スペイン語のarrojarはどういう意味ですか?

スペイン語のarrojarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのarrojarの使用方法について説明しています。

スペイン語arrojarという単語は,げっぷを出す[する]、おくびが出る, ~を投げる, ~を投げる 、 投げつける, ~を投げつける, ~を激しく動かす, ~を放り出す 、 投げつける 、 投げ飛ばす, にじみ出る, 投げ突ける、投げ落とす, ~を浴びせる 、 怒鳴る, 放出する、吐き出す, 吐く、吐き出す、吹き出す, ~を投げつける 、 ほうる, ~を計上する, ~を飛ばす 、 放つ, ~を投げる、ほうる, ~をまき散らす、ばらまく、吐き出す、投げ出す, (~に)~を当てる, 投げる 、 ほおる 、 投げ込む 、 投じる, ~を投げる, 投げつける 、 たたきつける 、 打ち付ける, ~を倒す, ~を高く打ち上げる, 影を落とす, 窓外投擲する, 水葬, 突く 、 突き刺す, ~を追い出す, 投げ込む、突き落とす、放り込む、叩き込む, ~を~に放り込む 、 投入する, 〜に…を投げつける, (~から)~を投げ出す、放り出す, 勢いよく投げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arrojarの意味

げっぷを出す[する]、おくびが出る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を投げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor.

~を投げる 、 投げつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dan arrojó con rabia el ordenador estropeado por las escaleras.

~を投げつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él arrojó la pelota por la ventana abierta.

~を激しく動かす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los pasajeros fueron arrojados (or: zarandeados) por doquier cuando el avión enfrentó turbulencia.

~を放り出す 、 投げつける 、 投げ飛ばす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.

にじみ出る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El volcán lanzó cenizas y lava.

投げ突ける、投げ落とす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jugador de tenis tiró su raqueta con furia cuando perdió el partido.

~を浴びせる 、 怒鳴る

(insultos) (悪口など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando.

放出する、吐き出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

吐く、吐き出す、吹き出す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El estudiante borracho vomitó en los arbustos.

~を投げつける 、 ほうる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared.

~を計上する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El negocio registró ganancias.

~を飛ばす 、 放つ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joe lanzó la pelota a Wendy.

~を投げる、ほうる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vendaval le tiró.

~をまき散らす、ばらまく、吐き出す、投げ出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La bolsa explotó y desparramó los contenidos sobre el suelo.

(~に)~を当てる

(光)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sol proyectaba sus rayos sobre el pequeño patio.

投げる 、 ほおる 、 投げ込む 、 投じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andie lanzó la red al agua.
アンディは水面に網を投じた。

~を投げる

verbo transitivo (un objeto)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate tiró el viejo sofá al contenedor.

投げつける 、 たたきつける 、 打ち付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una multitud de manifestantes furiosos le arrojó huevos a la política mientras escapaba.

~を倒す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando el otro esquiador lo golpeó, lo lanzó (or: arrojó) al suelo.

~を高く打ち上げる

(pelota) (球など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gary lanzó al aire la bola y alcanzó la meta.

影を落とす

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La muerte de Mark ha ensombrecido todo el evento.

窓外投擲する

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Uno de los sirvientes defenestró al príncipe.

水葬

locución verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No, mi abuela no está en el cementerio. Arrojamos sus cenizas al mar.

突く 、 突き刺す

(槍などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cazador le arrojó una lanza a su presa.

~を追い出す

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El impacto arrojó al conductor fuera del parabrisas porque no llevaba cinturón de seguridad.

投げ込む、突き落とす、放り込む、叩き込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に放り込む 、 投入する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Arrojaron al activista político en la cárcel. La estudiante arrojó algunos libros en su mochila y salió corriendo.

〜に…を投げつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Johnny lo retaron por tirarle un libro a su hermano.
ジョニーは弟に本を投げつけておこられた。

(~から)~を投げ出す、放り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los pasajeros del tren no deben tirar basura por la ventana.

勢いよく投げる

(béisbol)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語arrojarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。