Co oznacza dress w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa dress w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dress w Język angielski.

Słowo dress w Język angielski oznacza suknia, sukienka, ubierać się, ubierać, odświętny, strój, ubiór, stanąć w szeregu, opatrywać, układać, oporządzać, przyprawiać, oporządzać, ustawiać w szeregu, obrabiać, ubierać się luźno, besztać kogoś za coś, besztać kogoś za coś, ubierać się, stroić się, ubierać się, stroić się, ubierać się, stroić się, stroić kogoś, ubierać się, stroić się, ubranie codzienne, sukienka koktajlowa, bal przebierańców, zasady ubioru, besztać, rugać, próba kostiumowa, próba generalna, koszula męska, garnitur, stroić się, przebieranka, oficjalny, strój wieczorowy, suknia wieczorowa, elegancki ubiór, przebranie, ubiór formalny, strój wizytowy, suknia, bluza, sukienka wyjściowa, sukienka letnia, tunika, suknia ślubna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dress

suknia, sukienka

noun (woman's item of clothing)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She wore a beautiful blue dress.
Miała na sobie piękną, niebieską suknię.

ubierać się

intransitive verb (put clothes on yourself)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He dressed and ate breakfast quickly.
Ubrał się i zjadł szybko śniadanie.

ubierać

transitive verb (put clothes on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dress the children quickly so we can go.
Ubierz szybko dzieci, żebyśmy mogli wyjść.

odświętny

adjective (formal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He wore his dress suit to the formal dinner.
Założył swój odświętny garnitur na uroczystą kolację.

strój, ubiór

noun (clothing generally)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
His dress was not appropriate for the opera.

stanąć w szeregu

intransitive verb (military: become aligned)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The new recruits dressed and waited for the officer to speak.

opatrywać

transitive verb (apply a bandage to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The nurse dressed his wound once the bleeding stopped.

układać

transitive verb (dated (hair)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I need to dress my hair before we go out tonight.

oporządzać

transitive verb (dated (prepare for eating)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
First you need to dress the chicken by removing the excess fat.

przyprawiać

transitive verb (add sauce to a salad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She prefers to dress her salad with olive oil instead of salad dressing.

oporządzać

transitive verb (groom a horse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She helped to dress the cavalry horses before the big parade.

ustawiać w szeregu

transitive verb (align military troops)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The officer always started drills by dressing the troops.

obrabiać

transitive verb (make stone smooth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A mason has to dress stone to make it smooth.

ubierać się luźno

phrasal verb, intransitive (wear casual clothes)

We can dress down tonight because the wedding is going to be very informal.

besztać kogoś za coś

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

besztać kogoś za coś

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My boss dressed me down for being rude to the client.

ubierać się, stroić się

phrasal verb, intransitive (in evening wear)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The actress loves dressing up for film premieres.

ubierać się, stroić się

phrasal verb, intransitive (in formal clothes)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
For those not wanting to dress up, the restaurant has a casual dress code.

ubierać się, stroić się

phrasal verb, intransitive (in costume)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
My son likes to dress up as a pirate.

stroić kogoś

phrasal verb, transitive, separable (clothe stylishly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lisa dressed her daughter up in a pretty dress.

ubierać się, stroić się

phrasal verb, transitive, separable (figurative (embellish, enhance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The film director dressed up the story to make the characters more appealing to the audience.

ubranie codzienne

noun (informal clothing)

The dress code for the event is casual dress.

sukienka koktajlowa

noun (women's eveningwear)

She looked stunning in her little black cocktail dress.

bal przebierańców

noun (costumed ball)

Children often dress up at Halloween for costume parties.

zasady ubioru

noun (acceptable clothing)

The invitation states that the dress code is formal.

besztać, rugać

transitive verb (US informal (scold, belittle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My boss dressed me down for being rude to the client.

próba kostiumowa, próba generalna

noun (practice performance)

I won't be able to attend tomorrow's play, but I hope to see the dress rehearsal.

koszula męska

noun (men's formal long-sleeved shirt)

For his wedding ceremony, he put on a dress shirt, cufflinks, and a bow tie.

garnitur

noun (man's formal outfit for evening)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My husband looks very elegant in his dress suit.

stroić się

verbal expression (figurative (woman: wear stylish clothes)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Paula is a very glamorous woman who always dresses to kill.

przebieranka

noun (children: putting on costumes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
My daughters often play dress-up with my old clothes.

oficjalny

adjective (US (occasion: formal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marty bought a smart suit to wear at the dress-up dinner.

strój wieczorowy

noun (formal clothing)

suknia wieczorowa

noun (woman's long formal garment)

elegancki ubiór

noun (US (formal or evening clothes)

The invitation states we should wear fancy dress, so I'll need to buy a new suit.

przebranie

noun (UK (costume, disguise)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Marco turned up to the party in a Superman outfit, because he thought he was supposed to wear fancy dress.

ubiór formalny, strój wizytowy

noun (clothing for elegant or solemn occasions)

We all had to wear formal dress when meeting the Queen.

suknia

noun (wedding dress)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jane's wedding gown was breathtaking.

bluza

noun (pinafore dress)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Kate hated jumpers as a child, but her mother always bought them for her.

sukienka wyjściowa

noun (cocktail dress, evening dress)

Cathy was furious that the clumsy waiter spilled wine all over her new party dress.

sukienka letnia

noun (sleeveless summer garment)

Gloria wore a yellow sundress to the wedding.

tunika

noun (dress: long, without waist)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Want to see the tunic that I bought on sale at the mall today?

suknia ślubna

noun (gown worn by a bride)

I tried on several wedding dresses before I found the perfect one.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dress w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa dress

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.