スペイン語のplatoはどういう意味ですか?
スペイン語のplatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのplatoの使用方法について説明しています。
スペイン語のplatoという単語は,皿、大皿、盛り皿, 皿, 料理, 料理、食品, セット, 料理、食事, 本塁、ホーム, 映画のセット, メニュー項目, 一皿分, 一皿, コース, 天秤、測り, 一皿分、皿一杯, ターンテーブル、回転台, 種々の食物, デッキ、(DJ)コントローラー、ミキサー, スタジオ, ボウル、深皿、椀, 回転台、回転テーブル、ターンテーブル, 深皿, 大皿料理 、 盛り合わせ, オーブンで焼いた料理, スキート射撃, 木皿, トラップ射撃, ディナープレート、大皿, スープボウル[鉢], デザート, 未確認飛行物体、UFO, メインディッシュ、メイン、主菜, メインディッシュ、メイン、主菜, 牛肉料理, 日替りスペシャル、今日のスペシャル、デイリースペシャル, 本日のおすすめ、日替わりメニュー, ファーストコース, オリーブ専用の器, プードル・スカート, 浴室用シンク, タコサラダ, 主料理、主菜、アントレ、メインディッシュ, 最も重要なもの、目玉, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, ハイライト 、 目玉, ココット, メイン料理を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語platoの意味
皿、大皿、盛り皿
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Qué tipo de plato quieres usar para servir la pasta? パスタを出すのに、どの種類の皿を使いたいですか? |
皿nombre masculino (厚さの薄い皿) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puso cuatro platos en la mesa. 彼はテーブルに皿を4枚置いた。 |
料理nombre masculino (メニュー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Escogiste tú el plato de pollo? 君は鶏料理を選んだの? |
料理、食品(皿に盛った食べ物、一皿分の料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El segundo plato de esta noche es un filete. 今晩の次の料理はステーキだ。 |
セット(cine, televisión) (テレビ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El actor tenía que estar en el plató todo el día, ya que estaban grabando. 彼らは撮影していたので、その俳優は1日中セットにいなければならなかった。 |
料理、食事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenemos tres platos de verdura de los que elegir. 私たちは、3種類の野菜料理の中から選ぶ事ができます。 |
本塁、ホームnombre masculino (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El base meta aterrizó sobre el plato para apuntarse la carrera. |
映画のセット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hank estaba muy emocionado porque era su primera vez en un plató. |
メニュー項目nombre masculino (Argentina) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一皿分nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一皿nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コース(comida) (食事の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Están listos para el plato principal? 次のコースにいってもいいでしょうか。 |
天秤、測り(de una balanza) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El joyero puso oro en el plato. その宝石商は金を測りにかけた。 |
一皿分、皿一杯(medida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ターンテーブル、回転台nombre masculino (レコード) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
種々の食物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
デッキ、(DJ)コントローラー、ミキサー(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El DJ trajo su propia bandeja. そのDJは自分のDJミキサー(or: コントローラー)を持ち込んだ。 |
スタジオ(映画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este es el set donde filmaron "La Guerra de las Galaxias". これが、スターウォーズの撮影が行われたスタジオです。 |
ボウル、深皿、椀
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fiona sorbía de un plato hondo de sopa de fideos. |
回転台、回転テーブル、ターンテーブル(para platos) (中華料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
深皿
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大皿料理 、 盛り合わせ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mary sirvió un bello surtido de carnes frías y queso. |
オーブンで焼いた料理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prueba los fideos gratinados, están deliciosos. |
スキート射撃(AmL) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A mis hermanos les gusta pescar y el tiro al platillo. |
木皿
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トラップ射撃
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ディナープレート、大皿(MX) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ensalada la sirven en un plato hondo y el plato principal en un plato extendido. サラダはサラダ皿で、メインコースはディナープレートで提供されます。 |
スープボウル[鉢]nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este guiso es mejor servirlo en platos soperos. |
デザート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Normalmente los platos dulces se comen después de los salados. |
未確認飛行物体、UFO(coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メインディッシュ、メイン、主菜(コース料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Como plato principal me gusta pedir algo que normalmente no cocinaría en casa. メインディッシュには普段家で作らないものを選ぶのが好きだ。私達は前菜の後に主菜、そしてデザートをお出ししている。 |
メインディッシュ、メイン、主菜(コース料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El menú tenía ensalada de entrante, cordero a la cacerola como plato principal y helado o queso de postre. |
牛肉料理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
日替りスペシャル、今日のスペシャル、デイリースペシャル(レストラン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El plato del día es pollo al marsala con guarnición de arroz pilaf. |
本日のおすすめ、日替わりメニューlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファーストコース(料理、メインコースの前に出されるもの) En la cena comimos langostinos en salsa como primer plato. |
オリーブ専用の器
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プードル・スカートlocución nominal femenina (AR) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Recuerdo los bailes del secundario, donde muchas chicas usaban pollera plato. |
浴室用シンク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タコサラダ(テクス・メクス料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
主料理、主菜、アントレ、メインディッシュ(料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Había varios platos principales, incluyendo opciones vegetarianas. |
最も重要なもの、目玉(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハイライト 、 目玉locución nominal masculina (特別なイベント) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El plato fuerte de la temporada musical es el concierto de la Orquesta Filarmónica. 音楽シーズンの目玉は、交響楽団の演奏会だ。 |
ココット(耐熱皿) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メイン料理(食事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alison eligió una entrada y un plato principal del menú. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のplatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
platoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。