Co oznacza certo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa certo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać certo w Portugalski.

Słowo certo w Portugalski oznacza oczywisty, pewny, pewny, pewne, że coś się stanie, pewny, pewien, konkretny, określony, niejaki, dobro, zgadza się, no dobrze, dokładny, właściwy, odpowiedni, prawidłowy, właściwy, sprawiedliwy, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, pewny, pewien, pewność, pewny, określony, pewny, pewny czegoś, tak, pewny, pewien, pewny czegoś, skłonny coś zrobić, pewny, z pewnością, pewny, rzeczywiście, faktycznie, pewny, niezaprzeczalny, to prawda, pewny, pewien, doskonały, wiernie, celny, mieć rację, pasować do kogoś, poprawiać, klarować, zgadzać się, nieprawdaż?, absolutnie poprawny, do pewnego stopnia, do pewnego stopnia, jakby, w pewnym stopniu, do pewnego stopnia, poprawnie, do tego stopnia, na bank!, odpowiedni moment, poczucie dobra i zła, dobro i zło, sprawiedliwie traktować, spełnić się, mieć rację, dotąd, poprawnie, prawa strona, dawać plon, dokładnie chodzić, po prawej stronie, trochę, nieco, tak bardzo, wedle planu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa certo

oczywisty, pewny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
É certo que ele merece ser promovido.
To oczywiste, że należy mu się awans.

pewny

(formal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sim, estou certa de que vai chover amanhã.
Jestem pewna, że jutro będzie padać.

pewne, że coś się stanie

adjetivo

Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito.
Lisa jest pewna, że zda egzamin - tak pracowicie się uczyła.

pewny

advérbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar.
Tak bardzo się kochają, to pewne, że się pobiorą.

pewien

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza.

konkretny, określony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você está procurando por um certo livro ou só está olhando?
Szuka pan konkretnej książki, czy tylko pan przegląda?

niejaki

adjetivo (literário, referência a pessoa)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Um certo Bob Knightly entrou na sala.
Niejaki Bob Knightly wszedł do pokoju.

dobro

substantivo masculino (bom)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nós temos que saber distinguir o certo do errado.
Musimy nauczyć się rozróżniać dobro od zła.

zgadza się

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Você é um professor de francês, certo?

no dobrze

Certo. Quem vai fazer o café?

dokładny

(exato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta medida está certa?

właściwy, odpowiedni

adjetivo (conveniente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela sempre está no lugar certo na hora certa.

prawidłowy

adjetivo (resposta)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qual é a resposta certa para esta questão?
Jaka jest prawidłowa odpowiedź na to pytanie?

właściwy

adjetivo (adequado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa.

sprawiedliwy

(justo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
É correto que você tenha um julgamento justo.
To tylko sprawiedliwe, abyś miał uczciwy proces.

prawidłowy

adjetivo (apropriado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sim, acho que ele fez a coisa certa ligando para ela.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pomaganie słabszym to prawidłowe zachowanie.

odpowiedni, właściwy

(oportuno)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta é a hora apropriada para começar em um novo emprego.

pewny, pewien

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Hoje é dia doze." "Você está certo disso?"

pewność

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pewny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou certo de ter desligado o fogão.
Jestem pewna, że wyłączyłam kuchenkę.

określony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim.

pewny czegoś

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Só responda se estiver certo da resposta.

tak

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Você é a mãe da criança, certo?

pewny, pewien

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O atleta estava certo de suas habilidades.
Sportowiec był pewien swoich umiejętności.

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel.

skłonny coś zrobić

(figurado)

Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós.

z pewnością

adjetivo

É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele.
Ten koń z pewnością wygra wyścig. Powinnaś na niego postawić.

pewny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os soldados estavam certos da sua missão.

rzeczywiście, faktycznie

adjetivo (logicamente necessário)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se custa cem dólares, é certo que teremos que pedir o dinheiro emprestado.
Jeżeli to będzie kosztowało sto dolarów, rzeczywiście będziemy musieli pożyczyć pieniądze.

pewny, niezaprzeczalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido.

to prawda

adjetivo

É certo que não sou especialista em finanças.

pewny, pewien

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

doskonały

(tempo: perfeito)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais.

wiernie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

celny

adjetivo (no alvo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Foi um tiro certo e atingiu seu alvo.

mieć rację

(w zwrocie: be right)

Masz rację – to piękny obraz.

pasować do kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Todos sabiam que Marshall e Elaine eram adequados.

poprawiać, klarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgadzać się

(figurado, informal)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os dois relatos diferentes do mesmo evento não batem.

nieprawdaż?

interjeição

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

absolutnie poprawny

locução adjetiva

do pewnego stopnia

advérbio

do pewnego stopnia

Você tem que admitir que é culpado até certo ponto.

jakby

locução adverbial

w pewnym stopniu

(parcialmente)

do pewnego stopnia

expressão

poprawnie

locução adverbial (literal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

do tego stopnia

na bank!

(expressar concordância) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

odpowiedni moment

(momento apropriado)

poczucie dobra i zła

expressão

dobro i zło

sprawiedliwie traktować

locução verbal

spełnić się

expressão

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

mieć rację

expressão verbal

dotąd

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A estrada está fechada: você só pode ir até certo ponto antes de ter que dar meia-volta.

poprawnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

prawa strona

dawać plon

(figurado)

dokładnie chodzić

(relógio)

po prawej stronie

expressão

trochę, nieco

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco

tak bardzo

locução adverbial

wedle planu

locução adverbial (conforme o planejado)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu certo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.