英語のtogetherはどういう意味ですか?
英語のtogetherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのtogetherの使用方法について説明しています。
英語のtogetherという単語は,一緒に 、 ともに, 集合して 、 集まって, ~をまとめる 、 集める 、 ひとつにまとめる, あわせて, まとめると, 一斉に, 一緒に, ~をカチンとはめる、カチンと合わせる, 一緒になる、集まる, 集まる, 〜と会う, 〜を集める, ~を集める、一緒にする, ~を一緒にしておく、まとめておく、まとまる, ~を団結させる、~を結合させる, 一緒にいる、離れ離れにならないように進む, 結束する、纏まる、団結する, 編み物をする, 結合する, 硬く結合する, (金など)を掻き集める, 一斉に、そろって, 皆で、一緒に, 団結する、一団となる, ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる, 溶け合う 、 調和する 、 うまく混じり合う, ~をひとつにする、ひとつにまとめる, ~を寄せ集める、収集する, 〜をカチンと合わせる, そぐそばの、くっつきあった、身を寄せ合う, 協力する、団結する, 一緒に来る、一緒に着く, 集合、集まり, 親しくなる、仲間になる, ~を結びつける, ~を組み立てなおす, ~を組み立てなおす, 組み合う、かみ合う, 集まる 、 寄り集まる 、 群がる, 集まる、集合する, ~を集める, 集まり、会合, 同行する、一緒に行く, 交際する、付き合う, 合う, ~をグループ化する、同じグループに入れる, つじつまが合う、筋道が通る, 団結する、~を支援する, (ばらばらにならないように)くっつける, 団結しつづける, 結合させる, 団結する、一丸となる, 連結する, 結ばれる, ~をまとめて置く、一緒にする, ~を雑に作る、~を大まかに作る, 同居する、一緒に住む、共生する, ~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする, 〜を〜と一緒にする, ~を混ぜる、混ぜ合わせる, ~をかき混ぜる, 〜と〜を混ぜ合わせる, ~をまとめる, ~をつなぎ合わせる、~を統合する, 協力し合い, ~を組み立てる, つなぎ合わせる、総合する, ~を合わせた, 推論する、あれこれ事情を踏まえて判断する, 拍手する, カチッと合わせる, 団結する、協力し合う, くっつく, 話し合う、会談する, 大急ぎで~を寄せ集める, ~を合併する, ~と一緒に, 一緒に働く、組んで仕事をする, よく合う、よく合わさるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語togetherの意味
| 一緒に 、 ともにadverb (in one group) (一団で) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) We went to the theatre together. 私たちは一緒に(or:  ともに)劇場にいった。 | 
| 集合して 、 集まってadverb (in one place) (一か所に) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) We have the whole family together. 私たちは、家族全員で集合した(or:  集まった)。 | 
| ~をまとめる 、 集める 、 ひとつにまとめるadverb (into one group) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She gathered the flowers together in a bunch. 彼女は花をひとつにまとめて(or:  集めて)束にした。 | 
| あわせてadverb (in total) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Together, the figures added up to ten. あわせて、その数は10になった。 | 
| まとめるとadverb (collectively; as a group) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Taken together, their problems seem overwhelming. 一つにまとめると、彼らの問題は途方もないものに見えた。 | 
| 一斉にadverb (in concert) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) The students answered together. 生徒たちは、一斉に返事をした。 | 
| 一緒にadverb (reciprocally) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) They worked together, helping each other. 彼らは一緒に作業し、互いを助け合った。 | 
| ~をカチンとはめる、カチンと合わせるphrasal verb, intransitive (knock, make tinkling sound) (金属など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I woke to the sound of cups clinking together in the kitchen next door. | 
| 一緒になる、集まるphrasal verb, intransitive (people: gather) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The team leaders need to get together to discuss the problem. | 
| 集まるphrasal verb, intransitive (informal (people: socialize) (社交のために) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Let's get together sometime and catch up on each other's news. | 
| 〜と会う(informal (socialize with [sb]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Every Friday after work, Joe gets together with his colleagues for a drink. | 
| 〜を集めるphrasal verb, transitive, separable (items: collect) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ed got his belongings together ready to go home. | 
| ~を集める、一緒にするphrasal verb, intransitive (gather) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Animals often group together to provide protection against predators. | 
| ~を一緒にしておく、まとめておく、まとまるphrasal verb, intransitive (not fall apart) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together. 乾燥した材料がまとまるまで液体を加えましょう。 | 
| ~を団結させる、~を結合させるphrasal verb, intransitive (figurative (stay unified) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The team managed to hold together for the win. | 
| 一緒にいる、離れ離れにならないように進むphrasal verb, intransitive (not go separate ways) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Keep together when we get to the station, otherwise we will lose each other. 駅についたら離れないようにしよう、そうでないとお互い見失なってしまうから。 | 
| 結束する、纏まる、団結するphrasal verb, intransitive (figurative (maintain unity) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If we keep together, we will have a better chance of getting a pay rise. 私達が団結したら昇給が実現する可能性が高いだろう。 | 
| 編み物をするphrasal verb, transitive, separable (knitting: combine in one stitch) Knitting two stitches together is a common way to decrease. | 
| 結合するphrasal verb, transitive, separable (figurative (medicine: join together, mend) | 
| 硬く結合するphrasal verb, intransitive (figurative (join firmly, heal) Broken bones usually knit together in about six weeks. | 
| (金など)を掻き集めるphrasal verb, transitive, separable (struggle to gather [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If we had only scraped together a little more money, we'd be living in our dream house. Jim and Emily managed to scrape up the deposit for the flat they wanted. もう少しお金をかき集めることが出来たら、理想の家に住むことが出来ただろうに。ジムとエミリーは以前から住みたかったアパートのために貯金を掻き集めた。 | 
| 一斉に、そろってadverb (in chorus, in unison) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 皆で、一緒にadverb (gathered, in a group) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 団結する、一団となる(join forces) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The inhabitants banded together to fight the insect invaders. 住民は害虫と戦うために一団となった。 | 
| ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる(mix, combine) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If you blend yellow and blue together, you get green. | 
| 溶け合う 、 調和する 、 うまく混じり合う(go well together) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~をひとつにする、ひとつにまとめる(unite) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sunday lunch at my parents' house brings the whole family together. | 
| ~を寄せ集める、収集する(collect) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) This exhibition brings together all of Picasso's major paintings. | 
| 〜をカチンと合わせる(knock with tinkling sound) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He proposed a toast and we clinked our glasses together. | 
| そぐそばの、くっつきあった、身を寄せ合うadjective (near to one another,) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome. | 
| 協力する、団結する(unite, join forces) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We must come together if we want to win the battle. | 
| 一緒に来る、一緒に着く(arrive at same time) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Since they ride the same bus, they always come together. | 
| 集合、集まりnoun (act of joining or gathering) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy. | 
| 親しくなる、仲間になる(form a huddle or group) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Penguins sometimes draw together to share body warmth. | 
| ~を結びつける(unite) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を組み立てなおすverbal expression (be reassembled) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He took the clock apart; now he can't get it to fit back together. | 
| ~を組み立てなおすverbal expression (reassemble) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 組み合う、かみ合う(interlock) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly. | 
| 集まる 、 寄り集まる 、 群がる(figurative (people: gather) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The people began to flock together to see what was going on. | 
| 集まる、集合する(form a group) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~を集めるtransitive verb (make a collection of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 集まり、会合noun (informal (informal gathering) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The girls are having a get-together tonight at my house. | 
| 同行する、一緒に行く(accompany one another) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) How about if I leave my car here and we go together to the party? | 
| 交際する、付き合う(form a pair) (男女) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) This gun and holster go together. | 
| 合う(form a pleasing combination) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Wine and cheese go together very well. | 
| ~をグループ化する、同じグループに入れる(figurative (class in same category) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books. | 
| つじつまが合う、筋道が通るintransitive verb (be consistent) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related. | 
| 団結する、~を支援するtransitive verb (support one another) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) As Benjamin Franklin said, "If we don't hang together then we will surely hang separately.". | 
| (ばらばらにならないように)くっつける(stick) Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together. | 
| 団結しつづける(figurative (maintain unity of) The military sees itself as the sole force capable of holding the country together. | 
| 結合させる(figurative (unite) | 
| 団結する、一丸となる(people: gather) (人) | 
| 連結する(connect) | 
| 結ばれる(linked up, connected) | 
| ~をまとめて置く、一緒にする(store in one place) I keep all my shoes together in a cupboard in my room. 自分の靴は全て自分の部屋の棚に収納している。 | 
| ~を雑に作る、~を大まかに作る(slang (assemble crudely) Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge. | 
| 同居する、一緒に住む、共生する(cohabit) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A year after they started dating, they decided to live together. | 
| ~をひとまとめにする 、 ~を一塊にする(group together) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The politician's remarks lumped his rival and various criminal enterprises together unrealistically. | 
| 〜を〜と一緒にするverbal expression (group together with) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を混ぜる、混ぜ合わせるtransitive verb (combine, blend) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) If you mix blue and red together, you get purple. | 
| ~をかき混ぜるtransitive verb (blend by stirring) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste. | 
| 〜と〜を混ぜ合わせるverbal expression (combine, blend) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~をまとめるtransitive verb (figurative (make coherent) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It was hard to piece together what he meant. | 
| ~をつなぎ合わせる、~を統合するtransitive verb (literal (assemble, collate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I pieced together a bookshelf from boards and cement blocks. | 
| 協力し合いnoun (informal, figurative (co-operation, joint effort) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~を組み立てる(assemble) (部品など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Can you help me put this bookcase together, please? | 
| つなぎ合わせる、総合する(figurative (consider as a whole) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding. | 
| ~を合わせたexpression (combined) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) That girl has more brains than all her siblings put together. | 
| 推論する、あれこれ事情を踏まえて判断する(figurative, informal (deduce [sth]) I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card.  Just put two and two together! | 
| 拍手するverbal expression (applaud) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| カチッと合わせるadjective (that fasten by clipping one into another) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 団結する、協力し合う(informal, figurative (be united) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We will stick together through thick and thin! | 
| くっつく(adhere to one another) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together. | 
| 話し合う、会談する(converse) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 大急ぎで~を寄せ集めるtransitive verb (informal (assemble hastily) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) For dinner Thursday night I just threw some stuff together. | 
| ~を合併するtransitive verb (put in each other's company) (企業など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A lot of very different people were thrown together in the lifeboat. | 
| ~と一緒にpreposition (combined with) Tomatoes together with chilies give this sauce its flavor. | 
| 一緒に働く、組んで仕事をするintransitive verb (co-operate) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) We will finish the job more quickly if we work together. | 
| よく合う、よく合わさる(be harmonious) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I don't think these flavours really work together. | 
英語を学びましょう
英語のtogetherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
togetherの関連語
同義語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。