Co oznacza mangé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mangé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mangé w Francuski.

Słowo mangé w Francuski oznacza jeść, jeść, jeść, jedzenie, żywić się, mamrotać, zjeść coś na obiad, rzucić się na coś, jeść, szafka na mięso, karmienie, przekąska, spiżarnia, niezdrowa żywność, mieszanina, wcinać, karmić, niezdrowy, smaczny, dobry, jadalnia, stół jadalny, osoba mięsożerna, zdrowa żywność, jedzenie posiłków poza domem, podejmować kogoś wystawną kolacją, kajać się, jeść do syta, przejadać się, jeść żarłocznie, jeść w domu, jeść poza domem, zaczynać, karmić, chrupać, jeść, przygotowywać posiłek, żywność i napoje, mieć problemy, bełkotać, chrupać, karmić kogoś czymś za pomocą łyżki, jeść żarłocznie, wsuwać, chrupać, pałaszować, karmić kogoś czymś za pomocą łyżki, skubać, żywić, do syta, urządzić piknik na tylnej klapie samochodu, płacić za coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mangé

jeść

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je mange des pâtes tous les jours.
Codziennie jem makaron.

jeść

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai du mal à manger de la viande à cause de mes dents déchaussées.
Mam problem z jedzeniem mięsa z powodu moich ruszających się zębów.

jeść

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai faim. Mangeons !
Jestem głodny. Zjedzmy coś!

jedzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Manger procure énormément de plaisir à certaines personnes.

żywić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les animaux mangent de l'herbe.

mamrotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zjeść coś na obiad

(France)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Les invités dînèrent de gibier.

rzucić się na coś

(figuré) (potoczny)

La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Ta szarlotka wygląda przepysznie - nie mogę się doczekać, aż się na nią rzucę.

jeść

(nourriture) (jedzenie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai pris une boisson et un biscuit.

szafka na mięso

nom masculin invariable

Autrefois, on conservait la nourriture dans un garde-manger.

karmienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przekąska

(boisson : souvent au pluriel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nous avons commandé des rafraîchissements au match de base-ball.

spiżarnia

(pièce)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger).

niezdrowa żywność

Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves.

mieszanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wcinać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karmić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen nourrit le chien le matin.

niezdrowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

smaczny, dobry

adjectif (comestible)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jadalnia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
D'habitude, la famille mange ensemble le soir dans la salle à manger.

stół jadalny

La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

osoba mięsożerna

Ma sœur est végétarienne, mais sinon nous mangeons tous de la viande.

zdrowa żywność

J'ai essayé d'avoir une alimentation plus saine, en mangeant des fruits et des légumes par exemple, et j'ai réduit ma consommation de sucreries.

jedzenie posiłków poza domem

Depuis que nous avons les enfants, nous ne mangeons plus aussi souvent à l'extérieur.

podejmować kogoś wystawną kolacją

(w restauracji)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il l'a invitée à manger, en espérant pouvoir faire affaire avec elle.

kajać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

jeść do syta

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tout le monde a mangé à sa faim au buffet.

przejadać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

jeść żarłocznie

jeść w domu

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons décidé de manger à la maison plutôt que d'aller au restaurant.

jeść poza domem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaczynać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et étais prêt à manger.

karmić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je dois donner à manger aux enfants.
Muszę nakarmić dzieci.

chrupać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mais qui mange du pop-corn aussi bruyamment ?

jeść

(ludzkie mięso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać posiłek

locution verbale

Sors donc les poubelles pendant que je prépare à manger.

żywność i napoje

mieć problemy

locution verbale (figuré)

Alex savait que s'il continuait à mal se porter, il allait bientôt manger son pain noir.

bełkotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam buvait depuis des heures et mangeait maintenant ses mots.

chrupać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je mangeais une pomme quand ma dent s'est cassée.

karmić kogoś czymś za pomocą łyżki

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

jeść żarłocznie

wsuwać

locution verbale (figuré, familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme Jerry était en retard, il a mangé au lance-pierre ce matin.

chrupać, pałaszować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants, aux anges, mangeaient de la pizza.

karmić kogoś czymś za pomocą łyżki

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

skubać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mange du bout des dents depuis que sa maladie lui a fait perdre l'appétit.

żywić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.

do syta

Tu es rassasié ? Tu as mangé beaucoup de frites.
Najadłeś się do syta? Zjadłeś dużo frytek.

urządzić piknik na tylnej klapie samochodu

(États-Unis)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

płacić za coś

locution verbale (Can, familier) (przenośny, potoczny)

Tu vas en manger tout une pour ce que tu m'as fait. Je te le garantis !

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mangé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.