ポルトガル語のparedeはどういう意味ですか?
ポルトガル語のparedeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのparedeの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のparedeという単語は,壁, 壁、仕切り壁, 腹壁, 障壁、障害, 壁, 膜、表面, 切羽, 壁画, 仕切り、間仕切り, 追いつめる、追い込む, 壁に取り付けられた、壁に掛けられた, 端から端まで, 壁紙, 壁紙のり, プラスターボード、乾式壁材, 壁紙張り職人, 壁紙張り職人, 壁紙張り, デジタル時計, レンガの壁, 断崖, 隔壁、仕切り壁, 壁据付ブラケット[金具], 壁掛け時計, (装飾用)壁掛け, 壁灯, フック, 壁せん断, ウィンドウウォール, ~を壁で遮断する, 防火壁, 石積み壁, 壁紙, 突出部, 石積み壁を建築する, 壁紙を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語paredeの意味
| 壁substantivo feminino (de um recinto, quarto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O que você quer botar nesta parede? この壁に何を飾りたいですか? | 
| 壁、仕切り壁substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As paredes do labirinto eram muito altas para o rato enxergar sobre elas. | 
| 腹壁substantivo feminino (anatomia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As paredes do intestino delgado estavam fracas após a doença prolongada. | 
| 障壁、障害substantivo feminino (fig, obstáculo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O projeto bateu em uma parede quando um acidente interrompeu as linhas de produção. | 
| 壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Em Nova York, muitos muros são cobertos por pichações. | 
| 膜、表面(medicina, órgão) (解剖学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 切羽substantivo feminino (mineiração) (鉱業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles perfuraram a parede da rocha. | 
| 壁画
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 仕切り、間仕切り(建物などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 追いつめる、追い込む
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 壁に取り付けられた、壁に掛けられたlocução adjetiva (preso na parede) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 端から端までlocução adverbial (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Temos carpetes de parede a parede em nosso apartamento. | 
| 壁紙substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós rasgamos todo o papel de parede pronto para aplicação. | 
| 壁紙のりsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| プラスターボード、乾式壁材
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁紙張り職人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁紙張り職人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁紙張り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| デジタル時計
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| レンガの壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Winston Churchill, que assentava tijolos como hobby, construiu uma parede alta de tijolos ao redor de sua casa. | 
| 断崖
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 隔壁、仕切り壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 隣人たちは、それぞれの所有地の仕切り壁を挟んで言い争いをしています。その巨大な本棚は、居間とダイニングの仕切り壁として機能していました。 | 
| 壁据付ブラケット[金具]substantivo masculino (suporte preso na parede) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁掛け時計substantivo masculino (relógio colocado em uma parede) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (装飾用)壁掛けsubstantivo masculino (peça decorativa em tecido usada sobre a parede) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁灯substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| フック(上着用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Na escola infantil, cada criança tinha seu próprio cabideiro de parede. | 
| 壁せん断substantivo feminino (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ウィンドウウォール(parte de um recinto com painéis de vidro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~を壁で遮断する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 防火壁substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há uma parede guarda-fogo entre os quartos do hotel. | 
| 石積み壁
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 壁紙substantivo masculino (computador) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 突出部expressão (積まれたレンガや石材の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 石積み壁を建築するexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 壁紙
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Que papel de parede adorável! Fica muito bem na cozinha. | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のparedeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
paredeの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。