Co oznacza courant w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa courant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać courant w Francuski.

Słowo courant w Francuski oznacza powszechnie stosowany, prąd, nurt, prąd, nurt, prąd, powszechny, codzienny, konwersacyjny, prąd, powszechnie znany, typowy, prąd, nurt, prąd, prąd, strumień, rozpowszechniony, powszechny, normalny, zwykły, podwodny prąd, biegać, narastać, przyrastać, truchtać, zmykać, biegać, ganiać, gonić, ponosić, krążyć, mówić, już, przebiegać, kręcić się, krążyć, nieświadomy, prąd przeciwny podpowierzchniowy, pomiar elektryczności, prąd odpływowy, wtajemniczony w coś, nieświadomy czegoś, być zaznajomionym z czymś, -, pędzić, wiadomość, szybki ruch, wylatywać, świadomy, poinformowany, poinformowany, na bieżąco, pod prąd, pod prąd, w zwykłym użytku, wiem, gniazdko, główny nurt, gniazdko, prąd zmienny, przeciąg, przewiew, prąd zstępujący, mowa, prąd zmienny, kredyt, rachunek bieżący, konwersacyjny angielski, prąd elektryczny, moc elektryczna, przepływ powietrza, rachunek otwarty, brak prądu, strumień powietrza, strumień świadomości, prąd pływu, gniazdko, nagłówek, prąd stały, zaznajomiony, obeznany, informować kogoś na bieżąco, płynąć pod prąd, dawać znać, pędzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa courant

powszechnie stosowany

adjectif (commun)

L'usage courant veut que l'on commence par le plus âgé.

prąd, nurt

nom masculin (liquide)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Bien que petit, le cours d'eau avait un fort courant.

prąd

nom masculin (électricité)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les lignes électriques amènent le courant jusqu'aux maisons.

nurt, prąd

nom masculin (figuré : tendance) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un certain courant de pensée affirme que tout ceci n'est pas un véritable problème.

powszechny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La criminalité est un fait courant (or: fréquent) dans les grandes villes.
Przestępczość jest powszechnym zjawiskiem w dużych miastach.

codzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les accidents de la route sont un phénomène courant sur cette route.
Wypadki samochodowe na tej drodze są codziennym zjawiskiem.

konwersacyjny

adjectif (langage)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu n'entendras jamais "hyperbate" dans le langage courant.

prąd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La maison est restée sans courant pendant trois heures hier soir. On a dû allumer des bougies et on n'a pas pu regarder la télé.
Wczoraj wieczorem dom był pozbawiony prądu przez trzy godziny. Musieliśmy użyć świec i nie mogliśmy oglądać telewizji.

powszechnie znany

adjectif (connu de tous)

C'est un nom courant dans ce pays.

typowy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle est différente du courant caractéristique de candidats.
Ona jest inna niż typowi kandydaci.

prąd

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le courant de la rivière est fort et dangereux.

nurt, prąd

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prąd, strumień

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le courant du moulin alimente la turbine hydraulique.

rozpowszechniony, powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pauvreté est répandue dans cette ville.

normalny, zwykły

(habituel)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'heure normale d'arrivée au travail sur ce chantier, c'est cinq heures du matin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nauczyciel wolał alternatywne metody od normalnych.

podwodny prąd

(dans la mer)

biegać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que tu cours vite ?
Jak szybko umiesz biegać?

narastać, przyrastać

(intérêts)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an.

truchtać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le lapin a traversé la route en courant.

zmykać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Richard observait les gens courir le long de la route passante.

biegać

verbe intransitif (sport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il aime courir en compétitions.

ganiać, gonić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leah courait à travers la chambre.
Leah ganiała po pokoju.

ponosić

verbe transitif (un risque, un danger)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice.

krążyć

(informations)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une méchante rumeur a circulé à travers la ville.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe.

już

verbe intransitif (rumeur, bruit)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Lorsque Paul se réveilla, les rumeurs avaient déjà circulé.
Zanim Paul obudził się, plotki już się rozeszły.

przebiegać

verbe transitif (une distance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il parcourt cinq kilomètres chaque matin.

kręcić się

verbe intransitif (bruit, rumeur) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte.

krążyć

verbe intransitif (rumeur, bruit,...) (przenośny: plotki, pogłoski)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il y a des bruits qui courent (or: circulent).

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.

prąd przeciwny podpowierzchniowy

nom masculin

Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé.

pomiar elektryczności

(impropre mais courant)

prąd odpływowy

nom masculin

wtajemniczony w coś

nieświadomy czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes.

być zaznajomionym z czymś

(une chose,...)

-

(participe passé de savoir) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Il avait su pour le meurtre.
Wiedział o morderstwie.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer.

wiadomość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte.

szybki ruch

wylatywać

(familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.

świadomy

(un peu soutenu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations.

poinformowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poinformowany

locution adjectivale (assez familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je vais demander à ma sœur quelle est la meilleure école de la ville : elle est au courant de ce genre de choses.

na bieżąco

locution adjectivale

pod prąd

pod prąd

w zwykłym użytku

locution adverbiale

La liberté, pour les philosophes, a souvent un sens différent du sens utilisé dans le langage courant.

wiem

locution verbale

Je suis au courant ! Pas besoin de me l'expliquer.

gniazdko

nom féminin (électricité)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La fiche doit être insérée à fond dans la prise (de courant), sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
Wtyczka musi być w pełni umieszczona w gniazdku, inaczej sprzęt nie będzie działać.

główny nurt

Tina a décidé d'inventer son propre groupe social parce que les hipsters étaient devenus le courant dominant.

gniazdko

(mur)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Simon a branché son ordinateur portable dans la prise.

prąd zmienny

nom masculin

Cet appareil convertit le courant alternatif en courant continu.

przeciąg

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un courant d'air froid a soufflé par la cheminée.

przewiew

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prąd zstępujący

nom masculin

mowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prąd zmienny

nom masculin

Le moteur électrique utilise le courant alternatif pour produire une rotation.

kredyt

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rachunek bieżący

nom masculin

J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant.

konwersacyjny angielski

nom masculin

prąd elektryczny

nom masculin

moc elektryczna

nom féminin

przepływ powietrza

nom masculin

Il faut que je sorte dans le jardin, il n'y a pas le moindre souffle d'air dans cette pièce.

rachunek otwarty

nom masculin (Banque)

brak prądu

J'ai perdu le fichier sur lequel je travaillais à cause d'une coupure d'électricité imprévue. Plusieurs habitants de ce quartier ont été pris de panique lorsqu'une coupure d'électricité les a plongés dans le noir.

strumień powietrza

nom masculin

strumień świadomości

(Littérature)

Le Nouveau Roman a exploré la technique du flux de conscience.

prąd pływu

nom masculin

gniazdko

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nagłówek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prąd stały

nom masculin

zaznajomiony, obeznany

(un peu familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

informować kogoś na bieżąco

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous vous tiendrons au courant des dernières informations économiques.

płynąć pod prąd

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous avons dû nager à contre-courant pour arriver jusqu'à l'homme en détresse.

dawać znać

Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu.
Dzieci popędziły przez plac zabaw.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu courant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.