Co oznacza arranque w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa arranque w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arranque w Hiszpański.
Słowo arranque w Hiszpański oznacza zapalać, zdzierać coś z czegoś, wyrywać, wypruwać, odcinać, wykłuwać, wydłubywać, zdzierać, wyrywać, odrywać, rozruszać, startować, rozdzierać, uruchamiać, wypruwać, odciągać, usuwać, zaczynać, wyrywać, wydzierać, docierać, wyruszać, wyrywać, odrywać, wykopywać, karczować, wyrwać coś, wyszarpywać coś, odrywać coś, chwytać, porywać, startować, wyrywać, wyciągać coś, wyrywać coś, wyszarpywać coś z czegoś, uruchamiać, włączać, zagarniać, wyrywać, uruchamiać, zapalać, rozkręcać coś, uruchomienie, wybuch, zapłon, zapłon, stopień, krok, wybuch złości, wybuch, przypływ, wystartować, niewypalać, obdzierać, wykorzeniać, ponownie uruchamiać, zaczynać śpiewać, wybuchać płaczem, wykorzeniać zło, uruchamiać silnik, szybko zabierać się, zaczynać jeszcze raz, zaczynać na poważnie, uruchamiać samochód poprzez zwarcie przewodów, wyrywać z, rozkręcać, podpalać, odgryzać, reaktywować, wyciągać coś od kogoś, wyrywać, wydłubać, rozdzierać, wyciągać coś z czegoś, zabierać się za coś, zrywać, skalpować, odbierać, wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa arranque
zapalaćverbo intransitivo (potoczny: silnik) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi auto no arranca. |
zdzierać coś z czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Arranca el papel tapiz de la pared. |
wyrywaćverbo transitivo (planta) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El jardinero arrancó la planta y la tiró a un lado. |
wypruwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cuando veo una foto interesante en el periódico, casí siempre la arranco. |
odcinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. |
wykłuwać, wydłubywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ten cuidado con el bastón, terminarás arrancándole un ojo a alguien. |
zdzieraćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Viendo la superficie fría y brillante del agua, Steve se arrancó la ropa y se metió. |
wyrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Arrancó una página de la revista. |
odrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro. |
rozruszaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi ordenador se enciende pero no arranca. |
startować(coloquial) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Las fiestas arrancarán esta tarde. |
rozdzieraćverbo transitivo (figurado) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos. |
uruchamiaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wypruwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tina arrancó todos los cables eléctricos de la casa y mandó a poner nuevos cables. |
odciągaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tengo que arrancar el papel viejo de las paredes antes de poner el nuevo. |
zaczynać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrywać, wydzieraćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Él arrancó la página del libro. Wyrwał stronę z książki. |
docieraćverbo intransitivo (silnik) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Es mejor arrancar despacio. |
wyruszaćverbo intransitivo (salir de inmediato y proseguir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Adoro las carreras de caballos ¡Mira! ¡Los caballos arrancaron! |
wyrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ella arrancó los yerbajos de la tierra. |
odrywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. |
wykopywać, karczować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo. |
wyrwać coś, wyszarpywać cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo. |
chwytać, porywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. |
startować(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sin dinero este proyecto nunca va a despegar. |
wyrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś, wyrywać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El dentista sacó el diente infectado. |
wyszarpywać coś z czegoś
Los ladrones arrebataron la billetera de Bill. |
uruchamiać, włączać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Prende la computadora e ingresa a tu sesión. |
zagarniać, wyrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uruchamiać(informática) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus. Joel musiał dzisiaj rano uruchamiać swój komputer pięć razy z powodu wirusa. |
zapalać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa. |
rozkręcać coś(figurado, coloquial) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
uruchomienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La máquina hace un ruido raro en el arranque. |
wybuch(przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Graham le gritó a su hijo en un arranque de ira. |
zapłon
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible. |
zapłon
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche. |
stopień, krok(przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva. |
wybuch złości
Ayer hubo un estallido entre los protestantes y la administración. |
wybuch(figurado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter. |
przypływ
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ana sentía una ola de culpa cada vez que pensaba en lo que había hecho. |
wystartować(PR, hipismo, frase hecha) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) ¡Y están en carrera! |
niewypalać(motor) (dosłowny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El motor estaba haciendo ruidos y fallando. |
obdzierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El primer paso a seguir de la receta es despellejar el pescado. |
wykorzeniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía. |
ponownie uruchamiać
Reinicia el auto a ver si ese sonido se va. |
zaczynać śpiewać
Mi papá es tan musical que se pone a cantar en medio de una conversación. |
wybuchać płaczemlocución verbal Arrancó a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo. |
wykorzeniać złolocución verbal (przenośny) La maestra de segundo grado consideraba que era su deber arrancar el mal de raíz de entre los alumnos. |
uruchamiać silniklocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Por entonces los autos venían con una manivela para hacerlos arrancar. |
szybko zabierać sięlocución verbal |
zaczynać jeszcze razlocución verbal (motor, máquina) Después de diez minutos el motor empezó de nuevo. |
zaczynać na poważnie
Empecemos con el asunto fundamental de elegir a un nuevo jefe. |
uruchamiać samochód poprzez zwarcie przewodów(vehículo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wyrywać zlocución verbal |
rozkręcać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ¿Puedes creer que antes había que darle manija a los coches para que arrancaran? B ndk. |
podpalaćlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) En invierno me cuesta trabajo hacerlo arrancar, incluso con el cebador abierto. |
odgryzaćlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Durante la pelea, uno de los chicos le arrancó la oreja de un mordisco al otro. |
reaktywowaćlocución verbal (vehículo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś od kogoś(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Praisey no quería decir el secreto de Imogen pero sus colegas se lo sacaron de la boca. |
wyrywaćlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El tornado arrancó de raíz la casa entera y se llevó el tejado. |
wydłubaćlocución verbal (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Cuidado con ese gato, es malísimo, te puede arrancar un ojo de un arañazo. |
rozdzieraćlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać coś z czegoś
|
zabierać się za coś(con verbo infinitivo) El chef empezó a pelar as verduras. |
zrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeremy se estiró y sacó al niño del estanque. |
skalpowaćlocución verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Algunos amerindios les arrancaban las cabelleras a sus enemigos. |
odbierać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos. |
wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Arrancó el arma de las garras de su oponente. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arranque w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa arranque
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.