Co oznacza via w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa via w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać via w Włoski.

Słowo via w Włoski oznacza przez, w innym kierunku, na wyjeździe, droga, ulica, przez, droga, droga, przejście, nie być, -, spadaj, ulica, droga, droga, ścieżka, półkole, -, Wynocha!, droga, dalej, trasa, al., przez, poprzez, Start!, nieoficjalny, wyjątkowo, furtka, szarpać się, wycofywać się, dawać, rozwijający się, ziemski, ekskluzywnie, poprawiać się, sio, porywać, uprowadzać, wypruwać, satelitarny, nie do naprawy, trwonić, marnować, odchodzić, wyjeżdżać, odchodzić, ścierać się, powodować, wywoływać, ponieważ, uwodzić, zagrożony, lądowy, niesiony przez wodę, wracać do zdrowia, środkowy, średni, wyrzucony, oderwany, oderwany, zerwany, wbudowany, układowy, ustnie, i tak dalej, i tak dalej, w dołku, pocztą lotniczą, przewozem towarowym, lądem, pocztą, drogą morską, drogą wodną, pocztą, ze względu na, spływaj!, sio, spadać, zjeżdżać, zmywać się, zmykaj stąd, zaczynamy, brzdęk, Do biegu, gotowi, start!, szlak morski, droga wodna, reklama bezpośrednia, ładunek lotniczy, telewizja kablowa, telewizja kablowa, droga ewakuacyjna, kompromis, Via Appia, Mleczna Droga, droga ucieczki, kraj rozwijający się, świat rozwijający się, główna ulica, postępować uczciwie, zakażenie drogą inhalacyjną, dojście, po drodze do, w drodze do, żegnać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa via

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Siamo andati in Australia via Hong Kong.

w innym kierunku

avverbio

Se n'è andato via dopo aver visto il prezzo.
Oddalił się, zobaczywszy cenę.

na wyjeździe

avverbio (lontano da qui)

Il responsabile sarà fuori fino a mercoledì. // Mio padre non è qui; è a Chicago.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nie ma mojego ojca. Jest na wyjeździe w Chicago.

droga, ulica

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'ufficio postale si trova tre isolati più giù lungo la via.
Poczta jest o trzy ulice dalej przy tej drodze.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Aveva già appreso la notizia tramite i suoi compagni di corso.

droga

sostantivo femminile (via, percorso)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Che strada devo prendere per arrivare ad Atene?

droga

sostantivo femminile (cammino) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È sulla strada verso la felicità.

przejście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il principe usò la spada per aprire un dotto attraverso il groviglio di rovi.

nie być

(non esserci)

Mi spiace, John è partito. Tornerà domani.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nie ma go od jakiegoś czasu, ale niedługo wróci.

-

avverbio (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Hanno raschiato via il vecchio numero.
Wykreślili poprzedni numer.

spadaj

interiezione (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Via, maledetta zanzara!

ulica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

droga

sostantivo femminile (figurato: metodo) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una strada per ottenere il permesso è chiedere direttamente al presidente del club.

droga, ścieżka

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non devi percorrere sempre la stessa via nel corso della tua vita.

półkole

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Abitano in via San Giovanni 34.

-

sostantivo femminile (brak dokładnego odpowiednika)

La strada dove abito si chiama Via Artren.
Ulica, przy której mieszkam nazywa się Artren Way.

Wynocha!

interiezione (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Via! Stupida bestia.

droga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Siamo passati sulla vecchia strada romana.

dalej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il cavaliere galoppava via nella sua ricerca. La nave navigava verso nuove terre.

trasa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il cavallo conosceva perfettamente il percorso per arrivare a casa.

al.

(skrót: aleja)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przez, poprzez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai.

Start!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Pronti! Ai posti! Via!

nieoficjalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyjątkowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È stato eccezionalmente freddo per essere settembre.

furtka

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szarpać się

(potoczny, slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wycofywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozwijający się

aggettivo

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Al momento ci sono alcune interessanti tecnologie emergenti.

ziemski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ekskluzywnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

poprawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Joey ha promesso di ravvedersi, ma non nutro molte speranze.

sio

(figurato, informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Gdy męczyliśmy mamę, żeby dała nam przekąski, odgoniła nas krótkim „sio!”.

porywać, uprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo rapì il figlio dopo averne perso la custodia.

wypruwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.

satelitarny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie do naprawy

sostantivo maschile (informale, figurato)

Komórka Olgi nie nadawała się do naprawy po tym, jak wpadła jej do wanny.

trwonić, marnować

(tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sprecare il tuo tempo prezioso e fai qualcosa di produttivo.

odchodzić, wyjeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha lasciato la fattoria dove era cresciuto e se n'è andato in città a cercare lavoro.

odchodzić

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tre ore dopo l'ictus, si è spenta.

ścierać się

(togliersi accidentalmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Questo rossetto ha un bel colore, ma sfuma via facilmente.

powodować, wywoływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'assassinio dell'arciduca scatenò la guerra.
Zamordowanie wiekiego księcia Ferdynanda wywołało wojnę.

ponieważ

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza.
Oblał egzamin, ponieważ nie uczył się wystarczająco dużo.

uwodzić

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

zagrożony

(biologia)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il rinoceronte nero è in via di estinzione.

lądowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I turisti in Africa preferiscono i viaggi via terra.

niesiony przez wodę

wracać do zdrowia

avverbio

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dopo l'incidente è rimasta in ospedale per un mese, ma ora è finalmente in via di guarigione.

środkowy, średni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyrzucony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

oderwany

aggettivo (rimosso strappando)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In una busta con un assegno, Emily mise anche il cedolino strappato dalla base della bolletta.

oderwany, zerwany

aggettivo (rimosso strappando)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wbudowany, układowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ustnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Assumere due compresse al giorno per via orale.

i tak dalej

avverbio

Ho dovuto compilare un modulo con il mio nome, indirizzo e così via.

i tak dalej

Le vittime del disastro hanno urgentemente necessità di acqua potabile, cibo, attrezzature sanitarie e così via.

w dołku

Dopo aver perso il lavoro, Joseph si trovava in un vicolo cieco dal quale non riusciva a uscire.

pocztą lotniczą

avverbio

La spedizione avverrà via posta aerea.

przewozem towarowym

avverbio

lądem

avverbio

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il trasporto avverrà via terra.

pocztą

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Pare che mandare una lettera per posta sia una cosa dolce e antica.

drogą morską

avverbio

Le truppe di Wilkins giungeranno per mare.

drogą wodną

(mare)

Ci vuole molto tempo per andare in Australia via mare.

pocztą

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Può faxarmelo o spedirmelo per posta?

ze względu na

preposizione o locuzione preposizionale

Il picnic è stato annullato a causa della pioggia.

spływaj!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Smamma! Non voglio più vederti sul mio prato!

sio

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ehi, procione, sciò! Vai via!

spadać, zjeżdżać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmywać się

interiezione (slang)

Via, bambini! È ora che torniate tutti a casa!

zmykaj stąd

(slang)

zaczynamy

interiezione

"E via!", disse papà girando la chiave di accensione.

brzdęk

interiezione (colloq, obsoleto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abbiamo appena venduto la casa. E via soldoni!

Do biegu, gotowi, start!

interiezione (idiomatico: gara di corsa)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Corridori: pronti, partenza, via!

szlak morski

sostantivo femminile

I primi esploratori dovevano pianificare accuratamente le migliori vie d'acqua.

droga wodna

reklama bezpośrednia

L'efficienza della pubblicità tramite spedizione pubblicitaria via posta dipende dalla qualità della lista di spedizione.

ładunek lotniczy

sostantivo maschile

Quella compagnia aerea chiede 5 dollari a libbra per il trasporto merci per via aerea.

telewizja kablowa

sostantivo femminile

telewizja kablowa

sostantivo femminile

Mi hanno allacciato la TV via cavo.

droga ewakuacyjna

sostantivo femminile (figurato)

Non vedo vie d'uscita da questa situazione spinosa.

kompromis

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Camminare veloce è una via di mezzo tra passeggiare e correre.

Via Appia

sostantivo femminile

Mleczna Droga

sostantivo femminile (astronomia)

La Via Lattea comprende tra i 200 e i 400 miliardi di stelle.

droga ucieczki

sostantivo femminile

L'assistente di volo indicava le vie d'uscita sull'aereo.

kraj rozwijający się

świat rozwijający się

główna ulica

sostantivo femminile

La via principale della città è stata pedonalizzata.

postępować uczciwie

sostantivo femminile (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zakażenie drogą inhalacyjną

sostantivo femminile

dojście

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'unica via di accesso alla baita è una vecchia e scomoda mulattiera.

po drodze do

avverbio (andare verso)

Eravamo sulla strada per Manchester quando abbiamo sentito la notizia all'autoradio.

w drodze do

żegnać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Su tesoro, dobbiamo andare via.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu via w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.