スペイン語のjugadaはどういう意味ですか?

スペイン語のjugadaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのjugadaの使用方法について説明しています。

スペイン語jugadaという単語は,順番, 動き, 手、出方, 賭け金, 動き、出方, 遊ぶ 、 戯れる, 参加する, 遊びまわる、ブラブラする, 遊ぶ, 賭ける 、 覚悟の上でやる, 順番、番, ばくちを打つ、賭け事をする, 賭け事をする, 浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ、はしゃぎ回る, 賭けをする 、 投機をする, 冗談を言う, 賭ける, はねまわる、遊び騒ぐ、戯れて遊ぶ, 権力闘争, 円滑に行う, 真相を知っている, 報復する、仕返しする, 複数に賭ける、両掛けする、防護手段をとる, 昇進, ブレイクアウェイ, ドロー, ~の提示を要求するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jugadaの意味

順番

(ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es mi jugada. ¿Me das los dados, por favor?

動き

nombre femenino (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con una increíble jugada, el equipo de béisbol marcó tres fueras.

手、出方

nombre femenino (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

賭け金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam hizo una apuesta en las carreras.
サムは競馬場で賭け金を賭けた。

動き、出方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía trató de anticipar el próximo movimiento del criminal.

遊ぶ 、 戯れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los niños están jugando.
子供達が遊んで(or: 戯れて)いる。

参加する

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos gustaría jugar también.

遊びまわる、ブラブラする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para jugar.

遊ぶ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los chicos pasaron la tarde jugando.

賭ける 、 覚悟の上でやる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jugué todo mi dinero en el casino.
私はカジノで有り金をすべて賭けた。

順番、番

(ゲーム)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Es tu turno para jugar.
あなたの番ですよ。

ばくちを打つ、賭け事をする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vamos a jugar a Las Vegas una vez al año.

賭け事をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo.

浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ、はしゃぎ回る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

賭けをする 、 投機をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo.

冗談を言う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No lo dije en serio, sólo bromeaba.

賭ける

(金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
オッズは11/2だから、2ポンド賭けて馬が勝ったら、11ポンドもらえるんだよ。

はねまわる、遊び騒ぐ、戯れて遊ぶ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los niños jugueteaban en el patio.

権力闘争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

円滑に行う

nombre femenino (fig)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fue una jugada diestra que le permitió simultáneamente sacarse de encima a su principal competidor y promocionarse.

真相を知っている

locución verbal (不愉快な真相)

Y a última hora dirá que no puede venir, me conozco la jugada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は小切手が発送途中だと話しているが私は真相を知っています。彼女は私たちに払らわないつもりでしょう。

報復する、仕返しする

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ya tendré ocasión de devolverle la jugada.

複数に賭ける、両掛けする、防護手段をとる

expresión

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Asegurar la jugada puede dar menos ganancias en el corto plazo, pero tu dinero estará asegurado en el largo plazo.

昇進

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tener un título de grado sería una buena jugada profesional para conseguir ese ascenso.

ブレイクアウェイ

(アイスホッケー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jennifer hizo un punto en una jugada en la que pasó a todos los defensores y ganó el partido.

ドロー

locución nominal femenina (fútbol americano, voz inglesa) (アメフト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mariscal de campo gritó "jugada de draw" y corrió a su izquierda.

~の提示を要求する

locución verbal (naipes) (トランプ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tras la tercera ronda, todos podemos pedir levantar la jugada.

スペイン語を学びましょう

スペイン語jugadaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。