Wat betekent baisse in Frans?

Wat is de betekenis van het woord baisse in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van baisse in Frans.

Het woord baisse in Frans betekent gebogen, voorovergebogen, daling, baisse, verduisteren, dimmen, neergeslagen, slippage, daling, daling, afname, daling, val, daling, wegzakken, vermindering, verlaging, verlaging, reductie, vermindering, afname, verlagen, verminderen, afname, terugloop, daling, gebogen, verlaagd, afname, vermindering, vermindering, terugschroeven, daling, afname, vermindering, terugschroeven, val, vermindering, daling, val, daling, afnemen, dalen, teruglopen, verminderen, terugschroeven, verlagen, slinken, verlagen, verlagen, dalen, lager zetten, lager doen, verlagen, reduceren, omlaag, naar beneden, verlagen, krimpen, samentrekken, slinken, benevelen, achteruitgaan, doen krimpen, inkrimpen, verkleinen, afnemen, verminderen, dalen, dimmen, temperen, zakken, dalen, dimmen, dalen, buigen, zakken, dalen, in toom houden, afnemen, verminderen, afnemen, verminderen, slinken, teruglopen, zinken, zakken, bezinken, inzakken, aflopen, afnemen, verminderen, wegkwijnen, vergaan, afnemen, vallen, dalen, vallen, zakken, dalen, zakken, afprijzen, verkleinen, reduceren, inkrimpen, verlagen, verminderen, spanningsdaling, daler, beursdaler, neergang, prijsvermindering, prijsverlaging, verduisterend, dimmend, verminderend, afnemend, in baissestemming, afslanken, terugschroeven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord baisse

gebogen, voorovergebogen

(tête)

Nathan a quitté la pièce la tête baissée.

daling, baisse

nom féminin (economie)

Nous nous relevons de la baisse des ventes de l'année dernière.

verduisteren, dimmen

(lumière)

La baisse des lumières signifiaient que la représentation allait bientôt commencer.

neergeslagen

adjectif (regard : vers le sol) (van ogen)

Les yeux baissés de Mariam n'ont pas pu voir la beauté du paysage.

slippage

(anglicisme)

Il y a eu une baisse considérable sur les marchés cette semaine.

daling

nom féminin (Bourse) (van aandelen)

La bourse a commencé la semaine sur une forte baisse.

daling, afname

nom féminin

Il y a eu une forte baisse des ventes avec la crise économique.

daling

nom féminin

Cette récente baisse a conduit les prix à retrouver leur valeur d'il y a dix ans.

val, daling

nom féminin

La baisse du marché a inquiété les investisseurs.

wegzakken

nom féminin (figuurlijk)

Il y a eu récemment une baisse du nombre de chômeurs.

vermindering, verlaging

nom féminin

verlaging, reductie

vermindering, afname

verlagen, verminderen

Nous devons nous concentrer sur l'abaissement (or: la baisse, la diminution) du chômage

afname, terugloop

(facultés, santé, influence)

L'entreprise se demandait comment elle pouvait inverser la baisse des ventes.

daling

La chute des prix va nuire à nos bénéfices.

gebogen

Le garde-boue de ce vélo est plié.

verlaagd

adjectif (inférieur)

La température réduite (or: diminuée, baissée) rend la pièce plus confortable.

afname, vermindering

nom féminin

La réduction des dépenses de l'État a poussé certaines familles à se serrer la ceinture.

vermindering

Suite à l'action en justice, le locataire a bénéficié d'une baisse de loyer.

terugschroeven

nom féminin (prijzen)

Le magasin observait une réduction à ses prix d'origine.

daling

nom féminin

afname, vermindering

nom féminin

Ces chiffres représentent une diminution de 15%.

terugschroeven

nom féminin (salarissen)

val, vermindering, daling

nom féminin (diminution)

La chute de l'action a surpris les analystes.

val, daling

(de prix, valeur) (figuurlijk)

Il y a eu une chute récente des prix des habitations.

afnemen, dalen, teruglopen, verminderen

verbe intransitif

Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit.

terugschroeven, verlagen

verbe transitif (prix) (prijzen)

Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés.

slinken

Le niveau de l'eau a baissé ces dernières semaines.

verlagen

verbe transitif (les prix, des valeurs)

Les magasins baissent les prix pendant les soldes.

verlagen

verbe transitif

Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix.

dalen

verbe intransitif (prix)

Les prix ont baissé dans ce magasin.
De prijzen zijn gedaald in deze winkel.

lager zetten, lager doen

verbe transitif (le son, la lumière)

Baisse le volume de la radio s'il te plait !

verlagen, reduceren

verbe transitif (un taux)

La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier.

omlaag, naar beneden

verbe intransitif

Les prix ont baissé ces dernières semaines.

verlagen

verbe transitif (Musique : ton)

Tu peux baisser la tonalité en relâchant les cordes de la guitare.

krimpen, samentrekken, slinken

(vêtement)

Mon pull a rétréci au lavage.

benevelen

achteruitgaan

(entreprise, santé,...)

L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat.

doen krimpen, inkrimpen, verkleinen

(en taille)

La machine à laver a rétréci mon pull.

afnemen, verminderen

(facultés, santé, influence, vente,...)

Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années.

dalen

verbe intransitif (prix,...)

Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté).

dimmen, temperen

verbe transitif (la lumière)

Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières.

zakken, dalen

verbe intransitif

Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse.

dimmen

verbe intransitif (lumière)

L'éclairage du théâtre a faibli au lever de rideau.

dalen

verbe intransitif

Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique.

buigen

verbe transitif (la tête) (van hoofd)

Les paroissiens ont baissé la tête pour prier.

zakken, dalen

(prijs)

Cet ordinateur baissera de prix quand un modèle plus rapide sortira.

in toom houden

(ses dépenses,...) (figuurlijk)

afnemen

verminderen

(tempête,...)

Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme.

afnemen, verminderen, slinken, teruglopen

Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent.

zinken, zakken, bezinken, inzakken

(eau)

Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée.

aflopen

verbe intransitif (van nummers)

Les taux d'infection du VIH ont enfin commencé à baisser.

afnemen, verminderen

verbe intransitif

La consommation en eau doit baisser si l'on veut éviter une pénurie.

wegkwijnen, vergaan

afnemen

À l'approche de la ligne d'arrivée, les forces de Susan commençaient à s'amenuiser.

vallen, dalen

verbe intransitif (actions)

Le prix de l'action a diminué cet après-midi.

vallen, zakken

verbe intransitif

L'action a chuté (or: a baissé) en bourse aujourd'hui.

dalen, zakken

(température)

La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.

afprijzen

verbe transitif (les prix)

La boutique a réduit tous ses prix de 20 %.

verkleinen, reduceren, inkrimpen

verlagen, verminderen

À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue.

spanningsdaling

nom féminin (électricité) (elektriciteit)

daler, beursdaler

nom féminin (Finance)

neergang

prijsvermindering, prijsverlaging

Vous pouvez trouver de bonnes affaires après le 25 décembre quand il y a une baisse de prix sur les produits de Noël.

verduisterend, dimmend

locution adjectivale (lumière)

La lumière qui baissait rendait difficile tout campement dans la montagne.

verminderend, afnemend

locution adjectivale

in baissestemming

(Finance) (op de beurs)

afslanken, terugschroeven

(figuurlijk)

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van baisse in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.