Co oznacza histoire w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa histoire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać histoire w Francuski.

Słowo histoire w Francuski oznacza bajka, historia, historia, historia, opowieść, historia, zamieszanie, historia powszechna, historia, historyjka, bajka, historia, bzdury, sztuka, fabuła, cyrk, kaczka dziennikarska, gadanie, opowieść, sytuacja, być przeszłością, beletryzacja, kawał, dowcip, fikcja, bajka, bez szczególnej przyczyny, przez całą historię, bajka, baśń, życiowa historia, ckliwa opowieść, ckliwa historia, zupełnie nowa sytuacja, romans, romantyczna historia, niewielka sprawa, morał historii, historia naturalna, wybaczona przeszłość, opowiadanie, nieprawdopodobna historia, historia sztuki, prawdziwa historia, opowiadać historię, tworzyć historię, wydziwiać z czymś, typowo amerykański, ckliwość, ważna sprawa, zamiłowanie, robić znak, robić z igły widły, zupełnie, mrożący krew w żyłach, historyk, opowiadać, ten dowcip o. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa histoire

bajka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cet auteur écrit des histoires merveilleuses.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ojciec czytał bajkę na dobranoc.

historia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'aime lire sur l'histoire de la deuxième guerre mondiale.
Uwielbiam czytać o historii drugiej wojny światowej.

historia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mamie, raconte-nous l'histoire de ta rencontre avec papy.

historia

nom féminin (étude)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a étudié l'histoire à l'université.
Zaczęła uczyć się historii, studiując na uniwersytecie.

opowieść

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mesdames et messieurs, nous espérons que vous avez aimé notre histoire.

historia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sa version (or: son histoire) est différente de la mienne.
Jej historia jest inna niż moja.

zamieszanie

(figuré)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

historia powszechna

nom féminin

En ce moment je lis un livre sur le Moyen-Âge, une période importante de l'histoire.

historia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le vieux matelot leur racontait l'histoire de ses jours en mer.

historyjka, bajka

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

historia

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ?

bzdury

nom féminin (familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Elle m'a pondu une histoire comme quoi le chien aurait mangé son devoir.

sztuka

nom féminin (familier) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
D'accord, tu vas à Londres ; ça n'a rien d'exceptionnel, pas la peine d'en faire toute une histoire !

fabuła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai trouvé l'intrigue de "Guerre et Paix" vraiment difficile à suivre.

cyrk

nom féminin (przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette histoire de port d'uniforme ne me plaît pas!

kaczka dziennikarska

(familier)

Le livre répète certains des bobards les plus vieux de l'histoire.

gadanie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

opowieść

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sytuacja

nom féminin (situation)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je ne voulais surtout pas être mêlé à cette triste affaire.

być przeszłością

locution verbale

Ce qu'il a fait il y a 20 ans est du passé et ne compte plus.
To, co zrobił dwadzieścia lat temu, to już przeszłość i nieistotne.

beletryzacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kawał, dowcip

(un peu familier) (kolokwialnie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a raconté une blague sur un prêtre, un rabbin, et un imam.
Opowiedział kawał o księdzu, rabinie i imamie.

fikcja

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

bajka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il s'est avéré que l'histoire de l'expédition était une fable.

bez szczególnej przyczyny

Il salue souvent les étrangers dans la rue, comme ça, sans raison particulière.

przez całą historię

adverbe

À travers l'histoire, les mentalités ont changé.

bajka, baśń

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Avant le coucher des enfants, Mary leur a lu une histoire d'un livre de contes.

życiowa historia

C'est l'histoire vécue d'un garçon qui se bat avec succès contre le cancer.

ckliwa opowieść, ckliwa historia

zupełnie nowa sytuacja

romans

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a une aventure avec un homme marié.

romantyczna historia

nom féminin

Oh non, pas encore une de ces sempiternelles histoires d'amour !

niewielka sprawa

nom féminin

morał historii

nom féminin

historia naturalna

nom féminin

wybaczona przeszłość

nom féminin

opowiadanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'adore les histoires courtes de Corinna Bille, particulièrement les "Cent Petites Histoires cruelles".

nieprawdopodobna historia

nom féminin

historia sztuki

nom féminin

Parce que ma matière principale à l'université était l'art, j'ai dû faire cinq semestres d'histoire de l'art.

prawdziwa historia

nom féminin

opowiadać historię

locution verbale

Les enfants ont demandé à leur grand-père de leur raconter une histoire.

tworzyć historię

locution verbale

wydziwiać z czymś

Ne te tracasse pas pour des choses que tu ne peux pas contrôler.

typowo amerykański

ckliwość

(péjoratif)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Malgré son diplôme de troisième cycle, elle apprécie de lire des histoires à l'eau de rose.

ważna sprawa

nom féminin (potoczny)

Réussir son permis fut toute une histoire pour Jodie.

zamiłowanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Son histoire d'amour avec le Japon a commencé il y a deux ans, après y avoir passé des vacances.

robić znak

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dick Button est entré dans l'histoire du patinage quand il a fait le premier double axel.

robić z igły widły

(familier) (idiomatyczny)

Ce n'est qu'une éraflure au genou ! Pas la peine d'en faire toute une histoire !

zupełnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sarah est tout à fait capable de réaliser cette tâche.

mrożący krew w żyłach

nom féminin

Le cours sur la littérature d'horreur se concentre sur l'écriture d'histoires d'épouvantes et de suspense.

historyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

opowiadać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il n'y a pas besoin de faire de commentaires ; nous comprenons tous ce qu'il se passe.

ten dowcip o

(blague)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu histoire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.