Wat betekent bouché in Frans?
Wat is de betekenis van het woord bouché in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bouché in Frans.
Het woord bouché in Frans betekent mond, mond, tromp, verstopt, luchtopening, opgevuld, verstopt, mond, bek, smoel, muil, dom, lip, klem, vast, afstoppen, stoppen, afsluiten, stoppen, kurken, van een propje voorzien, vullen, opvullen, dichtstoppen, sluiten, vullen, opvullen, vullen, isoleren, afdichten, iets vullen, bedwingen, tegenhouden, slager, verstoppen, blokkeren, verstoppen, dichtstoppen, een dop doen op iets, versperren, blokkeren, verstoppen, blokkeren, het zicht belemmeren, noodoplossing, voorspijs, mond-op-mondbeademing, verleidelijk, voorproefje, voorproefje, helemaal, gapend, geeuwend, hinderlijk, belemmerend, verlangend, begerig, dom, stom, achterlijk, idioot, met open mond, vol ontzag, Mondje dicht!, mond, mangat, brandkraan, hydrant, brandkraan, hydrant, mond-tot-mondreclame, brandkraan, het water in de mond doen lopen, aangapen, staren, gapen, staren, aangapen, aanstaren, met open mond, een brede mond hebbend, , dom, achterlijk, tuiten, getuite lippen, samenknijpen, samentrekken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bouché
mond(organe) Il a ouvert la bouche devant le dentiste. |
mond, tromp(van geweer) Kyle a jeté un coup d'œil dans la bouche du fusil. |
verstopt(nez) Ce médicament pour le rhume est bon pour le nez bouché. |
luchtopening(d'aération) Ces bouches d'aération font partie du système de climatisation. |
opgevuldadjectif (rempli) Plusieurs nids de poule ont récemment été bouchés. |
verstoptadjectif (tuyau) Utilisez cet outil pour débloquer une canalisation bouchée. |
mondnom féminin |
bek, smoel, muil(informeel) |
dom(familier) |
lip
|
klem, vast
La fermeture éclair de mon blouson est bloquée. |
afstoppen, stoppen, afsluitenverbe transitif J'ai bouché le trou dans le mur avec une boule de papier. |
stoppenverbe transitif |
kurkenverbe transitif Bouche la bouteille et range-la. |
van een propje voorzien(pistool) Bouche les pistolets une fois qu'ils sont chargés. |
vullen, opvullen, dichtstoppenverbe transitif Paula boucha le trou avec une boulette de papier. |
sluiten, vullenverbe transitif Les ouvriers bouchèrent le mur à l'aide d'une dernière brique. |
opvullen, vullenverbe transitif (un trou) Joseph boucha le trou avec du ciment pour réparer la fuite. |
isoleren, afdichtenverbe transitif La nouvelle couche de béton boucha toutes les fuites. |
iets vullenverbe transitif Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons. |
bedwingen
|
tegenhouden(intentionnellement ou non) Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès. |
slager
Demande directement au boucher si tu veux ta viande coupée d'une certaine façon. |
verstoppen, blokkeren(une canalisation, ...) Quelque chose bouche l'évier. |
verstoppen, dichtstoppenverbe transitif (un tuyau,...) Les feuilles ont bouché (or: ont encombré) la canalisation. |
een dop doen op ietsverbe transitif (remettre le bouchon) Elle boucha (or: reboucha) la bouteille. |
versperren, blokkeren
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route. |
verstoppen, blokkerenverbe transitif |
het zicht belemmeren(un bruit) |
noodoplossingnom masculin |
voorspijs(pendant le repas) |
mond-op-mondbeademingnom masculin invariable |
verleidelijk
Elle fait de nombreuses suggestions tentantes mais ne va jamais jusqu'au bout. |
voorproefje(figuré) Le premier groupe n'était qu'un amuse-gueule pour chauffer le public avant l'arrivée de la tête d'affiche. |
voorproefje
|
helemaaladjectif Mes oreilles étaient complètement bouchées. |
gapend, geeuwendadjectif invariable (personne) La foule bouche bée était fascinée par le tour déconcertant du magicien. |
hinderlijk, belemmerend
|
verlangend, begerigadjectif Les enfants étaient assis là, émerveillés, pendant qu'il racontait l'histoire. |
dom, stom, achterlijk, idioot(informeel, pejoratief) |
met open mond
|
vol ontzag
Lucius regardait le gratte-ciel, impressionné, n'ayant jamais vu quelque chose d'aussi grand avant. |
Mondje dicht!
Ne répète ça à personne : motus et bouche cousue. |
mondnom féminin (figuré) (figuurlijk) J'ai cinq bouches à nourrir. |
mangat
Nous avons visité les bouches d'égout utilisées lors de la guerre du Vietnam. |
brandkraan, hydrant
|
brandkraan, hydrantnom féminin |
mond-tot-mondreclamenom masculin Il espérait que le bouche à oreille attirerait des clients dans son entreprise de paysagisme. |
brandkraan
|
het water in de mond doen lopen(figuurlijk) Cette bonne odeur de steak sur le grill me met l'eau à la bouche. |
aangapen, starenlocution verbale Le magicien attendait des applaudissements, mais le public l'a juste regardé bouche bée. |
gapen, staren
L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague. |
aangapen, aanstarenverbe intransitif |
met open mondlocution adjectivale |
een brede mond hebbendlocution adjectivale |
Tu joues si bien du violon : je suis impressionné ! |
dom, achterlijk
Toutes ses réponses m'indiquaient qu'elle était un peu bête (or: idiote). |
tuiten(ses lèvres) |
getuite lippen
|
samenknijpen, samentrekken(ses lèvres) Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bouché in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van bouché
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.