Co oznacza courant w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa courant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać courant w Francuski.
Słowo courant w Francuski oznacza powszechnie stosowany, prąd, nurt, prąd, nurt, prąd, powszechny, codzienny, konwersacyjny, prąd, powszechnie znany, typowy, prąd, nurt, prąd, prąd, strumień, rozpowszechniony, powszechny, normalny, zwykły, podwodny prąd, biegać, narastać, przyrastać, truchtać, zmykać, biegać, ganiać, gonić, ponosić, krążyć, mówić, już, przebiegać, kręcić się, krążyć, nieświadomy, prąd przeciwny podpowierzchniowy, pomiar elektryczności, prąd odpływowy, wtajemniczony w coś, nieświadomy czegoś, być zaznajomionym z czymś, -, pędzić, wiadomość, szybki ruch, wylatywać, świadomy, poinformowany, poinformowany, na bieżąco, pod prąd, pod prąd, w zwykłym użytku, wiem, gniazdko, główny nurt, gniazdko, prąd zmienny, przeciąg, przewiew, prąd zstępujący, mowa, prąd zmienny, kredyt, rachunek bieżący, konwersacyjny angielski, prąd elektryczny, moc elektryczna, przepływ powietrza, rachunek otwarty, brak prądu, strumień powietrza, strumień świadomości, prąd pływu, gniazdko, nagłówek, prąd stały, zaznajomiony, obeznany, informować kogoś na bieżąco, płynąć pod prąd, dawać znać, pędzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa courant
powszechnie stosowanyadjectif (commun) L'usage courant veut que l'on commence par le plus âgé. |
prąd, nurtnom masculin (liquide) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Bien que petit, le cours d'eau avait un fort courant. |
prądnom masculin (électricité) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les lignes électriques amènent le courant jusqu'aux maisons. |
nurt, prądnom masculin (figuré : tendance) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Un certain courant de pensée affirme que tout ceci n'est pas un véritable problème. |
powszechnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La criminalité est un fait courant (or: fréquent) dans les grandes villes. Przestępczość jest powszechnym zjawiskiem w dużych miastach. |
codzienny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les accidents de la route sont un phénomène courant sur cette route. Wypadki samochodowe na tej drodze są codziennym zjawiskiem. |
konwersacyjnyadjectif (langage) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tu n'entendras jamais "hyperbate" dans le langage courant. |
prąd
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La maison est restée sans courant pendant trois heures hier soir. On a dû allumer des bougies et on n'a pas pu regarder la télé. Wczoraj wieczorem dom był pozbawiony prądu przez trzy godziny. Musieliśmy użyć świec i nie mogliśmy oglądać telewizji. |
powszechnie znanyadjectif (connu de tous) C'est un nom courant dans ce pays. |
typowynom masculin (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle est différente du courant caractéristique de candidats. Ona jest inna niż typowi kandydaci. |
prądnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le courant de la rivière est fort et dangereux. |
nurt, prądnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
prąd, strumieńnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le courant du moulin alimente la turbine hydraulique. |
rozpowszechniony, powszechny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La pauvreté est répandue dans cette ville. |
normalny, zwykły(habituel) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'heure normale d'arrivée au travail sur ce chantier, c'est cinq heures du matin. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nauczyciel wolał alternatywne metody od normalnych. |
podwodny prąd(dans la mer) |
biegaćverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que tu cours vite ? Jak szybko umiesz biegać? |
narastać, przyrastać(intérêts) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an. |
truchtać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le lapin a traversé la route en courant. |
zmykać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Richard observait les gens courir le long de la route passante. |
biegaćverbe intransitif (sport) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il aime courir en compétitions. |
ganiać, gonićverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Leah courait à travers la chambre. Leah ganiała po pokoju. |
ponosićverbe transitif (un risque, un danger) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice. |
krążyć(informations) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une méchante rumeur a circulé à travers la ville. |
mówić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe. |
jużverbe intransitif (rumeur, bruit) (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Lorsque Paul se réveilla, les rumeurs avaient déjà circulé. Zanim Paul obudził się, plotki już się rozeszły. |
przebiegaćverbe transitif (une distance) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il parcourt cinq kilomètres chaque matin. |
kręcić sięverbe intransitif (bruit, rumeur) (potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte. |
krążyćverbe intransitif (rumeur, bruit,...) (przenośny: plotki, pogłoski) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il y a des bruits qui courent (or: circulent). |
nieświadomy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait. |
prąd przeciwny podpowierzchniowynom masculin Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé. |
pomiar elektryczności(impropre mais courant) |
prąd odpływowynom masculin |
wtajemniczony w coś
|
nieświadomy czegoś
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes. |
być zaznajomionym z czymś(une chose,...) |
-(participe passé de savoir) (Brak bezpośredniego odpowiednika.) Il avait su pour le meurtre. Wiedział o morderstwie. |
pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer. |
wiadomość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte. |
szybki ruch
|
wylatywać(familier) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous. |
świadomy(un peu soutenu) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations. |
poinformowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
poinformowanylocution adjectivale (assez familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je vais demander à ma sœur quelle est la meilleure école de la ville : elle est au courant de ce genre de choses. |
na bieżącolocution adjectivale |
pod prąd
|
pod prąd
|
w zwykłym użytkulocution adverbiale La liberté, pour les philosophes, a souvent un sens différent du sens utilisé dans le langage courant. |
wiemlocution verbale Je suis au courant ! Pas besoin de me l'expliquer. |
gniazdkonom féminin (électricité) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La fiche doit être insérée à fond dans la prise (de courant), sinon l'appareil ne fonctionnera pas. Wtyczka musi być w pełni umieszczona w gniazdku, inaczej sprzęt nie będzie działać. |
główny nurt
Tina a décidé d'inventer son propre groupe social parce que les hipsters étaient devenus le courant dominant. |
gniazdko(mur) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Simon a branché son ordinateur portable dans la prise. |
prąd zmiennynom masculin Cet appareil convertit le courant alternatif en courant continu. |
przeciągnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Un courant d'air froid a soufflé par la cheminée. |
przewiew
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
prąd zstępującynom masculin |
mowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
prąd zmiennynom masculin Le moteur électrique utilise le courant alternatif pour produire une rotation. |
kredytnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
rachunek bieżącynom masculin J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant. |
konwersacyjny angielskinom masculin |
prąd elektrycznynom masculin |
moc elektrycznanom féminin |
przepływ powietrzanom masculin Il faut que je sorte dans le jardin, il n'y a pas le moindre souffle d'air dans cette pièce. |
rachunek otwartynom masculin (Banque) |
brak prądu
J'ai perdu le fichier sur lequel je travaillais à cause d'une coupure d'électricité imprévue. Plusieurs habitants de ce quartier ont été pris de panique lorsqu'une coupure d'électricité les a plongés dans le noir. |
strumień powietrzanom masculin |
strumień świadomości(Littérature) Le Nouveau Roman a exploré la technique du flux de conscience. |
prąd pływunom masculin |
gniazdkonom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
nagłóweknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
prąd stałynom masculin |
zaznajomiony, obeznany(un peu familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
informować kogoś na bieżącolocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nous vous tiendrons au courant des dernières informations économiques. |
płynąć pod prądlocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nous avons dû nager à contre-courant pour arriver jusqu'à l'homme en détresse. |
dawać znać
Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion. |
pędzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu. Dzieci popędziły przez plac zabaw. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu courant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa courant
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.