Co oznacza pagar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa pagar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pagar w Hiszpański.

Słowo pagar w Hiszpański oznacza zapłacić, płacić, zwracać, płacić, płacić coś za coś, płacić komuś coś za coś, płacić komuś za coś, płacić komuś coś za coś, płacić, ponosić konsekwencje, płacić za coś, płacić, spłacać, odpłacać się, ponosić koszt, być opłaconym, spłacać, bulić coś, wypłacać coś komuś, wypłacać, zostać ukaranym za coś, spłacać, płacić, spłacać coś, płacić za, stawiać, wydawać, spłacać, dzielić proporcjonalnie, dorwać, coś za coś, zobowiązania, bieżące należności, konto z zaległą płatnością, ponosić koszt, płacić gotówką, płacić z góry, płacić gotówką, płacić rachunki, płacić karę, zmierzyć się z konsekwencjami, przepłacać, płacić swoją działkę, ponosić konsekwencje, płacić każdy za siebie, pokrywać koszty, hojnie obdarowywać, spłacać, płacić za mało, płacić za dużo, płacić z góry, odwracać sytuację na czyjąś niekorzyść, składać się z kimś, cierpieć w wyniku, wydawać pieniądze, pozwalać sobie na coś, zostać zwolnionym za kaucją, płacić za dużo, spłacać w pełni, płacić okup za kogoś, płacić na bieżąco, finansować, wspierać finansowo, migać się, odpalić komuś coś, nie spłacać, stawiać komuś, nie wywiązywać się z płatności za coś, odebrać zapłatę w czymś, migać się przed czymś, migać się od czegoś, odpłacać czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pagar

zapłacić

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
No tengo dinero. ¿Puedes pagar?

płacić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando le dieron la cuenta él la pagó.
Zapłacił za swoją kolację, gdy przyniesiono mu rachunek.

zwracać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te pagaré las cinco libras mañana.

płacić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.
Zapłacę ci pięć dolarów, jeśli mi powiesz, gdzie poszedł.

płacić coś za coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él?

płacić komuś coś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Te pagaré diez dólares por esa camisa.

płacić komuś za coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le pagaron por redecorar su casa.

płacić komuś coś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche.

płacić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?

ponosić konsekwencje

(figurado)

¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!

płacić za coś

verbo transitivo (coloquial) (przenośny, potoczny)

Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello!

płacić

verbo transitivo (impuestos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.

odpłacać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.

ponosić koszt

być opłaconym

verbo transitivo

¿Te pagan por semana o por mes?

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar!

bulić coś

verbo transitivo (potoczny, slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.

wypłacać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.
Uniwersytet co miesiąc wypłaca stypendium najlepszym studentom.

wypłacać

verbo transitivo (entregar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo.

zostać ukaranym za coś

verbo transitivo (figurado)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años.

płacić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre de la novia pagará la factura de la boda.

spłacać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.

płacić za

Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar su boda.

stawiać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta vez me toca a mí. Tú pagaste la última vez que salimos.

wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

spłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda.

dzielić proporcjonalnie

El gimnasio prorrateó mi factura después de cancelar mi subscripción.

dorwać

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¡Me vengaré por eso!

coś za coś

locución verbal

Decidió pagarle con la misma moneda y le traicionó cuando tuvo ocasión.

zobowiązania

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Si la compañía tiene muchas cuentas a pagar, puede haber un problema con el flujo de caja.

bieżące należności

La deuda total de una empresa es la suma de sus cuentas por pagar y su deuda a largo plazo.

konto z zaległą płatnością

Todas las cuentas pendientes deberán saldarse.

ponosić koszt

Los que pagan los impuestos pagarán el costo de la reforma del servicio de salud.

płacić gotówką

locución verbal (AR, ES)

No puede usar una tarjeta de crédito aquí; tiene que pagar en efectivo.

płacić z góry

locución verbal

Algunas compañías de teléfonos celulares requieren que uno pague el servicio por adelantado.

płacić gotówką

locución verbal

No tengo tarjetas de crédito, siempre pago en efectivo.

płacić rachunki

locución verbal

Le pregunté al camarero si podía pagar la cuenta.

płacić karę

(figurado)

El juez dijo al acusado que debía pagar la pena por su crimen.

zmierzyć się z konsekwencjami

locución verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si sigues tratando así a los demás, algún día tendrás que pagar las consecuencias.

przepłacać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pagué demasiado por el taxi desde aeropuerto al centro.

płacić swoją działkę

locución verbal (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Paga tu parte del alquiler antes de final de mes, por favor.

ponosić konsekwencje

locución verbal (figurado)

Si decides mentir ahora, más adelante pagarás las consecuencias.

płacić każdy za siebie

Cuando mi novio y yo salimos siempre pagamos a medias.

pokrywać koszty

La compañía de seguros negó mi demanda, así que tuve que pagar la cuenta de los arreglos yo mismo.

hojnie obdarowywać

(coloquial. MX)

Tuvieron que dar (or: pagar) una buena lana para cubrir los gastos médicos de su hijo.

spłacać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me debes esa plata hace más de un mes. Es hora de que pagues en su totalidad.

płacić za mało

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

płacić za dużo

locución verbal

Los turistas pagaron de más al taxista porque no sabían la tarifa adecuada.

płacić z góry

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odwracać sytuację na czyjąś niekorzyść

(coloquial)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Estuve hablando mal de mi colega durante meses tratando de que me dieran a mí el aumento, pero me dio de mi propia medicina contándole al jefe sobre todo el papeleo que yo no había hecho.

składać się z kimś

¿Quieres comprar a medias con nosotros el regalo del jefe?

cierpieć w wyniku

(coloquial)

Lo hizo el presidente pero su sucesor tuvo que pagar el pato.

wydawać pieniądze

Si quieres comprar esto, tendrás que pagar en efectivo: no aceptan tarjeta de crédito.

pozwalać sobie na coś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ahora que estoy en el paro no me puedo pagar unas vacaciones.

zostać zwolnionym za kaucją

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Richard pagó la fianza de su hermano cuando este fue arrestado por conducir bebido.

płacić za dużo

Pagamos demasiado por la habitación de hotel porque era temporada alta.

spłacać w pełni

locución verbal

Después de que terminé de pagar el préstamo, recibí una copia de la nota que decía "pagado en su totalidad".

płacić okup za kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

płacić na bieżąco

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

finansować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mis padres están trabajando a tiempo completo para pagarme los estudios de la universidad.

wspierać finansowo

locución verbal

Un pariente pagó la fianza de Ian con un préstamo.

migać się

locución verbal (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odpalić komuś coś

(potoczny: dać część)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Después de sacar su pedazo, los hombres les pagaron favores a los oficiales corruptos del Gobierno.

nie spłacać

locución verbal

Roberto sacó un préstamo para comprar un auto, pero se lo sacaron cuando no pudo pagar.
Robert wziął pożyczkę na zakup samochodu, ale mu go odebrano, gdy jej nie spłacił.

stawiać komuś

(de bebidas)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Aquella generosa mujer nos pagó la ronda a todos anoche.

nie wywiązywać się z płatności za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le quitaron la casa a la familia cuando no pagaron la hipoteca.
Dom został odebrany, gdy rodzina nie wywiązała się z płatności za niego.

odebrać zapłatę w czymś

(formal) (zamiast pieniędzy)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarles, así que se cobraron en especies con whisky.

migać się przed czymś, migać się od czegoś

locución verbal (potoczny)

odpłacać czymś

(figurado) (literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mejor manera de tratar con la gente grosera es pagar grosería con amabilidad.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pagar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.