프랑스 국민의 rappeler은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 rappeler라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 rappeler를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민rappeler라는 단어는 ~을 회수하다, ~을 리콜하다, ~을 다시 부르다, 다시 전화하다, 상기시키다, ~와 연락하다, ~에게 다시 전화하다, ~을 불러일으키다, ~을 재현하다, ~에게 앵콜을 요청하다, 회답 전화, (수신자가) 전화를 다시 걸기, ~을 불러일으키다, ~을 유발하다, ~을 일깨우다, ~을 환기시키다, ~을 연상시키다, ~을 떠오르게 하다, ~에 불을 지피다, 분위기, 기분, ~을 연상시키다, ~에 대한 기억을 불러 일으키다, ~을 기억하다, ~을 상기하다, ~을 회상하다, ~을 명심하다, 과거로의 역행, ~을 상기시키는, ~을 상기시키다, ~을 떠올리게 하다, 익숙하다, 어디서 들어 본 것 같다, 연락하다, 돌이켜 생각하다, ~을 회상하다, ~을 되돌아보다, ~에게 상기시키다, ~을 생각나게 하는 것, ~에 대한 추억에 잠기다, ~에게 상기시키다, ~을 기억해 내다, ~을 기억하다, ~에게 ~하는 것을 상기시키다, ~에게 ~을 떠올리게 하다, ~에게 ~에 대해 잔소리하다, ~을 상기시키다, ~에게 ~하라고 잔소리하다, ~에게 다시 전화하다, ~을 기억하다, ~을 생각하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 rappeler의 의미

~을 회수하다, ~을 리콜하다

verbe transitif (un produit défectueux) (결함 상품을)

Les bouilloires défectueuses ont été rappelées par l'entreprise.
회사는 결함이 있는 주전자들을 회수했다(or: 리콜했다).

~을 다시 부르다

verbe transitif

Le jury a rappelé les candidats sélectionnés.
심사위원단은 최종 후보자들을 다시 불렀다.

다시 전화하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je te rappelle dès que je peux.

상기시키다

verbe transitif

Cette tradition rappelle les tout débuts de la colonisation.

~와 연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 다시 전화하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je la rappellerai plus tard.

~을 불러일으키다

verbe transitif

~을 재현하다

그 연극은 20세기 초의 가정생활을 재현했다.

~에게 앵콜을 요청하다

(Théâtre, Musique) (관객)

Le public a rappelé l'artiste.

회답 전화, (수신자가) 전화를 다시 걸기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Si nous ne pouvons pas parler aujourd'hui, demain après-midi sera un bon moment pour se rappeler.

~을 불러일으키다, ~을 유발하다

verbe transitif (des souvenirs)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 일깨우다, ~을 환기시키다

당신의 노래는 내가 아일랜드에 갔을 때의 추억을 일깨웠다(or: 환기시켰다).

~을 연상시키다, ~을 떠오르게 하다

~에 불을 지피다

(un sentiment) (비유: 자극하다)

할머니의 향수 냄새가 옛 추억에 불을 지폈다.

분위기, 기분

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'est un café, mais avec la touche (or: l'atmosphère) d'un pub.
저것은 카페지만 술집같은 분위기를 지녔다.

~을 연상시키다, ~에 대한 기억을 불러 일으키다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ces nouvelles voitures de sport rappellent le design des années 60.

~을 기억하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je me souviens du jour de ta naissance.

~을 상기하다, ~을 회상하다

Essaie de te souvenir de ce qui s'est passé.
정확히 무슨 일이 일어났는지 기억을 상기해 보세요.

~을 명심하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Petra s'est soudain souvenue (or: s'est soudain rappelé) que sa mère prévoyait de venir.

과거로의 역행

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce film rappelle les westerns des années 50.
그 영화는 1950년대 서부 영화로의 역행이다.

~을 상기시키는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 상기시키다, ~을 떠올리게 하다

verbe transitif

L'odeur du pain frais me rappelle à mes années passées au pensionnat.

익숙하다, 어디서 들어 본 것 같다

locution verbale

Je ne sais pas si je le connais, mais son nom me rappelle quelque chose.

연락하다

(꾸준히)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
À plus ! Et on reste en contact (or: On s'appelle), hein ! Bien qu'ils ne travaillent plus ensemble depuis dix ans, les deux collègues sont restés en contact (or: ont gardé le contact).

돌이켜 생각하다

verbe pronominal

Essaie de te souvenir : est-ce que tu sais si tu as rangé tes lunettes dans leur étui ?

~을 회상하다, ~을 되돌아보다

Je repense à mes années à l'école et je souris.

~에게 상기시키다

(avertir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je dois partir à 17 h. N'oublie pas de me le rappeler. // J'ai rappelé à mon fils l'anniversaire de sa mère.

~을 생각나게 하는 것

서랍 뒤편에서 찾은 첫 데이트의 영화표 반쪽은 행복했던 시절을 생각나게 하는 것이었다.

~에 대한 추억에 잠기다

verbe pronominal

C'est sympa d'écouter ma tante raconter se rappeler son service militaire.

~에게 상기시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rappelle-moi que j'ai un rendez-vous chez le médecin demain !

~을 기억해 내다, ~을 기억하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je me rappelle que Mary a un fils, non ?

~에게 ~하는 것을 상기시키다

(faire penser)

L'alarme rappela à Tim son rendez-vous.
그 경보기는 팀에게 약속이 있음을 상기시켰다.

~에게 ~을 떠올리게 하다

(ressembler) (닮아서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu me rappelles tellement mon plus jeune fils.

~에게 ~에 대해 잔소리하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'aimerais que mes parents arrêtent de me rappeler constamment les dangers du tabac.

~을 상기시키다

Écouter cette chanson me rappelle des jours meilleurs.

~에게 ~하라고 잔소리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle doit rappeler constamment à son fils de faire son lit.

~에게 다시 전화하다

verbe transitif (téléphone)

Je peux vous rappeler quand je serai moins occupée ?

~을 기억하다, ~을 생각하다

verbe pronominal

Tu te rappelles ce qu'on a fait le week-end dernier ?
우리가 지난주말에 무얼 했는지 기억하실수 있나요?

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 rappeler의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.