포르투갈 인의 certo은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 certo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 certo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 certo라는 단어는 확실한, 틀림없는, 확신하는, 옳은, 맞는, 분명히 ~하는, ~할 것인, 분명한, 틀림없는, 어떤, 특정한, 구체적인, ~라는 이름의, 선, 옳음, 정의, 그렇죠? 맞죠?, 자 그럼, 정확한, 마침 딱 적절한, 맞는, 정확한, 정답의, 적합한, 적절한, 올바른, 공정한, 공평한, 적당한, 시의적절한, 확실한, 분명한, 확실성, 확신하는, 분명하다고 생각하는, 확실한, 뚜렷한, 확실한, 분명한, ~을 확신하는, 맞아요?, 확신이 있는, 자신이 있는, ~을 당연히 받는, ~하기 딱 좋은, 필연적인, 반드시 ~을 하는, 확신을 가진, ~할 수밖에 없는, 분명한, 틀림없는, 정말로, 그 말대로, 과연, 틀림없이, 확실한 것, 무르익은, 정확히, 올바르게, 맞게, 정확한, 맞다, 옳다, ~하기를 잘한, ~해서 정답인, ~하는 것이 옳은, ~와 서로 잘 어울리는, 앞뒤가 맞다, 그렇지 않나요?, 어느 정도, 어느 정도, 어느 정도, 말하자면, 이를테면, 어느 정도, 어느 정도는, ~할 정도로, 그건 확실해!, 정도, 정공법, 성공하다, 이루어지다, ~을 올바르게 또는 정확히 이해하다, 그만큼, 열매를 맺다, 어느 정도는, ~하는 한, 예정대로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 certo의 의미
확실한, 틀림없는adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) É certo que ele merece ser promovido. 그가 승진할만한 사람이란 것은 틀림없다. |
확신하는(formal) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sim, estou certa de que vai chover amanhã. |
옳은, 맞는(말, 주장 등이) |
분명히 ~하는, ~할 것인adjetivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lisa está certa de que passará nos testes. Ela tem estudado muito. |
분명한, 틀림없는advérbio (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Eles estão tão apaixonados; é certo que vão se casar. 그들은 사랑에 깊게 빠져서 분명히 (or: 틀림없이) 결혼할 것이다. |
어떤
(관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Certas crianças ficaram doentes depois de comer a pizza. |
특정한, 구체적인adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Você está procurando por um certo livro ou só está olhando? |
~라는 이름의adjetivo (literário, referência a pessoa) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Um certo Bob Knightly entrou na sala. |
선, 옳음, 정의substantivo masculino (bom) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Nós temos que saber distinguir o certo do errado. 우리는 선악을 배워야 한다. |
그렇죠? 맞죠?
Você é um professor de francês, certo? |
자 그럼
Certo. Quem vai fazer o café? |
정확한(exato) Esta medida está certa? |
마침 딱 적절한adjetivo (conveniente) Ela sempre está no lugar certo na hora certa. |
맞는, 정확한, 정답의adjetivo (resposta) (답변) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Qual é a resposta certa para esta questão? 이 질문의 정답은 무엇일까요? |
적합한, 적절한adjetivo (adequado) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Esse não é o jeito certo de por a mesa. Você colocou os copos no lado errado de cada lugar à mesa. |
올바른, 공정한, 공평한(justo) (행위, 판단 등에 대해) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) É correto que você tenha um julgamento justo. 당신이 공정한 재판을 받도록 하는 것이 올바른 처사이지요. |
적당한adjetivo (apropriado) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sim, acho que ele fez a coisa certa ligando para ela. 네, 저는 그가 그녀에게 전화를 함으로 올바른 일을 했다고 생각합니다. |
시의적절한(oportuno) Esta é a hora apropriada para começar em um novo emprego. |
확실한, 분명한adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) "Hoje é dia doze." "Você está certo disso?" |
확실성substantivo masculino (축약어, 회화체) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
확신하는, 분명하다고 생각하는adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Estou certo de ter desligado o fogão. 나는 분명히 가스렌지를 껐어. |
확실한, 뚜렷한adjetivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente. 톰은 직장을 그만두고 다른 직종으로 재교육을 받고 싶다는 마음이 확실했다(or: 뚜렷했다). |
확실한, 분명한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Estou certo de que vi alguém correndo pelo jardim. 나는 확실히 (or: 분명히) 누군가 정원을 가로질러 뛰어가는 것을 보았다. |
~을 확신하는adjetivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Só responda se estiver certo da resposta. |
맞아요?(확인) Você é a mãe da criança, certo? |
확신이 있는, 자신이 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) O atleta estava certo de suas habilidades. 그 선수는 자신의 능력을 확신했다(or: 자신했다). |
~을 당연히 받는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel. |
~하기 딱 좋은(figurado) Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria. |
필연적인
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós. |
반드시 ~을 하는adjetivo É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele. |
확신을 가진adjetivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Os soldados estavam certos da sua missão. |
~할 수밖에 없는adjetivo (logicamente necessário) Se custa cem dólares, é certo que teremos que pedir o dinheiro emprestado. |
분명한, 틀림없는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) A polícia confirmou o avistamento certo do homem desaparecido. |
정말로, 그 말대로adjetivo É certo que não sou especialista em finanças. |
과연, 틀림없이
|
확실한 것(figurado) |
무르익은(tempo: perfeito) (시기) A ocasião parecia oportuna para contar seus planos a seus pais. 부모님에게 그의 계획을 이야기할 때가 무르익은 것 같다. |
정확히, 올바르게, 맞게
|
정확한adjetivo (no alvo) Foi um tiro certo e atingiu seu alvo. |
맞다, 옳다
|
~하기를 잘한, ~해서 정답인, ~하는 것이 옳은
|
~와 서로 잘 어울리는
Todos sabiam que Marshall e Elaine eram adequados. |
앞뒤가 맞다(figurado, informal) (관용구) Os dois relatos diferentes do mesmo evento não batem. 같은 사건에 두 가지 이야기가 있는 것은 앞뒤가 맞지 않는다. |
그렇지 않나요?interjeição |
어느 정도advérbio |
어느 정도advérbio |
어느 정도
Você tem que admitir que é culpado até certo ponto. 너는 어느 정도는 책임이 있다는 것을 인정해야만 해. 우리 모두는 사랑하는 사람과 멀리 떨어지면 어느 정도 힘들어한다. |
말하자면, 이를테면locução adverbial |
어느 정도(parcialmente) |
어느 정도는expressão |
~할 정도로
|
그건 확실해!(expressar concordância) |
정도, 정공법substantivo masculino (figurado) |
성공하다, 이루어지다expressão |
~을 올바르게 또는 정확히 이해하다expressão verbal |
그만큼locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A estrada está fechada: você só pode ir até certo ponto antes de ter que dar meia-volta. |
열매를 맺다(figurado) (관용구) |
어느 정도는locução adverbial Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco |
~하는 한locução adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
예정대로locução adverbial (conforme o planejado) |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 certo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
certo 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.