スペイン語のresultarはどういう意味ですか?
スペイン語のresultarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのresultarの使用方法について説明しています。
スペイン語のresultarという単語は,結論を出す、結局~になる, ~という結果になる、~に帰着する, ~とわかる 、 判明する, ~という結果を招く 、 結果になる 、 ~に終わる 、 帰着する, ~の結果となる, 続いて起こる 、 続く, 成功する, 必然的だ, 成功する 、 うまくいく, ~という結果になる, ~のせいで、~の結果として、~がもたらした, ~のことなど気にもかけない、~など意に介さない, ありそうもない、起こりそうもない、~しないようである, 裏目に出る、失敗に終わる, 本当だと分かる、真実であると判明する, けがをする、傷つく, (結果的に)~をもたらす, うまくいく, ...から起こる, ~であるとわかる 、 判明する, ~の後で起こる、~の結果として起こる, ~を引き寄せるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語resultarの意味
結論を出す、結局~になる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. |
~という結果になる、~に帰着するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~とわかる 、 判明するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Su conclusión resultó falsa. 彼の結論は、間違っていることがわかった(or: 判明した)。 |
~という結果を招く 、 結果になる 、 ~に終わる 、 帰着する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は嘘をついて、その会社を解雇されるという結果を招いた(or: 結果になった)。 |
~の結果となるverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nuestro éxito resultó de nuestro trabajo como equipo. 私達の成功は、チームで協力し合った結果、得ることができました。 |
続いて起こる 、 続く(~の結果として) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios. |
成功する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Creo que tu presentación en clase salió muy bien |
必然的だ(条件と結論を結ぶ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios. |
成功する 、 うまくいく(事が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La boda salió muy bien, gracias. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 2人の関係はとてもうまくいっている。 |
~という結果になる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación. |
~のせいで、~の結果として、~がもたらした
Los médicos han advertido un aumento del cáncer de piel que resulta de una excesiva exposición a la radiación solar. |
~のことなど気にもかけない、~など意に介さないlocución verbal No podrían resultarme más indiferentes los titulares de los tabloides. |
ありそうもない、起こりそうもない、~しないようであるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Es improbable que haya tenido tiempo de hacer las dos cosas, pese a lo que diga. |
裏目に出る、失敗に終わる(計画など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le salió el tiro por la culata y ahora los votantes le piden la renuncia. その計画は裏目に出て、現在投票者たちは彼の辞任を要求している。 |
本当だと分かる、真実であると判明する
Si estas acusaciones resultaran ciertas el gobernador se va a encontrar en grandes aprietos. |
けがをする、傷つくlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Fue un accidente menor y nadie salió herido. |
(結果的に)~をもたらす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Suspender el examen resultará en una nota final baja. |
うまくいくlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El proyecto tuvo éxito después de un año de esfuerzos. そのプロジェクトは1年間の努力の後うまくいった。 |
...から起こる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Surgieron varias complicaciones a raíz de la cirugía. 手術からいくつかの合併症が起こった。 |
~であるとわかる 、 判明するlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La corazonada del detective resultó ser acertada. 探偵の勘は正しかったと判明した。 |
~の後で起こる、~の結果として起こる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los cambios que siguieron a las reuniones entre el ayuntamiento y los residentes locales mejoraron de verdad la zona. |
~を引き寄せる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los padres de Fay esperaban que ella continuara el negocio familiar, pero para ella Hollywood era atractivo. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のresultarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
resultarの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。