프랑스 국민의 marquer은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 marquer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 marquer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민marquer라는 단어는 ~에 낙인을 찍다, 득점하다, ~을 득점하다, ~을 긁다, ~에 홈을 내다, ~의 표시가 되다, ~에 흠집을 내다, ~을 특징짓다, ~에 붙이다, ~을 표시하다, ~을 치다, ~을 두드리다, ~에 흉터를 남기다, ~을 표시하다, ~에 이름을 표시하다, ~에게 정신적 상처를 주다, ~에 책갈피를 끼우다, 멍 들다, 1루타를 치다, 단타를 치다, ~을 성공하다, ~을 위해 수비하다, ~에게 고통을 주다, ~을 올리다, ~을 득점하다, ~에 기록을 새겨 넣다, ~에 자국을 남기다, ~에 낙서하다, ~을 망치다, ~의 범위를 정하다, ~의 한계를 정하다, ~을 치다, ~을 연주하다, ~을 ~에 첨부하다, ~을 만들어 내다, ~을 득점하다, ~을 표시하다, ~을 기입하다, ~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다, ~을 기록하다, ~을 머리로 치다, ~을 머리로 받다, ~을 가리키다, ~을 표시하다, ~에 줄무늬를 넣다, ~을 표시하다, 새기다, 파다, 무득점, 인상적이다, 핵심을 말하다, 요점을 말하다, 잠시 멈추다, 터치다운, ~에 별표를 하다, ~을 알리다, ~하려고 멈추다, ~을 찍다, ~에 ~자국을 내다, ~를 종료하다, ~에 별모양을 그리다, ~을 별표를 하다, ~을 ~에 새기다, 오줌을 누다, 영역 표시를 하다, ~을 누다, ~을 ~에 그리다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 marquer의 의미

~에 낙인을 찍다

verbe transitif (du bétail) (가축 등에)

Le fermier marqua la vache au fer rouge.
농부는 뜨거운 쇠로 소에게 낙인을 찍었다.

득점하다

verbe intransitif (Sports) (게임, 스포츠 등)

L'équipe a marqué à la dernière minute.
그 팀 포어드가 마지막 순간에 득점하였다.

~을 득점하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
À chaque panier, tu marques deux points pour ton équipe.

~을 긁다

verbe transitif

Le chat a marqué le pied de la table avec ses griffes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 존은 손톱으로 자기 얼굴에 자국을 남겼다(or: 상처를 냈다).

~에 홈을 내다

verbe transitif (du papier, du carton) (칼 등을 이용해)

Il est plus facile de plier le papier en le marquant au préalable.

~의 표시가 되다

verbe transitif

~에 흠집을 내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 특징짓다

La violence a caractérisé chaque nuit de la guerre.

~에 붙이다

verbe transitif

Le magasin indiquait (or: marquait) les articles en solde par des prix étiquetés en rouge.

~을 표시하다

verbe transitif

Les animaux marquent leur territoire avec des signaux visuels et olfactifs.
동물은 시각 및 후각 신호를 다양하게 이용해 자신의 영역을 표시합니다.

~을 치다, ~을 두드리다

verbe transitif (le rythme)

Le batteur marquait le rythme.

~에 흉터를 남기다

La balle a marqué la jambe de Laura.
총알이 로라의 다리에 흉터를 남겼다.

~을 표시하다

verbe transitif

Le bord de la zone de visualisation est marqué par du ruban jaune.

~에 이름을 표시하다

(du linge)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 정신적 상처를 주다

verbe transitif (psychologiquement) (비유적)

La négligence de ses parents a marqué l’enfant.

~에 책갈피를 끼우다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je vais marquer cette page et je la lirai plus tard.

멍 들다

verbe intransitif

Ne tire pas sur mon bras comme ça, je marque facilement.

1루타를 치다, 단타를 치다

verbe intransitif (Base-ball) (야구)

Il a marqué au huitième tour de batte.

~을 성공하다

verbe transitif (un but)

Le joueur a marqué un but dans la deuxième mi-temps.

~을 위해 수비하다

verbe transitif (Sports) (스포츠)

Il a superbement marqué le joueur star, et son équipe a gagné.

~에게 고통을 주다

verbe transitif

La nouvelle de la mort de son père la marqua terriblement.

~을 올리다

verbe transitif (Sports) (득점)

Et il marque le panier pour faire match nul.

~을 득점하다

verbe transitif (un but)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'équipe visiteuse a marqué un but en première période.

~에 기록을 새겨 넣다

verbe transitif (체크 표시 등)

Le prisonnier a marqué un autre jour sur le mur de sa cellule.

~에 자국을 남기다

Le passage incessant de camions a marqué la route de campagne.

~에 낙서하다, ~을 망치다

verbe transitif

L'enfant a marqué les murs avec du crayon.

~의 범위를 정하다, ~의 한계를 정하다

~을 치다, ~을 연주하다

(le tempo) (리듬)

Rufus s'est mis à battre le tempo à la batterie.

~을 ~에 첨부하다

(mettre une étiquette)

~을 만들어 내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 득점하다

verbe transitif

~을 표시하다, ~을 기입하다

~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다

(Internet) (웹 사이트)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Carole aime ajouter à ses favoris les pages qui proposent ses recettes préférées.

~을 기록하다

verbe transitif

Nina a enregistré les ventes de billets.
니나는 티켓 판매 상황을 기록했다.

~을 머리로 치다, ~을 머리로 받다

locution verbale (Football)

Le joueur de foot fit une tête et marqua un but.

~을 가리키다

verbe transitif (mesure)

Le thermomètre indique (or: marque) 22 degrés.
온도계는 22도를 가리키고 있다.

~을 표시하다

verbe transitif

Marquez le texte à étudier.
그 본문을 공부하도록 표시해라.

~에 줄무늬를 넣다

Carol a rayé les murs en bleu et jaune.

~을 표시하다, 새기다, 파다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tim hachurait de fines lignes parallèles pour donner plus de nuance à sa gravure sur bois.

무득점

(Cricket)

Il a fait un score nul.

인상적이다

핵심을 말하다, 요점을 말하다

Tu peux arrêter de m'interrompre ? J'essaie de soulever un point important !

잠시 멈추다

L'intervenante a marqué une pause afin de permettre aux auditeurs de bien comprendre ce qu'elle avait dit, avant de reprendre la suite de son discours.

터치다운

(Football américain) (미식축구)

~에 별표를 하다

verbe transitif

~을 알리다

(figuré)

La chute du mur de Berlin a marqué l'entrée de l'Allemagne dans une nouvelle ère de son histoire.

~하려고 멈추다

Oliver marqua une pause pour réfléchir avant de continuer à travailler.

~을 찍다, ~에 ~자국을 내다

Le travailleur a marqué son empreinte sur le ciment.

~를 종료하다

(Informatique) (컴퓨터 프로그램)

~에 별모양을 그리다, ~을 별표를 하다

verbe transitif

L'enseignant a marqué les bonnes réponses d'une étoile.
선생님은 옳은 답에 별표를 했다.

~을 ~에 새기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le visage de Jennifer était marqué par la douleur.

오줌을 누다, 영역 표시를 하다

(animal) (동물이)

~을 누다

(animal) (동물이 오줌을)

~을 ~에 그리다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le graphiste a dessiné le logo à l'encre sur le papier avant de le numériser pour le modifier à l'ordinateur.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 marquer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

marquer 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.