スペイン語のúnicoはどういう意味ですか?
スペイン語のúnicoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのúnicoの使用方法について説明しています。
スペイン語のúnicoという単語は,唯一の 、 たった1人の 、 たった1つの, 最高の 、 最良の 、 最適の, たった一人の、一人っ子の, 個性ある、独特の, 1ヵ所で事足りる、ワンストップの, 単発の、1回きりの、一回こっきりの, 唯一の, 一度だけの、1回限りの, 特別な、他にないような、稀に見る, ユニークな、独自の、比類のない, 1回[度]限りの, もっぱら 、 単に 、 一人だけで, ~に固有な、特有な, たった一つの 、 唯一の, 同一の, 別個の, ただ1つの, 独特な人、個性ある人, 珍しい 、 たぐいまれな 、 異例の 、 例外的な, ただ1つの、ただ1人の、唯一無二の、かけがえのない, 素晴らしい、著しい, 繰り返すのが不可能な, 並外れた、非凡な, 唯一の, 比類のない[無比の]人、逸材, 生涯で最良の, , 一生に一度の、またとない, ひとりっ子, ~するしかない, 一括払い(金額), 神なる父のひとり子、キリスト, 比類のない[独自の、ユニークな]もの[こと], 一人っ子, 1曲だけのヒットで消え去る歌手、一発屋, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 唯一の管理者, 唯一の雇用者, 唯一の所有者、個人事業主, あなたにできるすべてのことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語únicoの意味
唯一の 、 たった1人の 、 たった1つのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ella era la única chica pelirroja de la clase. 彼女はクラスの中で赤い髪を持ったたった1人の女の子だ。 |
最高の 、 最良の 、 最適のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Los vaqueros de tiro bajo son los únicos que se usan hoy en día. ジーンズをはくなら、ここ最近ではローカット・ジーンズが最高だね。 |
たった一人の、一人っ子のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ella era hija única. |
個性ある、独特のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es díficil encontrar ropa única en las tiendas. |
1ヵ所で事足りる、ワンストップのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
単発の、1回きりの、一回こっきりのadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
唯一のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Estas pinturas de las cavernas son únicas, nunca se encontró nada igual en todo el mundo. これらの洞窟壁画は唯一のものです。世界のどこでも似たようなものは発見されていません。 |
一度だけの、1回限りのadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Esa es una oferta única, el precio volverá a subir mañana. |
特別な、他にないような、稀に見る
Este restaurante tiene un tiramisú único. |
ユニークな、独自の、比類のない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esta está hecha a mano, una pieza de joyería única. |
1回[度]限りのadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Tuve una única oportunidad de escuchar cantar a Sixto Rodríguez. |
もっぱら 、 単に 、 一人だけで
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) William era el único responsable de su comportamiento en la fiesta. |
~に固有な、特有な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El estilo en que pinta es único de este artista. この絵画技法はこの画家に特有(or: 固有)です。 |
たった一つの 、 唯一の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El chocolate es mi único placer en la vida. チョコレートは、私の人生で唯一の(or: たった一つの)楽しみです。ナンシーの息子は、彼女の遺言の唯一の受益者だ。 |
同一の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Debería haber una única ley para todos en el territorio. この国ではだれにとっても同一の法律が適用されるべきだ。 |
別個のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Beethoven era único entre sus contemporáneos. |
ただ1つの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Nadie quería agarrar la única galleta que quedaba en el plato. |
独特な人、個性ある人nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha habido muchas estrellas del rock, pero Elvis Presley fue único. |
珍しい 、 たぐいまれな 、 異例の 、 例外的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es una situación singular. Nunca vimos nada similar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その会社は、ユニークな福利厚生を持っている。 |
ただ1つの、ただ1人の、唯一無二の、かけがえのない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
素晴らしい、著しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su especial visión sobre la crianza de niños hace que sus libros sean muy convincentes. |
繰り返すのが不可能な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
並外れた、非凡な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es un muchacho singular que creció en el extranjero. |
唯一の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Había una sola roca en el río. |
比類のない[無比の]人、逸材
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生涯で最良のlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi viaje a la Antártida fue extraordinario, una experiencia única en la vida. |
locución adjetiva (道路標識) De repente me encontré a mi mismo yendo en la dirección equivocada en una calle de sentido único. |
一生に一度の、またとない
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Una oportunidad como esta solo pasa una vez en la vida. |
ひとりっ子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~するしかない
Cuando pasa algo malo lo único que puedes hacer es tratar de sacar lo mejor de la situación. |
一括払い(金額)(金) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puedes cobrar la suma total del premio de la lotería, o cobrarlo en pagos anuales. くじで当選した金額は一括払いか年毎の受け取りを選ぶことができます。彼女は借金を一括払いで返済した。 |
神なる父のひとり子、キリストnombre propio masculino (cristianismo) (キリスト教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
比類のない[独自の、ユニークな]もの[こと]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi tía es única en su especie: no hay nadie como ella. |
一人っ子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi mamá es hija única pero mi papá tiene cinco hermanos. |
1曲だけのヒットで消え去る歌手、一発屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando salió la canción fue un éxito y la banda creyó que serían exitosos de por vida, pero lamentablemente terminaron siendo artistas de un sólo éxito. |
<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>nombre masculino Es un pago único, en el momento de la inscripción. Después ya no se paga. |
唯一の管理者nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las microempresas suelen tener un administrador único. |
唯一の雇用者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
唯一の所有者、個人事業主nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あなたにできるすべてのこと
Lo único que haces es quejarte; nunca solucionas tus problemas. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のúnicoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
únicoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。