베트남어
베트남어의 nhà tôi은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 nhà tôi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 nhà tôi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 nhà tôi라는 단어는 아내, 집사람, 조강지처, 지어미, 마누라를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 nhà tôi의 의미
아내(my wife) |
집사람(my wife) |
조강지처
|
지어미
|
마누라
|
더 많은 예 보기
Khi bước vào nhà, tôi thấy người mẹ 80 tuổi của mình đang nằm trên sàn. 집 안에 들어서자 80세였던 어머니가 총을 맞아 바닥에 쓰러져 있는 것이 보였습니다. |
Chúng từng đến nhà tôi để giết bố tôi. 한번은 한 남자가 아버지를 죽이러 우리집에 왔었어요 |
Không phải nhà tôi. 우리 집이 아니야 |
Người chồng thuật lại: “Trong vòng ít tuần sau tôi bắt đầu thấy nhà tôi đổi khác”. 그 남편은 “몇주 내에 나는 아내의 성품이 변화되는 것을 알아차리기 시작했읍니다”라고 말한다. |
Nhưng vào năm 1977, một thanh niên tên là Stoyan đến gõ cửa nhà tôi. 그런데 1977년에 스토얀이라는 젊은 남자가 찾아왔습니다. |
Khi tôi còn là đứa trẻ, nhà tôi có một bộ bách khoa toàn thư. 제가 어렸을 때, 우리 집에 백과사전 전집이 있었습니다. |
Sau đó, vợ chồng bà đã đến nhà tôi nhiều lần để trao đổi về Kinh Thánh. 이것을 계기로 그 부부와 함께 우리 집에서 여러 차례 성서 토의를 할 수 있었습니다. |
Một phụ nữ nói: “Nhà tôi bị cuốn đi rồi”. 옆에 있던 한 여자는 “우리 집이 떠내려 가고 있어요” 하고 울부짖었습니다. |
+ Nhưng về phần tôi và cả nhà tôi, chúng tôi sẽ hầu việc Đức Giê-hô-va”. + 그러나 나와 내 집안은 여호와를 섬기겠습니다.” |
Vậy nàng nói: ‘Có mấy người tới nhà tôi, nhưng tôi không biết họ ở đâu tới. 그리고 라합은 이렇게 말했습니다. ‘어떤 사람들이 우리 집에 오기는 했었지만 어디서 온 사람들인지는 몰랐습니다. |
Mới gần đây, một cậu thanh niên đã đến chơi nhà tôi. 최근에 한 젊은 남성이 저희 집을 찾아왔습니다. |
Rồi một ngày kia một người đàn ông đến nhà tôi. 그러던 어느 날 한 남자가 우리 집에 찾아왔습니다. |
Nhưng khi em tôi đưa Doug về nhà, tôi biết anh ấy là của riêng tôi. 하지만 내 동생, 더그 집에 데려온 난 그가 내 자신의 알고. |
Vào năm 1947, một Nhân Chứng người Mỹ là anh Arthur Emiot đến nhà tôi rao giảng. 1947년에 아서 에미엇이라는 미국에서 온 증인이 우리 집을 방문했습니다. |
" Ban đêm, chủ nhà, " tôi ", bạn có thể đi. " 너희는. " " 안녕히 주무세요, 집주인, " 나는 " 갈 수있다" 고 말했다. |
Tôi đi bộ 110 cây số, về đến nhà tôi lâm bệnh vì kiệt sức và đói khát. 110킬로미터를 걸어서 집에 도착하였는데, 탈진과 기아 상태로 인해 병이 나고 말았습니다. |
Nó sống bên nhà tôi hơi nhiều, có lẽ nó nên trả tiền thuê nhà. 그녀는 약간의 임대료를 지불해야한다, 내 아파트에 너무 많은 시간을 보낸다. |
Đây là một bức ảnh về lũ trẻ nhà tôi. 그럼 "정말? 몇 명이라고?" 라고 되묻습니다. 아이들의 사진입니다. |
Không lâu sau, có hai chị Nhân Chứng Giê-hô-va đến nhà tôi. 그 후 얼마 있지 않아 여호와의 증인 두 사람이 우리 집을 방문했습니다. |
Sau khi nó rời khỏi viện, nó ở lại nhà tôi vài đêm... 병원에서 나온 후로 저희 집에서 잠깐 지내다가 |
Thế nhưng, một ngày kia mật vụ Đức Gestapo đến nhà tôi. 그러던 어느 날 게슈타포가 나를 찾아왔습니다. |
Khi đã vào trong nhà, tôi hỏi thăm, xem đã có ai đến gõ cửa nhà ông chưa. 나는 일단 집 안으로 들어가게 되자, 세바스티안에게 우리의 방문을 받아 본 적이 있느냐고 물어보았습니다. |
Vì thế khi về đến nhà và bắt đầu cảm thấy nhớ nhà, tôi thường ngủ thiếp đi. 그러다 보니 집에 와서 고향에 대한 향수에 젖으려고 할 때쯤에는 곯아떨어져 버리기가 일쑤이죠. |
Khi về nhà, tôi liền tra cứu và tìm thấy những con số bàng hoàng. 그래서 저는 집으로 돌아가 약간의 연구를 했어요. 그리고는 전 굉장히 놀라운 통계 수치를를 발견했습니다. |
Vì vậy, trong bàn ăn ở số nhà 915, tôi học được điều gì đó về lòng trắc ẩn. 그래서 915번지의 식탁에서 저는 컴패선에 대한 그 무엇을 배웠습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 nhà tôi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.