Wat betekent entre in Frans?
Wat is de betekenis van het woord entre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van entre in Frans.
Het woord entre in Frans betekent tussen, tussen, tussen, delen, tussen, onder, met….en…., tusschen, tusschen, tussenbeide, tussen, onder, tussen, binnengaan, binnenkomen, binnenkomen, binnengaan, naar binnen, invullen, vallen, naar binnen gaan, aanslaan, tussentijds, intercollegiaal, interdepartementeel, met de hoed in de hand, tussenkomen, uit elkaar halen, onderscheiden, tussenliggend, tussen staten, factie-, partij-, tussen verschillende transporteurs, tussen verschillende afdelingen, interscolair, tussen haakjes, tussenoorlogs, bijkomstig, secundair, ondergeschikt, in kritieke toestand, trouwens, overigens, tussen haakjes, tussen ons gezegd, in jouw handen, onder meer, tussen, hondengevecht, intersemestriëel reces, wedgie, knelbroek, homoseksuele seks in openbare toiletten, bendeoorlog, generatiekloof, dunne lijn tussen iets en iets, afstand tussen, in handen van, ieder, elk, tussen de regels door lezen, een evenwicht vinden tussen, pendelen, forenzen, inteelt bedrijven, mompelen, het verschil kennen tussen, onderscheid maken, afbakenen, tussen haakjes zetten, doorspekken, larderen, tussenkomen, interim, tussentijd, vrouwenfeest, in handen van, onderscheid maken tussen, mompelen, prevelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord entre
tussenpréposition Chicago est entre New York et Los Angeles. |
tussenpréposition Il y a un pont entre les deux berges. |
tussenpréposition (kiezen) J'essaie de me décider entre la voiture rouge et la voiture bleue. |
delenpréposition (onderling) Nous allons partager la note entre nous deux. |
tussenpréposition (onderscheid) Il n'est pas toujours facile de distinguer entre le bien et le mal. |
onderpréposition Que cette information reste entre vous et moi. |
met….en….préposition Entre la chaleur et l'humidité, cela devient inconfortable. |
tusschenpréposition (archaïsch Nederlands) |
tusschenadverbe (archaïsch Nederlands) |
tussenbeidepréposition Quand ils ont commencé à se battre, leur petit frère s'est précipité entre eux. |
tussenpréposition |
onder, tussenpréposition Les enfants ont divisé la propriété entre eux. Nous avons divisé les biscuits entre les enfants. |
binnengaan, binnenkomenverbe intransitif Entrez, c'est ouvert. |
binnenkomen, binnengaanverbe intransitif Vous pouvez entrer, mais s'il vous plaît, tapez à la porte pour vous annoncer ! |
naar binnenverbe intransitif Il a ouvert la porte et ils sont tous entrés. |
invullen
Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire. |
vallen(être inclus) Leur demande tombe dans le champ de notre projet. |
naar binnen gaanverbe intransitif Il fait chaud dehors, tu veux rentrer (à l'intérieur) ? Het is heet buiten. Wil je naar binnen gaan? |
aanslaanverbe transitif (prijs) Bien qu'un prix de 9,95 $ soit affiché, le vendeur a saisi 19,95 $ par erreur. |
tussentijds
La période intermédiaire entre la soumission de votre demande et son acceptation ou son refus peut être très longue. |
intercollegiaal
|
interdepartementeel
|
met de hoed in de hand(figuré) (figuurlijk) Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine. Door de begrotingstekorten moeten we met de hoed in de hand miljoenen gaan lenen bij landen zoals China. |
tussenkomen(figuurlijk) Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer. |
uit elkaar halen, onderscheiden
Peux-tu distinguer le bien du mal ? |
tussenliggendadjectif (période) |
tussen statenlocution adjectivale |
factie-, partij-locution adjectivale (in samenstellingen) |
tussen verschillende transporteurslocution adverbiale (Aviation) |
tussen verschillende afdelingenlocution adverbiale |
interscolairlocution adverbiale |
tussen haakjeslocution adverbiale |
tussenoorlogslocution adjectivale |
bijkomstig, secundair, ondergeschiktadjectif Ce n'est qu'une petite remarque entre parenthèses. |
in kritieke toestandlocution adverbiale Suite à sa crise cardiaque, il est entre la vie et la mort en soins intensifs. |
trouwens, overigens, tussen haakjeslocution adverbiale À propos (or: entre parenthèses), je te dois toujours dix dollars de la semaine dernière. |
tussen ons gezegd
Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe. |
in jouw handenlocution adverbiale (figuurlijk, inf.) J'ai fait tout ce que j'ai pu pour ce projet : c'est entre tes mains maintenant. Ik heb alles gedaan wat ik kan met dit project: alles ligt nu in jouw handen. |
onder meerlocution adverbiale |
tussen
|
hondengevecht
|
intersemestriëel recesnom féminin (periode op Amerikaanse universiteiten tussen twee semesters) |
wedgie, knelbroeknom masculin Cette culotte est jolie, mais elle me reste toujours coincé entre les fesses. |
homoseksuele seks in openbare toilettennom féminin |
bendeoorlognom féminin Bepaalde stedelijke gebieden zijn niet veilig door de ene bendeoorlog na de andere. |
generatiekloofnom masculin Le fossé entre les générations se creuse et suscite des tensions sociales. |
dunne lijn tussen iets en ietsnom masculin (figuré) Il n'y a qu'un pas entre le génie et la folie. |
afstand tussen
La distance la plus courte entre deux points est la ligne droite. |
in handen van(figuurlijk) Mon manuscrit est maintenant entre les mains des correcteurs. Notre destin est maintenant entre les mains de l'assureur de l'entreprise. Mijn manuscript is nu in handen van de redacteurs. |
ieder, elk
Chacun d'eux est différent. |
tussen de regels door lezenlocution verbale (figuurlijk) |
een evenwicht vinden tussenlocution verbale (figuurlijk) Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs. |
pendelen, forenzenlocution verbale Je travaille désormais de chez moi, ce qui veut dire que je n'ai plus à faire la navette. |
inteelt bedrijven(humains) |
mompelen
Je ne comprends pas Lucy quand elle marmonne. |
het verschil kennen tussen, onderscheid makenlocution verbale Je ne fais pas la distinction entre le noir et le marron foncé. |
afbakenenverbe transitif Les nouveaux propriétaires ont délimité clairement les frontières de leurs terres. |
tussen haakjes zettenlocution verbale |
doorspekken, larderen
|
tussenkomen
Un mur de briques sépare le bâtiment en bois de la boutique. |
interim, tussentijdadverbe Fred a pris une pause entre le lycée et l'université ; entre-temps, il a tondu des pelouses pour gagner de l'argent. |
vrouwenfeestnom féminin Samedi, on fait une soirée entre copines : tu veux venir ? |
in handen van(figuurlijk) Le rapport est maintenant entre les mains du comité de révision. Het rapport is nu in handen van de visitatiecommissie. |
onderscheid maken tussen(distinction) Il est difficile de faire la distinction entre les cellules individuelles. |
mompelen, prevelenverbe transitif Tom a marmonné une histoire de maladie et a quitté le travail. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van entre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van entre
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.