포르투갈 인의 entrar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 entrar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 entrar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인entrar라는 단어는 들어가다, ~에 들어가다, ~에 참가하다, ~에 등록하다, 등장하다, 나오다, ~에 가입하다, 등장하다,나타나다, ~에 들어가다, ~에 들어가다, ~에 들어오다, 들어오다, 실내로 들어가다, ~ 안으로 걸어 들어가다, ~로 들어가다, ~에 들어가다, 타다, 입대하다, 입사하다, ~에 침입하다, ~에 대해 이야기하다, 논의하다, 바로 행동하다, 합격하다, 연관되다, 관여하다, 개입하다, ~에 들어가다, ~을 뚫다, 타다, 급하게 ~하다, ~에 로그인하다, 등장하다,나타나다, 조치를 취하다, 살금살금 들어오다, 스며들어오다, 확정하다, ~에 가입하다, 참가하다, 녹아내리다, 용해되다, ~와 연락하다, 맹렬히 덤벼들다, 슬쩍 들어가다, 휴교하다, ~와 연락하다, 재빨리 등장하다, 고함치다, 확 타오르다, ~와 연락하다, 접촉하다, 줄을 서다, 전력을 다하다, 상세히 언급하다, 파업하다, 시류에 편승하다, ~에 접촉하다, ~에 노출되다, ~와 접촉하다, 타협하다, 시행되다, 발효되다, 연락하다, 운동으로 몸을 만들다, 규칙을 따르다, 도산하다, 폐업하다, ~에 저촉되다, 폭발하다, ~가 전이하다, ~가 퍼지다, , 맹렬히 덤벼들다, ~로 후진하다, 갑자기 들어오다, 몸을 만들다, 끼어들다, 끼어들다, 출발하다, 떠나다, 줄을 서다, 들이닥치다, ~에 초대 없이 입장하다, ~을 들여보내다, 전쟁을 벌이다, 연락하다, ~에 타다, ~에 들어가다, ~로 차를 몰다, ~에게 들어오라고 말하다, ~에 드나들다, ~와 접촉하다, ~와 만나다, ~에게 연락하다, ~와 연락하다, 연락하다, 줄을 서다, ~와 연락하다, 자가 격리하다, 들어가다, ~을 시작하다, 실컷 먹다, 완전히 지치다, 열심히 하다, 비집고 들어가다, ~을 들어오라고 초대하다, ~을 ~에 후진시키다, 사돈이 되다, 출가하다, 허둥지둥하다, 허둥거리다, 허둥대다, 무너지다, 잘 풀리다, 움푹 가라앉다, ~와 싸우다, ~와 충돌하다, ~에 진입하다, ~에게 연락하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 entrar의 의미

들어가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pode entrar, mas antes por favor bata para anunciar sua presença.

~에 들어가다

verbo transitivo

Ele entrou na casa.
그는 집으로 들어갔다.

~에 참가하다, ~에 등록하다

(대회)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele decidiu entrar no concurso para ver se podia vencer.

등장하다, 나오다

(entrar em cena)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A atriz entra no palco logo no início do segundo ato.

~에 가입하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele ingressou na profissão médica após anos de formação escolar.

등장하다,나타나다

verbo transitivo

~에 들어가다

(a pé)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sempre que alguém entra na loja, toca uma campainha.

~에 들어가다, ~에 들어오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다.

들어오다

Entre, a porta está aberta.
문 열려 있으니 들어오세요.

실내로 들어가다

Está quente aqui fora. Você gostaria de entrar?

~ 안으로 걸어 들어가다

(entrar: a pé)

~로 들어가다

verbo transitivo

~에 들어가다

Os exploradores entraram no interior da floresta.

타다

(veículo) (탈것에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abri a porta e entrei.

입대하다, 입사하다

Ele vai se aposentar do exército no próximo ano; ele só tinha dezoito anos quando entrou.

~에 침입하다

verbo transitivo

~에 대해 이야기하다, 논의하다

É uma história longa, não vamos entrar nisso agora.

바로 행동하다

(figurado, informal: se envolver)

합격하다

(학교나 과정 등에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
2만명이 넘는 작년의 지원자 중, 오직 3천명이 합격했다.

연관되다, 관여하다

(figurado, envolver-se)

Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra.

개입하다

verbo transitivo (numa situação)

Ele entrou no argumento para ajudá-la.

~에 들어가다

verbo transitivo (ser aceito)

Apenas metade das pessoas nos testes entraram no time.

~을 뚫다

verbo transitivo

A furadeira entrou no porta do cofre.

타다

(informal: num veículo) (자동차 등을)

급하게 ~하다

verbo transitivo (se envolver)

~에 로그인하다

등장하다,나타나다

(teatro, palco)

조치를 취하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Não podemos simplesmente ignorar a situação - precisamos agir.

살금살금 들어오다, 스며들어오다

확정하다

(거래 등을)

~에 가입하다, 참가하다

Você quer rachar com a gente o presente da chefe?

녹아내리다, 용해되다

(instalação nuclear)

~와 연락하다

맹렬히 덤벼들다

슬쩍 들어가다

휴교하다

A escola para na próxima semana para as férias de verão.

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Você deve contatar seu médico se tiver uma febre alta.

재빨리 등장하다

(aparecer rapidamente)

A estrela precipitou-se no palco.

고함치다

(figurado)

Richard explodiu quando soube o que aconteceu.

확 타오르다

(informal)

~와 연락하다, 접촉하다

Você pode entrar em contato conosco pelo endereço acima.

줄을 서다

Todos nós entramos na fila da montanha-russa.

전력을 다하다

(figurado, informal)

상세히 언급하다

locução verbal

Sem entrar em detalhes, diga-me por que o pote de bolachas está vazio. Não entendi a pergunta, você poderia dar mais detalhes?

파업하다

Os trabalhadores fizeram greve para protestar contra a redução nos salários.

시류에 편승하다

(gíria: fazer algo porque é popular)

~에 접촉하다, ~에 노출되다

expressão

~와 접촉하다

어느 날 외계인이 지구에 접촉해올지도 모른다.

타협하다

(firmar um compromisso)

시행되다, 발효되다

expressão

연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

운동으로 몸을 만들다

expressão (informal: exercício)

규칙을 따르다

도산하다, 폐업하다

~에 저촉되다

expressão verbal

폭발하다

(화산이)

~가 전이하다, ~가 퍼지다

locução verbal (의학: 질병, 암세포 등)

locução verbal (ficar envolvido)

맹렬히 덤벼들다

~로 후진하다

expressão verbal

갑자기 들어오다

(informal)

몸을 만들다

expressão verbal (운동으로)

Ir à academia regularmente ajudou Alice a entrar em forma para a maratona.
헬스장에 정기적으로 가는 것은 앨리스가 마라톤을 대비해 몸을 만드는 데 도움이 되었다.

끼어들다

expressão (informal)

끼어들다

(informal) (대화에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Posso entrar na conversa? Eu só queria dizer que achei sua apresentação fantástica.

출발하다, 떠나다

Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo.

줄을 서다

(esperar na fila, aguardar na fila)

들이닥치다

~에 초대 없이 입장하다

expressão verbal (informal: ir sem ser convidado)

~을 들여보내다

expressão verbal (안으로)

Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar?

전쟁을 벌이다

연락하다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 타다

(veículo) (탈것 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Susan entrou no táxi e pediu ao motorista que a levasse à casa dela.

~에 들어가다

(건물, 방 등)

Eu entrei na casa.

~로 차를 몰다

locução verbal (num veículo)

~에게 들어오라고 말하다

~에 드나들다

~와 접촉하다, ~와 만나다

expressão (encontrar alguém)

~에게 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Estou tentando entrar em contato com ele toda a semana, mas ele está sempre ausente.

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Entre em contato comigo daqui a umas semanas para eu ver como o projeto vai avançando.

연락하다

expressão

Entraremos em contato em breve.

줄을 서다

locução verbal (관용구)

Quer se vingar dele? Vai ter que entrar na fila!

~와 연락하다

expressão verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gostaria de entrar em contato com meus antigos amigos de faculdade.

자가 격리하다

expressão verbal (isolar-se por prevenção)

들어가다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
É melhor bater primeiro do que simplesmente ir entrando.

~을 시작하다

(figurado: entrar numa discussão)

실컷 먹다

완전히 지치다

(figurado)

Derek entrou em colapso após trabalhar por tantas horas sem um intervalo.
데릭은 수개월을 쉬지 않고 일해서 완전히 지쳤다.

열심히 하다

expressão verbal (figurado, informal)

다들! 열심히 하지 않으면 나가야 할 거야.

비집고 들어가다

(informal, entrar agressivamente)

~을 들어오라고 초대하다

expressão verbal

A vizinha passou e Kate a convidou para entrar.
이웃이 들러서 케이트는 이웃을 들어오라고 초대했다.

~을 ~에 후진시키다

사돈이 되다, 출가하다

expressão

허둥지둥하다, 허둥거리다, 허둥대다

expressão verbal

Jeremy entrou em pânico e correu quando viu a polícia.
제러미는 경찰을 보자 허둥지둥하며 도망갔다.

무너지다

(pessoa) (비유적; 사람)

잘 풀리다

expressão (figurado, informal) (비유)

매출이 잘 풀리고 있으니 곧 다시 이익이 날 것이다.

움푹 가라앉다

expressão verbal (땅이)

A estrada entra em declive conforme avança para dentro do vale.
골짜기로 들어서면서 길이 움푹 가라앉는다.

~와 싸우다, ~와 충돌하다

expressão verbal

Três soldados foram mortos na terça-feira quando forças de segurança entraram em conflito com os separatistas.

~에 진입하다

(figurado)

Joanna quer entrar no mercado de marketing digital para alavancar a carreira dela.
조안나는 경력 발전을 위해 디지털 마케팅 분야에 진입하고 싶어 한다.

~에게 연락하다

(informal)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 entrar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

entrar 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.