포르투갈 인의 perder은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 perder라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 perder를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 perder라는 단어는 ~을 잃다, ~을 잃어버리다, ~에 지다, ~을 박탈당하다, ~가 ~을 잃게 하다, ~을 잃다, 손해 보다, ~을 잃다, ~을 낭비하다, ~을 허비하다, 놓치다, 손해를 입다, 잃다, ~을 잘못 놓다, ~을 놓고 잊어버리다, ~을 일시적으로 잃어버리다, ~을 박탈당하다, 몰수당하다, ~을 잃다, ~을 놓치다, ~에 출석하지 못하다, ~을 놓치다, ~을 잃다, ~을 빼다, 줄이다, ~이 맞지 않게 되다, ~을 잃다, ~을 떨어뜨리다, ~의 습관에서 벗어나다, 부전패하다, ~을 잃다, ~을 상실하다, ~을 놓치다, ~을 잃은, ~을 탕진하다, 늦잠 자다, 너무 늦게까지 자다, 길을 잃다, 돌아다니다, 희미해지다, 작아지다, 사랑에 빠지다, 방황하다, 살을 빼다, 이성을 잃다, 홱 돌아버리다, 희망을 저버리다, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, ~을 잊어버리다, 흥분하다, 화내다, 버스를 놓치다, …을 보다, ..을 기억하다, 몸무게를 줄이다, 버럭 화를 내다, 논점을 파악하지 못하다, 미쳐버리다, ~와 연락이 끊기다, ~와 소식이 끊기다, 수업을 빼다, 자신감을 잃다, 낙담하다, 고갈되다, 눈이 흐릿해지다, 시간 낭비하다, 시간을 허비하다, 뒤처지다, 뒤지다, 희망을 버리다, 시간을 낭비하다, 약해지다, 수명이 다하다, 살을 빼다, 체중을 감량하다, ~을 놓치다, 희망을 저버리다, ~에 흥미를 잃다, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, 버스를 놓치다, …을 보다, ..을 기억하다, ~와 연락이 끊기다, 거품이 빠지다, 망가지다, 뒤처지다, 뒤지다, ~에 시간 낭비하다, 권력을 잃다, ~을 따돌리다, ~에 흥미를 잃다, ~을 체념하다, ~하는 것을 체념하다, ~에 뒤지다, ~가 ~을 꺼리게 하다, 대머리가 되다, 머리가 벗어지다, 떨어지다, 낙엽이 지다, 실속하다, ~의 진가를 몰라보다, ~의 가치를 무시하다, ~을 걱정하다, ~을 꺼지게 하다, ~의 속력을 떨어지게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 perder의 의미
~을 잃다, ~을 잃어버리다verbo transitivo Ele perdeu as chaves. 그는 열쇠를 잃어버렸다. |
~에 지다verbo transitivo Eles sabiam que iam perder o jogo. 그들은 그 경기에서 질 것을 알고 있었다. |
~을 박탈당하다(privilégio, direito) (권리, 혜택 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos. |
~가 ~을 잃게 하다verbo transitivo (causar a perda de) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) A falta de pontualidade o fez perder o emprego. |
~을 잃다, 손해 보다verbo transitivo (financeiramente) (금전) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nós perdemos mil dólares no mercado de ações. |
~을 잃다verbo transitivo (alguém: por morte) (완곡어) Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás. |
~을 낭비하다, ~을 허비하다(não fazer proveito) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade. |
놓치다verbo transitivo (기회 등을) Tem certeza que não quer vir? Não queria que você perdesse a oportunidade. |
손해를 입다, 잃다verbo transitivo (figurado, ter desvantagem) Aja agora ou você pode perder no longo prazo. |
~을 잘못 놓다, ~을 놓고 잊어버리다verbo transitivo (esquecer de onde colocou) |
~을 일시적으로 잃어버리다verbo transitivo (esquecer onde colocou) (물건 등) |
~을 박탈당하다, 몰수당하다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono. |
~을 잃다(기회 등) 밀리는 독감으로 몸져 눕게 되어, 파티에 갈 기회를 잃게 되었다. |
~을 놓치다(기회 등) 나는 원하는 교사직을 놓쳤지만, 다른 기회가 있을 거라 믿는다. |
~에 출석하지 못하다verbo transitivo Pete dormiu tarde e perdeu o encontro. 피트는 늦잠을 자서, 미팅에 출석하지 못했다. |
~을 놓치다verbo transitivo (deixar passar, não aproveitar) Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro! |
~을 잃다verbo transitivo (pontos) (경기나 점수를) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem. |
~을 빼다, 줄이다verbo transitivo (peso) (체중을) Você vai perder vários quilos com essa dieta. |
~이 맞지 않게 되다verbo transitivo (roupas, por crescimento) (나이가 들어) Crianças nessa idade perdem as roupas mais facilmente. 그 나이대 아이들은 너무 빨리 자라서 옷이 맞지 않게 된다. |
~을 잃다verbo transitivo (dinheiro) (사업이나 도박 등에서 돈을) Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada. |
~을 떨어뜨리다verbo transitivo (folhagem) (잎을) As árvores perdem as folhas no final do verão. |
~의 습관에서 벗어나다
|
부전패하다(jogo) (스포츠) Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou. 상대편이 부전패하여 오드리가 그 시합에서 승리했다. |
~을 잃다, ~을 상실하다(formal, figurado) |
~을 놓치다(스포츠) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O goleiro deixou a escapar a bola. |
~을 잃은(formal) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tendo contraído poliomielite na juventude, ele foi privado do uso de suas pernas para o resto da vida. |
~을 탕진하다verbo transitivo (도박) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana. |
늦잠 자다, 너무 늦게까지 자다
|
길을 잃다verbo pronominal/reflexivo Eu me perdi tentando encontrar sua casa; todas as ruas parecem iguais aqui. |
돌아다니다verbo pronominal/reflexivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Não se perca. Fique com o grupo. |
희미해지다, 작아지다(소리) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Enquanto o carro entrava no túnel, o sinal do rádio desvanecia. |
사랑에 빠지다(figurado) |
방황하다(figurado) Márcia virou conselheira para ajudar adolescentes que se desviam. |
살을 빼다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nessa época do ano, as revistas para mulheres ficam cheias de artigos sobre como emagrecer para o verão. |
이성을 잃다(BRA, gíria) Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho. 라이언은 완전히 이성을 잃고 새아버지에게 달려들었다. |
홱 돌아버리다(BRA, gíria) (속어, 비유적: 몹시 화내다) Ben pirou quando seu amigo o dedurou. 친구가 벤에 대해 고자질했을 때 벤은 홱 돌아버렸다. |
희망을 저버리다locução verbal Ao procurar emprego, a chave é não perder as esperanças. |
보이지 않게 되다, 잊어버리다expressão verbal |
~을 잊어버리다expressão verbal |
흥분하다expressão verbal |
화내다expressão verbal (figurado) |
버스를 놓치다expressão verbal |
…을 보다, ..을 기억하다expressão |
몸무게를 줄이다(reduzir peso corporal) |
버럭 화를 내다expressão verbal |
논점을 파악하지 못하다expressão verbal |
미쳐버리다(figurado: ficar descontrolado) (영, 비격식, 비유) |
~와 연락이 끊기다, ~와 소식이 끊기다expressão verbal (비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) 콜린과 나는 좋은 친구였지만, 대학을 떠난 이후 연락이 끊겼다. |
수업을 빼다(perder uma lição escolar, matar aula) |
자신감을 잃다, 낙담하다
|
고갈되다(전력) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
눈이 흐릿해지다expressão verbal (olhar) |
시간 낭비하다, 시간을 허비하다expressão verbal (gíria, vulgar, ofensivo) |
뒤처지다, 뒤지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se eu não estudar por duas horas todas as noites, eu corro o risco de ficar para trás com meus trabalhos de casa. |
희망을 버리다expressão Os parentes do desaparecido dizem que ainda não é hora de perder a esperança. |
시간을 낭비하다expressão verbal |
약해지다, 수명이 다하다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
살을 빼다, 체중을 감량하다(emagrecer) Se você quer perder peso, coma menos e faça mais exercícios. |
~을 놓치다expressão verbal Onde chegamos com esse projeto? Perdi a noção. |
희망을 저버리다locução verbal A equipe nunca perdeu as esperanças de vitória. |
~에 흥미를 잃다expressão verbal |
보이지 않게 되다, 잊어버리다expressão verbal |
버스를 놓치다expressão verbal |
…을 보다, ..을 기억하다expressão |
~와 연락이 끊기다expressão verbal |
거품이 빠지다(콜라, 맥주 등의) Essa limonada perdeu o gás. |
망가지다locução verbal |
뒤처지다, 뒤지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 시간 낭비하다expressão verbal (informal) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
권력을 잃다(perder a autoridade) |
~을 따돌리다locução verbal (비유: 추적자) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 흥미를 잃다expressão verbal |
~을 체념하다expressão Brian abandonou a escola e se recusou a ter um emprego; seus pais começavam a perder a esperança nele. Às vezes, quando leio os jornais, perco a esperança na humanidade. |
~하는 것을 체념하다expressão Perdi a esperança de fazer Júlia enxergar meu ponto de vista. |
~에 뒤지다expressão verbal |
~가 ~을 꺼리게 하다expressão verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
대머리가 되다, 머리가 벗어지다
Homer está ficando careca, mas parece não se importar. 호머는 대머리가 되고 있지만(or: 머리가 벗어지고 있지만) 신경쓰지 않는 것 같다. |
떨어지다, 낙엽이 지다(잎이) Os carvalhos perdem as folhas no outono. |
실속하다(항공) Se a velocidade no ar cair, a aeronave irá perder sustentação. |
~의 진가를 몰라보다, ~의 가치를 무시하다locução verbal Ela está perdendo tempo com ele, pois ele não valoriza suas boas qualidades. |
~을 걱정하다
Não se preocupe com coisa pequena. |
~을 꺼지게 하다, ~의 속력을 떨어지게 하다(항공) O piloto perdeu sustentação em seu avião e teve que fazer um pouso de emergência. |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 perder의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
perder 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.