Co oznacza partout w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa partout w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać partout w Francuski.

Słowo partout w Francuski oznacza wszędzie, po, wszędzie, wszędzie, wszędzie, wszędzie, wszędzie, gdzie nie spojrzeć, wszędzie, blisko i daleko, dookoła, do, wszędzie, wszechobecny, gdziekolwiek, wszędzie, środkowy, średni, klucz uniwersalny, wytrych, osadzać, oprawa, podkładka, wścibski, narodowy, ogólnokrajowy, bez podkładki kartonowej, umieszczony na podkładce, gdziekolwiek, prawie wszędzie, z każdej strony, poprzez świat, powszechnie znany, w całym, nie można być w kilku miejscach na raz, robić bałagan, węszyć, szukać wszędzie, szukać wszędzie, wtrącać się, przeszukiwać, biegać dookoła, biegać, oprawiony, ogólnokrajowy, gotowiec, szablon, biegać za czymś, śledzić kogoś, sprężysty, gdziekolwiek, przebiegać, chlapiąc naokoło, biegać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa partout

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Les moustiques étaient partout. Il n'y avait pas moyen de leur échapper.
Komary były wszędzie. Nie było gdzie się schować.

po

(Sports : résultats) (remis)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le score est de trente partout pour l'instant.
Aktualny wynik to trzydzieści do trzydziestu.

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Je l'ai cherché partout mais je ne l'ai pas trouvé.

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Les prix ont augmenté partout.

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
J'ai cherché mes clés partout, mais je ne les ai pas trouvées.

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
J’ai cherché mes lunettes partout mais je ne les ai pas trouvées.

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Prague est une ville absolument charmante : il y a de vieux bâtiments partout.

gdzie nie spojrzeć

adverbe

wszędzie

adverbe

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Le pétrole sur le site de l'accident du camion-citerne se répand maintenant partout.

blisko i daleko

adverbe

Nous avons cherché partout pour retrouver cette chaussure manquante. Les gens viennent de partout pour voir ce garçon surdoué jouer du piano.

dookoła

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Regarde partout et note tout ce que tu peux voir.
Rozejrzyj się dookoła i zanotuj wszystko, co widzisz.

do

adverbe (score)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le score était de six partout à la fin.
Końcowy wynik wynosił sześć do sześciu.

wszędzie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

wszechobecny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads.

gdziekolwiek, wszędzie

(avec une négation)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Nous n'avons trouvé mes clés nulle part.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Poszedłbym z tobą wszędzie, moja kochana.

środkowy, średni

adjectif invariable (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le groupe a délaissé ses expérimentations musicales pour un son plus passe-partout, histoire de vendre plus de disques.

klucz uniwersalny

nom masculin invariable

wytrych

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

osadzać

(une pièce, une exposition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oprawa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

podkładka

nom masculin invariable (bordure de photo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La photo étant trop petite pour le cadre, Tom l'a placée dans un passe-partout.

wścibski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

narodowy, ogólnokrajowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez podkładki kartonowej

locution adjectivale (photo)

umieszczony na podkładce

locution adjectivale (image) (przed oprawieniem)

gdziekolwiek

conjonction

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je te suivrai où que tu ailles (or: partout où tu iras).

prawie wszędzie

adverbe

Avant, il n'y avait pas de supermarchés dans cette ville mais maintenant, il y en a pratiquement partout.

z każdej strony

adverbe

poprzez świat

Le prix des denrées alimentaires de base a augmenté à travers le monde.

powszechnie znany

locution adjectivale

Toutes ses actrices célèbres sont très connues de tous. Le footballeur David Beckham est maintenant très connu de tous.

w całym

(temps)

W całym mieszkaniu są drewniane podłogi.

nie można być w kilku miejscach na raz

Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider.

robić bałagan

(familier)

Tu peux inviter tes copains ce soir si tu promets de ne pas mettre le bazar.

węszyć

verbe intransitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je furetais dans sa chambre quand j'ai trouvé cette photo.

szukać wszędzie

verbe transitif

szukać wszędzie

On a cherché partout, impossible de le trouver.

wtrącać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przeszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai cherché dans ma valise sans pouvoir trouver mon passeport.

biegać dookoła

Nous voulions un jardin où les enfants pourraient courir dans tous les sens et jouer.

biegać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants couraient partout (or: couraient dans tous les sens), tout excités.

oprawiony

locution adjectivale (image)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Trudy accrocha des tirages montés sur des passe-partout aux murs.

ogólnokrajowy

gotowiec, szablon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

biegać za czymś

locution verbale (familier) (przenośny, potoczny)

śledzić kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kirsty est allée voir la police parce que son ex petit copain la suivait partout.

sprężysty

locution adjectivale (balle, ballon)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La balle était trop gonflée et rebondissait partout.

gdziekolwiek

conjonction

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Où que nous allions en vacances, il pleut toujours.

przebiegać, chlapiąc naokoło

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

biegać

(familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu partout w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.