Co oznacza vida w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa vida w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vida w Portugalski.

Słowo vida w Portugalski oznacza życie, życie, istota, życie, osoba, życie, życie, całe życie, życie, życie, egzystencja, tok, istnienie, życie, istnienie, trwałość, życie, ustawiony, związek małżeński, próżniak, leń, czas połowicznego rozpadu, wystarczać na życie, ożywiać, rozentuzjazmowany, na całe życie, czas życia, trwający przez całe życie, na nogach, pełny życia, nigdy w życiu, bardzo rzadko, na całe życie, na całe życie, całe życie, raz w życiu, podpadać komuś, reszta życia, Niech żyje, Jak Boga kocham!, czasem tak bywa, styl życia, przyroda, życie, nocne życie, chodzenie po klubach nocnych, lata chłopięce, koszty utrzymania, eliksir życia, życie wieczne, przyszłe życie, sprawa życia i śmierci, okruch życia, lepszy świat, przewidywana długość życia, oczekiwana długość życia, świetne życie, wysoki standard życia, piekło na ziemi, długie życie, utrata życia, nowe życie, następne życie, życie roślin i zwierząt, stopa życiowa, sposób życia, ochrona przyrody, coedzienne życie, cykl życia, oczekiwana długość życia, ubezpieczenie na życie, rzeczywistość, okres trwałości, jakość życia, życie towarzyskie, okres przydatności do spożycia, obeznanie w świecie, ubezpieczenie na życie, warunki życiowe, umiejętności potrzebne w życiu, przeżywać, dawać nowe życie, odchodzić, poświęcać swoje życie czemuś/komuś, bać się o swoje życie, żyć ostro, ryzykować własnym życiem, ledwo wiązać koniec z końcem, zarabiać pieniądze, przywracać kogoś do życia, pracować, ożywiać się, żyć zgodnie z czymś, odżyć, ożywiać, dotyczący stylu życia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vida

życie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele levou uma vida interessante.
Prowadził ciekawe życie.

życie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Os cientistas ficaram surpresos ao descobrir vida no fundo do mar.
Naukowcy byli zaskoczeni odkryciem życia na dnie morza.

istota

substantivo feminino (myśląca)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há vida em Marte?
Czy myślisz, że na innych planetach żyją istoty myślące?

życie

(espírito animado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
As crianças são tão cheias de vida!
Te dzieci są tak pełne życia.

osoba

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vinte vidas foram perdidas no bombardeio.

życie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela tem uma vida social ativa.
Moja babcia opowiedziała mi wszystko o swoim życiu pielęgniarki podczas wojny.

życie

substantivo feminino (animação) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aquela atriz dá vida de verdade ao seu papel.

całe życie

substantivo feminino (alguém precioso) (przenośny)

Amo meu garoto. Ele é a minha vida.

życie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tina não havia visto nada como esta tempestade em toda sua vida.

życie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

egzystencja

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Deveríamos estar todos trabalhando por uma vida melhor.

tok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ray foi um aluno nota 10 em toda sua carreira estudantil.
W toku nauki Ray był piątkowym uczniem.

istnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Em toda a existência, jamais vi uma paisagem tão bonita.

życie, istnienie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nossa existência pode ser ameaçada por este asteroide.

trwałość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esta bateria deve ter uma vida útil de vinte horas.
Czas pracy baterii powinien wynieść 20 godzin.

życie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O estilo de vida deles é materialista demais para meu gosto.

ustawiony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eles devem ser ricos se conseguem comprar uma casa lá! Esses pacotes de férias são feitos para atraírem famílias ricas.

związek małżeński

próżniak, leń

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czas połowicznego rozpadu

substantivo feminino (química, radioatividade)

wystarczać na życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nawet mając dwie prace ledwo zarabiała tyle, żeby wystarczało jej na życie.

ożywiać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozentuzjazmowany

(feliz, alegre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na całe życie

(formal)

czas życia

substantivo feminino (química)

O novo elemento só tem meia-vida de alguns microssegundos antes de se decompor.

trwający przez całe życie

locução adjetiva (que dura uma vida)

na nogach

(informal: recuperado) (przenośny)

pełny życia

locução adjetiva (energético)

nigdy w życiu

locução adverbial

bardzo rzadko

expressão (raramente)

na całe życie

na całe życie

locução adverbial

całe życie

locução adverbial

Eu nasci em Manchester e vivi aqui a vida toda.

raz w życiu

locução adverbial

Uma chance como essa só aparece uma vez na vida.

podpadać komuś

(figurado: estar na desgraça) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

reszta życia

expressão

Niech żyje

expressão

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Jak Boga kocham!

expressão

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

czasem tak bywa

(expressar aceitação filosófica)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

styl życia

Karen gostava de viver numa cidade grande porque aquilo lhe dava o tipo de estilo de vida do qual ela gostava.

przyroda

(animais, plantas)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O zoólogo havia passado anos estudando a vida selvagem.

życie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A expectativa de vida média do homem está aumentando na maioria dos países.

nocne życie

(entretenimento)

chodzenie po klubach nocnych

lata chłopięce

(de rapaz)

koszty utrzymania

substantivo masculino

eliksir życia

(suposta poção da imortalidade)

życie wieczne

przyszłe życie

sprawa życia i śmierci

expressão

okruch życia

lepszy świat

substantivo feminino (céu) (przenośny)

przewidywana długość życia, oczekiwana długość życia

substantivo feminino

świetne życie

(estilo de vida luxuoso)

wysoki standard życia

substantivo masculino (conforto material)

piekło na ziemi

długie życie

(longevidade)

utrata życia

(morte)

nowe życie

(recomeço)

następne życie

(cristianismo - vida após a morte )

życie roślin i zwierząt

(organismos vivos)

stopa życiowa

substantivo masculino (grau de conforto material)

sposób życia

Para muitas pessoas, o uso de dispositivos móveis de computação tornou-se um estilo de vida.

ochrona przyrody

coedzienne życie

Algumas pessoas só praticam suas religiões nos dias santos, enquanto para outros ela é parte da vida diária.

cykl życia

substantivo masculino

oczekiwana długość życia

(BRA)

A expectativa de vida para uma homem nos EUA é de cerca de 75 anos.

ubezpieczenie na życie

rzeczywistość

(realidade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

okres trwałości

jakość życia

(conforto e aproveitamento na vida de alguém)

życie towarzyskie

substantivo feminino (momento de lazer vivido com outras pessoas)

okres przydatności do spożycia

obeznanie w świecie

substantivo feminino

ubezpieczenie na życie

warunki życiowe

substantivo feminino plural

umiejętności potrzebne w życiu

przeżywać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dawać nowe życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odchodzić

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poświęcać swoje życie czemuś/komuś

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

bać się o swoje życie

locução verbal

żyć ostro

expressão verbal (ter comportamento desregrado)

ryzykować własnym życiem

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ledwo wiązać koniec z końcem

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela conseguiu ganhar o pão de cada dia trabalhando em três empregos com salário baixo.

zarabiać pieniądze

expressão verbal

Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos.

przywracać kogoś do życia

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pracować

expressão (ganha-pão)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gdzie on pracuje?

ożywiać się

expressão verbal (figurado)

żyć zgodnie z czymś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odżyć

(reviver)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać

expressão

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele dá apenas descrição suficiente para dar vida a seus personagens.

dotyczący stylu życia

locução adjetiva

Tom fez algumas más escolhas de vida.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vida w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.