베트남어
베트남어의 đi chợ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 đi chợ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 đi chợ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 đi chợ라는 단어는 공장, 假家, 상가, 물건을 사다, 상점를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 đi chợ의 의미
공장(shop) |
假家(shop) |
상가(shop) |
물건을 사다(shop) |
상점(shop) |
더 많은 예 보기
Các anh chị tử tế giúp họ đi chợ, nấu nướng và quét dọn. 사랑 많은 형제 자매들은 연로한 사람들을 도와 쇼핑이나 요리 또는 청소를 해 줍니다. |
Chúng reo lên: “Mẹ à, bây giờ chúng ta có thể đi chợ được rồi!” 그러고는 일제히 “엄마, 이제 우리는 물건을 사러 갈 수 있어요!” |
Năm nay 2010, tính theo dung tích, khi chúng ta đi chợ, giá là 8 cent cho mỗi dặm. 2010년에 저희 제품이 대량 생산되면 전자마일 가격은 마일당 8센트입니다. 그게 어떤 의미인지 감이 오지 않는 분들도 있을텐데요 미국의 평균적인 |
Họ làm chứng khi đi chợ, lúc đi lại, trong giờ nghỉ trưa và bằng điện thoại. 일부 증인들은 쇼핑할 때, 여행할 때, 점심 식사 시간 중에 그리고 전화로 증거를 합니다. |
Bạn có thể mang thức ăn đến nhà hoặc đi chợ cho họ không? 그러한 집에 음식이나 식료품을 살짝 가져다 놓을 수 있습니까? |
Mời chúng đi theo và giúp bạn khi đi chợ. 장보러 갈 때 함께 가서 도와 달라고 해 보십시오. |
Tôi lớn lên giữa các kiểu cửa hàng dụng cụ, và tôi thích đi chợ đêm. 제가 자란 곳은 주변에 다양한 공구 가게들이 있었고 저는 야시장에 가는 것을 좋아했습니다. |
Chẳng hạn, chúng ta có thể đi chợ giúp các anh chị lớn tuổi hoặc bị bệnh. 예를 들어, 연로하거나 아픈 동료 신자들을 위해 장을 봐 줄 수 있을 것입니다. |
Các giáo sĩ thay phiên nhau đi chợ, nấu nướng và quét dọn nhà giáo sĩ. 선교인들은 그 집을 관리하는 데 교대로 장을 보며, 식사를 준비하고 청소를 합니다. |
Mỗi thứ tư, ông bà nội đi chợ mua thịt, trái cây và rau củ cho cả tuần. 수요일마다 할아버지와 할머니는 한 주 동안 먹을 고기와 과일과 채소를 사러 시장에 가셨습니다. |
Những chiếc xe ôm đang hối hả chở khách đi làm và đi chợ. 전동 인력거들은 일터와 시장으로 가는 사람들을 태우고 바삐 움직입니다. |
Bạn có thể cùng người ấy làm những việc thường ngày như đi chợ hoặc đi dạo không? 장보기나 저녁 산책과 같은 일상적인 활동을 할 때, 사별한 사람과 함께 할 수 있습니까? |
Mẹ chăm sóc con cái, dọn dẹp nhà cửa, giặt giũ quần áo và đi chợ nấu ăn. 그들은 자녀를 돌보고, 집을 청소하고, 빨래를 하고, 식품을 사서 요리를 해 왔습니다. |
Cả hai đều quá yếu để đi chợ mua bất cứ thứ gì. 외삼촌 부부 두 분 다 가게에 무얼 사러 가실 형편이 아니었다. |
5 Một chị có tính nhút nhát, khi đi chợ, chị nhìn một người và mỉm cười thân thiện. 5 수줍음을 타는 한 자매는 시장에서 장을 볼 때, 먼저 눈을 마주 보면서 다정한 미소를 짓습니다. |
Chúng tôi giảm chi phí ăn uống bằng cách đi chợ chiều, khi giá thực phẩm tồn đọng hạ xuống. 또한 식품비를 줄이기 위해 저녁 늦은 시간에 장을 보았는데, 그렇게 하면 그날 팔리지 않은 식품을 할인된 가격에 구입할 수 있었기 때문입니다. |
12 Tại vài nơi trên thế giới, đàn bà đi chợ mỗi sáng để mua các vật cần dùng hàng ngày. 12 어떤 여자들은 그날 필요한 물건들을 사기 위하여 매일 시장에 갑니다. |
Nhưng phụ nữ vẫn phải đi chợ mỗi ngày. mà không cần nữa, nhờ có điện đem đến tủ lạnh. 하지만 여성들은 여전히 매일 장을 봐야 했지요. 그러나 전기 덕택에 그럴 필요가 없어졌습니다. |
Bạn gặp người ta mỗi khi đi ra đường, đi chợ, đi xe buýt hoặc đi bộ trong công viên. 우리는 거리를 걸어가거나 물건을 사러 가거나 버스를 타거나 공원을 거닐 때마다 사람들을 만나게 됩니다. |
Nhưng nếu họ cũng cần sự giúp đỡ thực tiễn như đến Phòng Nước Trời hoặc đi chợ thì sao? 하지만 예를 들어 왕국회관에 가거나 장을 보러 갈 때에는 그들에게 실제적인 도움도 필요하지 않겠습니까? |
Đối với nhiều người sống ở Phi Châu hay Á Châu, thực hành ma thuật cũng thông thường như đi chợ. 아프리카나 아시아에 사는 많은 사람들에게는, 영매술을 행하는 것이 시장에서 물건을 사고 파는 것만큼이나 흔한 일입니다. |
Ở những nơi khác có lẽ họ đi chợ mỗi tuần một lần và ướp lạnh thức ăn để dự trữ. 반면, 일주일에 한번 정도 물건을 사오고 상할 수 있는 것들은 냉장고에 넣어 두는 여자들도 있읍니다. |
Nếu bạn gặp họ khi đi chợ, bạn có thể lợi dụng dịp đó để nói chuyện xây dựng với họ. 당신이 쇼핑을 하다가 그들을 만나게 되면, 그 기회를 이용하여 얼마간 세워 주는 교제를 나눌 수 있을 것이다. |
Những người trẻ có thể tình nguyện giúp họ đi chợ mua sắm hoặc làm công việc lặt vặt trong nhà. 젊은 사람들은 자진해서 그런 사람들을 위해 시장을 봐주거나 다른 허드렛일을 해줌으로 돕고자 할 수 있습니다. |
Chúng tôi giấu sách vở trong giỏ đi chợ như thế mọi người sẽ nghĩ chúng tôi chỉ đi mua sắm. 우리는 책을 시장 바구니에 감췄고 그냥 물건을 사러 나간 것처럼 보였죠. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 đi chợ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.