Wat betekent baisse in Frans?
Wat is de betekenis van het woord baisse in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van baisse in Frans.
Het woord baisse in Frans betekent gebogen, voorovergebogen, daling, baisse, verduisteren, dimmen, neergeslagen, slippage, daling, daling, afname, daling, val, daling, wegzakken, vermindering, verlaging, verlaging, reductie, vermindering, afname, verlagen, verminderen, afname, terugloop, daling, gebogen, verlaagd, afname, vermindering, vermindering, terugschroeven, daling, afname, vermindering, terugschroeven, val, vermindering, daling, val, daling, afnemen, dalen, teruglopen, verminderen, terugschroeven, verlagen, slinken, verlagen, verlagen, dalen, lager zetten, lager doen, verlagen, reduceren, omlaag, naar beneden, verlagen, krimpen, samentrekken, slinken, benevelen, achteruitgaan, doen krimpen, inkrimpen, verkleinen, afnemen, verminderen, dalen, dimmen, temperen, zakken, dalen, dimmen, dalen, buigen, zakken, dalen, in toom houden, afnemen, verminderen, afnemen, verminderen, slinken, teruglopen, zinken, zakken, bezinken, inzakken, aflopen, afnemen, verminderen, wegkwijnen, vergaan, afnemen, vallen, dalen, vallen, zakken, dalen, zakken, afprijzen, verkleinen, reduceren, inkrimpen, verlagen, verminderen, spanningsdaling, daler, beursdaler, neergang, prijsvermindering, prijsverlaging, verduisterend, dimmend, verminderend, afnemend, in baissestemming, afslanken, terugschroeven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord baisse
gebogen, voorovergebogen(tête) Nathan a quitté la pièce la tête baissée. |
daling, baissenom féminin (economie) Nous nous relevons de la baisse des ventes de l'année dernière. |
verduisteren, dimmen(lumière) La baisse des lumières signifiaient que la représentation allait bientôt commencer. |
neergeslagenadjectif (regard : vers le sol) (van ogen) Les yeux baissés de Mariam n'ont pas pu voir la beauté du paysage. |
slippage(anglicisme) Il y a eu une baisse considérable sur les marchés cette semaine. |
dalingnom féminin (Bourse) (van aandelen) La bourse a commencé la semaine sur une forte baisse. |
daling, afnamenom féminin Il y a eu une forte baisse des ventes avec la crise économique. |
dalingnom féminin Cette récente baisse a conduit les prix à retrouver leur valeur d'il y a dix ans. |
val, dalingnom féminin La baisse du marché a inquiété les investisseurs. |
wegzakkennom féminin (figuurlijk) Il y a eu récemment une baisse du nombre de chômeurs. |
vermindering, verlagingnom féminin |
verlaging, reductie
|
vermindering, afname
|
verlagen, verminderen
Nous devons nous concentrer sur l'abaissement (or: la baisse, la diminution) du chômage |
afname, terugloop(facultés, santé, influence) L'entreprise se demandait comment elle pouvait inverser la baisse des ventes. |
daling
La chute des prix va nuire à nos bénéfices. |
gebogen
Le garde-boue de ce vélo est plié. |
verlaagdadjectif (inférieur) La température réduite (or: diminuée, baissée) rend la pièce plus confortable. |
afname, verminderingnom féminin La réduction des dépenses de l'État a poussé certaines familles à se serrer la ceinture. |
vermindering
Suite à l'action en justice, le locataire a bénéficié d'une baisse de loyer. |
terugschroevennom féminin (prijzen) Le magasin observait une réduction à ses prix d'origine. |
dalingnom féminin |
afname, verminderingnom féminin Ces chiffres représentent une diminution de 15%. |
terugschroevennom féminin (salarissen) |
val, vermindering, dalingnom féminin (diminution) La chute de l'action a surpris les analystes. |
val, daling(de prix, valeur) (figuurlijk) Il y a eu une chute récente des prix des habitations. |
afnemen, dalen, teruglopen, verminderenverbe intransitif Les ventes ont beaucoup baissé depuis le début de la contraction du crédit. |
terugschroeven, verlagenverbe transitif (prix) (prijzen) Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés. |
slinken
Le niveau de l'eau a baissé ces dernières semaines. |
verlagenverbe transitif (les prix, des valeurs) Les magasins baissent les prix pendant les soldes. |
verlagenverbe transitif Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix. |
dalenverbe intransitif (prix) Les prix ont baissé dans ce magasin. De prijzen zijn gedaald in deze winkel. |
lager zetten, lager doenverbe transitif (le son, la lumière) Baisse le volume de la radio s'il te plait ! |
verlagen, reducerenverbe transitif (un taux) La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier. |
omlaag, naar benedenverbe intransitif Les prix ont baissé ces dernières semaines. |
verlagenverbe transitif (Musique : ton) Tu peux baisser la tonalité en relâchant les cordes de la guitare. |
krimpen, samentrekken, slinken(vêtement) Mon pull a rétréci au lavage. |
benevelen
|
achteruitgaan(entreprise, santé,...) L'entreprise a décliné après avoir perdu son plus gros contrat. |
doen krimpen, inkrimpen, verkleinen(en taille) La machine à laver a rétréci mon pull. |
afnemen, verminderen(facultés, santé, influence, vente,...) Les ventes d'ordinateurs de bureau ont décliné au profit des ordinateurs portables ces dernières années. |
dalenverbe intransitif (prix,...) Le prix de l'essence a de nouveau baissé (or: a de nouveau chuté). |
dimmen, temperenverbe transitif (la lumière) Dans l'espoir de passer une soirée romantique, Helen baissa les lumières. |
zakken, dalenverbe intransitif Le niveau de l'eau va baisser (or: va diminuer) à marée basse. |
dimmenverbe intransitif (lumière) L'éclairage du théâtre a faibli au lever de rideau. |
dalenverbe intransitif Les prix peuvent baisser un peu après la saison touristique. |
buigenverbe transitif (la tête) (van hoofd) Les paroissiens ont baissé la tête pour prier. |
zakken, dalen(prijs) Cet ordinateur baissera de prix quand un modèle plus rapide sortira. |
in toom houden(ses dépenses,...) (figuurlijk) |
afnemen
|
verminderen(tempête,...) Les golfeurs ont attendu à l'intérieur que la tempête se calme. |
afnemen, verminderen, slinken, teruglopen
Nos chances d'arriver avant qu'il ne se mette à pleuvoir diminuent. |
zinken, zakken, bezinken, inzakken(eau) Les résidents pourront rentrer chez eux quand l'eau se sera retirée. |
aflopenverbe intransitif (van nummers) Les taux d'infection du VIH ont enfin commencé à baisser. |
afnemen, verminderenverbe intransitif La consommation en eau doit baisser si l'on veut éviter une pénurie. |
wegkwijnen, vergaan
|
afnemen
À l'approche de la ligne d'arrivée, les forces de Susan commençaient à s'amenuiser. |
vallen, dalenverbe intransitif (actions) Le prix de l'action a diminué cet après-midi. |
vallen, zakkenverbe intransitif L'action a chuté (or: a baissé) en bourse aujourd'hui. |
dalen, zakken(température) La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain. |
afprijzenverbe transitif (les prix) La boutique a réduit tous ses prix de 20 %. |
verkleinen, reduceren, inkrimpen
|
verlagen, verminderen
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue. |
spanningsdalingnom féminin (électricité) (elektriciteit) |
daler, beursdalernom féminin (Finance) |
neergang
|
prijsvermindering, prijsverlaging
Vous pouvez trouver de bonnes affaires après le 25 décembre quand il y a une baisse de prix sur les produits de Noël. |
verduisterend, dimmendlocution adjectivale (lumière) La lumière qui baissait rendait difficile tout campement dans la montagne. |
verminderend, afnemendlocution adjectivale |
in baissestemming(Finance) (op de beurs) |
afslanken, terugschroeven(figuurlijk) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van baisse in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van baisse
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.