Wat betekent voie in Frans?

Wat is de betekenis van het woord voie in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voie in Frans.

Het woord voie in Frans betekent rijstrook, rijbaan, stek, plek, plaats, spoorbreedte, perron, weg, straat, weg, route, pad, zien, zorgen voor iets, zien, waarnemen, hallucineren, bekijken, overdenken, onderscheiden, ontwaren, zien, zien, bekijken, opzoeken, bezoeken, zie, zien, raadplegen, zien, ervaren, beoordelen, snappen, begrijpen, zien, onderzoek, aanschouwen, aanzien, zien, zien, bekijken, onderschrijven, beschouwen, zien, uitgaan met, omgaan met, optrekken met, aannemen, accepteren, aanvaarden, zien, opmerken, zeggen, uitmaken, zien, beschouwen, zien, horen, kijken, nakijken, herhalen, zien, bekijken, begrijpen, bevatten, inzien, zien, bijpraten, bijkletsen, zich voorstellen, ontvangen, zien, mondeling, oraal, spoorweg, spoorbaan, supersnelweg, lichtbeuk, doodlopende weg, doodlopende straat, doodlopende steeg, groeiend, bedreigd, in onbruik rakend, aan de beterende hand, op het goede spoor, oprit, oprijlaan, rails, makkelijke cursus, rangeerspoor, luchtroute, luchtlijn, zeeroute, waterweg, vaarweg, snelweg, zijweg, snelweg, hiërarchische structuur, doodlopend, de weg banen, de deur openen voor, de weg vrijmaken voor, de weg vrijmaken, pionierswerk verrichten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord voie

rijstrook, rijbaan

nom féminin

Kyle a été arrêté par la police pour n'avoir pas mis son clignotant en changeant de voie.

stek, plek, plaats

nom féminin

Après s'être essayé à beaucoup de métiers, je crois qu'il a enfin trouvé sa voie.

spoorbreedte

nom féminin (écartement entre roues) (voertuig)

Combien fait la voie entre les roues de cette voiture ?

perron

(d'une gare,...)

Wendy se tient sur le quai, à attendre le train qui la ramènera chez elle. // Le train qui arrive quai 5 est le Penzance-Londres Paddington de 11 h 22.

weg, straat

Cette route te mène directement à la mairie.

weg, route

Le parcours à travers les mines est difficile. Suivez attentivement la carte.

pad

zien

verbe transitif

Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !

zorgen voor iets

zien, waarnemen

verbe transitif

Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?

hallucineren

verbe transitif

bekijken, overdenken

verbe transitif

onderscheiden, ontwaren, zien

verbe transitif (apercevoir)

Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?

zien, bekijken

verbe transitif

Avez-vous vu son dernier film ?

opzoeken, bezoeken

verbe transitif (rendre visite)

J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.

zie

verbe intransitif (informeel, SMS-taal)

On se voit ce soir !

zien, raadplegen

verbe transitif (consulter)

Je dois voir un médecin.

zien, ervaren, beoordelen

verbe transitif (percevoir)

Je vois la situation différemment.

snappen, begrijpen, zien

verbe transitif (comprendre)

Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.

onderzoek

verbe transitif

Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.

aanschouwen, aanzien, zien

verbe transitif

Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.

zien, bekijken

verbe intransitif

Voyons, que faisons-nous maintenant ?

onderschrijven

verbe transitif (approuver)

Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.

beschouwen, zien

verbe pronominal

Je la vois comme un premier ministre potentiel.

uitgaan met

Nous nous voyons depuis trois semaines.

omgaan met, optrekken met

(fréquenter)

Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.

aannemen, accepteren, aanvaarden

verbe transitif (jeu d'argent) (gokken)

Je vois tes 100 et je suis de 100.

zien, opmerken

verbe transitif (remarquer)

Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.

zeggen, uitmaken

verbe transitif

Tu vois qui c'est ?

zien, beschouwen

(figuré)

Je vois cette idée d'un mauvais œil.

zien, horen

verbe transitif (TV, radio)

Tu as vu les infos hier soir ?

kijken, nakijken

verbe transitif

Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.

herhalen

Uren achteraf, bleef ze steeds herhalen wat hij haar had verteld, maar het klopte nog steeds niet.

zien, bekijken

Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.

begrijpen, bevatten, inzien, zien

verbe transitif

Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.

bijpraten, bijkletsen

C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.

zich voorstellen

verbe transitif (visualiser)

Je vois (or: J'imagine) sa tête !

ontvangen, zien

Le docteur va vous recevoir tout de suite.

mondeling, oraal

spoorweg, spoorbaan

Les rails ont été enlevés et transformés en piste cyclable.

supersnelweg

lichtbeuk

nom féminin (Architecture : fenêtre haute) (architectuur)

doodlopende weg, doodlopende straat, doodlopende steeg

Les enfants du voisinage pouvaient jouer en sécurité dans le cul-de-sac comme il était piéton.

groeiend

(économie)

Le PDG de cette société florissante s'acharne à gagner de nouveaux marchés.

bedreigd

(van diersoort)

in onbruik rakend

(machine)

aan de beterende hand

locution adjectivale

Après l'accident, elle est restée un mois à l'hôpital, mais maintenant, elle est en voie de guérison.

op het goede spoor

(figuurlijk)

oprit, oprijlaan

(devant une maison)

Sarah s'est garée dans l'allée.

rails

Les voies ferrées du pays étaient en mauvais état.

makkelijke cursus

nom féminin (Université)

Déjà bien pris par le sport, Jim a décidé d'opter pour une voie facile ce semestre.

rangeerspoor

nom féminin (Chemin de fer)

Le conducteur a emprunté la voie de garage (or: voie d'évitement) afin de laisser passer l'autre train.

luchtroute, luchtlijn

nom féminin

zeeroute

waterweg, vaarweg

Les vacanciers peuvent profiter de nombreux types de navigation sur les voies navigables de l'Irlande.

snelweg

zijweg

snelweg

(gratuite)

hiërarchische structuur

nom féminin

Les ordres passent par la voie hiérarchique, du quartier général jusqu'aux soldats sur le terrain.

doodlopend

nom féminin

C'est une voie sans issue.

de weg banen

locution verbale (figuré)

de deur openen voor, de weg vrijmaken voor

locution verbale (figuurlijk)

Le gouvernement a ouvert la voie pour que les entreprises du domaine de l'énergie puissent utiliser le gaz de schiste.

de weg vrijmaken

locution verbale (figuurlijk)

Les premiers pionniers ont ouvert la voie aux colons.

pionierswerk verrichten

Ann ouvre la voie à l'aide de ses techniques expérimentales en chirurgie.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van voie in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.