for my next article.

peixe fora d'água

noun (figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (figurado, pouco acostumado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.

peixe-diabo, peixe-pescador

noun (type of fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anglers use a growth on their head as a lure to attract prey.

enchova

noun (variety of marine fish) (peixe marinho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

restaurante com comida para viagem

noun (UK (take-away restaurant: sells fries)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixe-palhaço

noun (bright orange striped fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mal-encarado

noun (informal, figurative (person: unfriendly)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She's such a cold fish that she wouldn't even talk to me when I said hello.

beber como um gambá

verbal expression (figurative (be an alcoholic)

He may not be an alcoholic but he certainly drinks like a fish.

peixe e batata frita

noun (UK (British fried meal) (refeição britânica)

Fish and chips is a common Friday-night meal in the UK.

cesto de pesca

noun (implement that holds frying fish)

aquário

noun (container for pet fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I need to clean the fish bowl this week.

casa de vidro

noun (figurative (place, situation: no privacy)

I can't stand living in this fish bowl a minute longer!

corvo-negro

noun (black bird)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The fish crow is smaller than the American crow, with a higher-pitched caw.

ova

plural noun (roe, caviar) (caviar, ovas de peixes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She turned her nose up at the caviar, saying she didn't like fish eggs.

exploração piscícola

(fish breeding place)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

peixada

noun (US (event: fried fish is served)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Our church is having a fish fry on Friday.

incubadora de peixes

noun (place where fish are bred)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The fish hatchery had a lot of pools where the fish matured.

anzol

noun (device: for catching fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I always enjoyed fishing, but I hated having to stick the live bait on the fish hook.

escada para peixes

noun (allows fish past a dam)

mercado de peixe

noun (stalls selling fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Billingsgate is a famous fish market in London.

viveiro de peixes

noun (small lake for keeping fish)

peixaria

noun (store that sells fish to eat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caldo de peixe

noun (bouillon flavored with fish)

To make good bouillabaisse you start with fresh fish stock.

aquário

noun (aquarium)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A large fish tank occupied one wall of the room. Clean the filter regularly to keep your fish tank free from algae.

croquete de peixe, bolinho de peixe

noun (patty of fish and potato)

olho-de-peixe

adjective (lens, view: wide-angle) (tipo de lente ou visão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This photograph was taken with a wide-angled lens, and shows a fisheye view of the city.

lentes olho-de-peixe

noun (convex, very wide-angle lens)

Using a fisheye lens makes mediocre skateboarders look great.

anzol

noun (metal hook for catching fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

farinha de peixe

noun (animal feed)

linguado

noun (plaice, flounder, turbot, etc.) (peixes da ordem pleuronectiformes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Flat fish like the flounder have both eyes on the same side of their head.

peixe-voador

noun (fish: leaps from water)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Flying fish leap from the water in order to avoid predators.

pesca

noun (caught for sport)

The crew hope to catch a variety of game fish such as tuna, blue marlin, and sailfish.
A tripulação espera pegar uma variedade de pesca como o atum, o merlin azul e o agulhão.

peixe recheado

noun (Jewish food: fish balls) (típico da cozinha judia da Europa oriental, bolinhos de peixe)

Gefilte fish is traditionally eaten at Passover.

à pesca

(card game)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixe demersal

noun (fish living near bottom)

pescar peixes de fundo

intransitive verb (fish for bottom fish)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter mais o que fazer

verbal expression (figurative (have [sth] else to do)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can't wait around here, I've other fish to fry.

como peixe fora d'água

adverb (out of place, out of one's element) (fora de seu elemento natural)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I always feel like a fish out of water at formal gatherings.

pato-mergulhão, merganso

noun (type of duck) (tipo de pato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixe-papagaio

noun (tropical fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tipo raro

noun (slang (strange person) (pessoa esquisita)

Your uncle's a bit of a queer fish, I must say.

peixe cru

noun (food: fish that is uncooked) (alimento: peixe não cozido)

Despite the popularity of sushi, raw fish is not usually considered healthy to eat.

agulhão-bandeira

noun (fish with long dorsal fin)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cardume

noun (fish swimming in a group)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A school of fish swam through the coral.

peixe marinho

noun (animal: marine fish)

cardume

noun (group of fish) (grupo de peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A shoal of fish was visible in the clear water.

peixe tropical

noun (fish from tropical waters) (peixe de águas tropicais)

Many collectors of tropical fish are particularly proud of their angelfish.

atum

noun (uncountable (flesh of tuna) (carne de atum)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I ate seared tuna with a lime dressing.

peixe-aranha

noun (fish: genus Trachinus)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixe branco

noun (term for many varieties of edible fish) (termo para muitos tipos de peixes comestíveis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixa-zebra

noun (type of fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fish em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de fish

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.