イタリア語のvintoはどういう意味ですか?

イタリア語のvintoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvintoの使用方法について説明しています。

イタリア語vintoという単語は,~に勝つ、勝利する, 勝つ 、 勝利を得る, ~を勝ち取る 、 獲得する, (困難を乗り越えて)勝つ, 打ち負かす 、 打ち勝つ 、 制覇する, 勝利を勝ち取る、勝ち抜く, 勝利を収めた, 勝利, とる, 成功する, ~を得る、儲ける, ~をすり減らす, 勝利を勝ち取る、勝ち抜く, 勝つ、勝利する, ~を負かす、~に勝つ, 勝利を収める、成功する, ~に勝つ 、 勝る 、 勝利を得る, 勝利する、勝つ、勝る, 疲れ切った, 打ち負かす[打ち勝つ]ことができる、解決できる, オッズ、称賛, 楽勝する, 大当たりを出す、一山当てる, 選挙で勝利する, 首位になる、一位に輝く, コイン投げに勝つ、トスで勝つ, ~を出し抜く 、 ~の裏をかく, 出し抜く、裏をかく、策で勝つ, ~を出し抜く、~の裏をかく, ~の先手を行く、~を出し抜く, ~の裏をかく、~より上手に立ち回る、~を打ち負かす, 大成功を収める, ~で優秀選手に選ばれる, ~をブレイクする, ~に打ち勝つ, ~に連勝するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vintoの意味

~に勝つ、勝利する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nostra squadra ha vinto la partita 3 a 2.
私たちのチームはその試合に3対2で勝った(or: 勝利した)。

勝つ 、 勝利を得る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nostra squadra ha vinto.
私たちのチームは勝った(or: 勝利を得た)。

~を勝ち取る 、 獲得する

verbo transitivo o transitivo pronominale (賞品として)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo vinto una macchina fotografica alla lotteria.
私たちは宝くじでカメラを賞品として勝ち取った。

(困難を乗り越えて)勝つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È stata una partita difficile ma alla fine abbiamo vinto.

打ち負かす 、 打ち勝つ 、 制覇する

(敵を負かす)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Possiamo vincere le forze contrarie!
私たちなら、敵の勢力を打ち負かす(or: 打ち勝つ、制覇する)ことは可能だ。

勝利を勝ち取る、勝ち抜く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

勝利を収めた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È bello vedere vincere la nostra squadra ogni tanto.

勝利

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non è importante vincere, bensì partecipare.

とる

verbo transitivo o transitivo pronominale (賞を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

成功する

verbo transitivo o transitivo pronominale (spec. sport)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を得る、儲ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (premio, denaro) (お金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha vinto migliaia di dollari al casinò.

~をすり減らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'interrogatorio ha abbattuto l'animo del soldato.

勝利を勝ち取る、勝ち抜く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nei film d'azione alla fine i buoni trionfano quasi sempre.

勝つ、勝利する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non dar retta alle loro obiezioni sciocche: la tua perseveranza trionferà.

~を負かす、~に勝つ

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
優勝チームは挑戦者チームに勝つ自身がある。

勝利を収める、成功する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hanno avuto un avvio di stagione lento ma alla fine hanno trionfato.

~に勝つ 、 勝る 、 勝利を得る

verbo intransitivo (競技などで)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È stata una partita molto combattuta, ma alla fine ha prevalso la squadra di casa.

勝利する、勝つ、勝る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ẁilliam e Polly hanno discusso la questione per ore, ma alla fine ha vinto l'opinione di Polly.

疲れ切った

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È stato vinto dalla fatica ed è crollato dopo aver finito la maratona.

打ち負かす[打ち勝つ]ことができる、解決できる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オッズ、称賛

(poker) (ポーカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楽勝する

(colloquiale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大当たりを出す、一山当てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (ギャンブル)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

選挙で勝利する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si prevede che il partito laburista vincerà le elezioni.

首位になる、一位に輝く

verbo transitivo o transitivo pronominale (スポーツ)

Non sarà la più intelligente ma di certo si merita di vincere il premio.

コイン投げに勝つ、トスで勝つ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~を出し抜く 、 ~の裏をかく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giocatore di scacchi ha vinto in astuzia il rivale.

出し抜く、裏をかく、策で勝つ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il detective ha vinto in astuzia il criminale e lo ha catturato.

~を出し抜く、~の裏をかく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Spesso la politica è l'arte di vincere in astuzia l'opposizione.

~の先手を行く、~を出し抜く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の裏をかく、~より上手に立ち回る、~を打ち負かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

大成功を収める

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hai trovato il marito ideale, hai proprio vinto alla lotteria.

~で優秀選手に選ばれる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha vinto un premio nel basket alle scuole superiori.

~をブレイクする

verbo transitivo o transitivo pronominale (tennis) (テニス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo sfidante ha vinto il game servito dall'avversario.

~に打ち勝つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に連勝する

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ginnasta vinse tutte le gare del torneo ottenendo sei medaglie d'oro.

イタリア語を学びましょう

イタリア語vintoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。